summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
index 2944b8b59e2..a3ac64835ef 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
@@ -1889,10 +1889,52 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Іздейтінің үлгісін келтіріңіз.<p>Егер үлгі өрнегінің кұсбелгісі "
+#~ "қойылмаса, кез келген әріп емес таңбаның алдында кері көлбеу сызық "
+#~ "қойылады. <p>Үлгідегі шартты таңбалар: <br><b>.</b> - кез келген таңбаның "
+#~ "орны<br><b>^</b> - жол басын белгілейді<br><b>$</b> - жолдың соңын "
+#~ "белгілейді<br><b>\\&lt;</b> - сөз басын белгілейді<br><b>\\&gt;</b> - "
+#~ "сөздің соңын белгілейді<p>Келесі қайталау белгіері бар: <br><b>?</b> - "
+#~ "алдыңғы таңбасы кемінде бір рет кездескенін белгілейді<br><b>*</b> - "
+#~ "алдыңғы таңбасы нөл немесе одан артық рет кездескенін белгілейді <br><b>"
+#~ "+</b> - алдыңғы таңбасы бір немесе одан артық рет кездескенін белгілейді "
+#~ "<br><b>{<i>n</i>}</b> - алдыңғы таңбасы тура <i>n</i> рет кездескенін "
+#~ "белгілейді <br><b>{<i>n</i>,}</b> -- алдыңғы таңбасы <i>n</i> немесе одан "
+#~ "артық рет кездескенін белгілейді<br><b>{,<i>n</i>}</b> - алдыңғы таңбасы "
+#~ "<i>n</i> немесе одан кем рет кездескенін белгілейді <br><b>{<i>n</i>,"
+#~ "<i>m</i>}</b> - алдыңғы таңбасы кемінде <i>n</i> рет, бірақ <i>m</i> "
+#~ "реттен артық емес кездескенін белгілейді.<p>Сонымен қатар, <code>\\#</"
+#~ "code> деп жазылатын жақшадағы ішкі өрнектерге сілтеме беруге болады."
+#~ "<p>Толық мәлімет үшін grep(1) команданың құжаттамасын қараңыз."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Жаңа..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "&Қайта атау..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Келесі қойындыға ауысу"
@@ -1945,6 +1987,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Редакторды таңдау"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Әдетті сеанс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Сеанс сақталсын ба?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "&Былай сақтау..."