diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..72f91e7baa6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# translation of kcmhtmlsearch.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Толық мәтінді іздеу мүмкіндігі ht://dig HTML іздеу тетігімен қамтамасыз " +"етіледі. ht://dig дегенді мынадан табуға болады" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "ht://dig дестесін қайдан алуға болатыны туралы мәлімет." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "ht://dig мекен парағы" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "Бағдарламалардың орналасуы" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "" +"Мұнда htdig бағдарламасының жолын келтіріңіз, мысалы, /usr/local/bin/htdig деп" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&search" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "" +"Мұнда htsearch бағдарламасының жолын келтіріңіз, мысалы, " +"/usr/local/bin/htsearch деп" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"Мұнда htmerge бағдарламасының жолын келтіріңіз, мысалы, /usr/local/bin/htmerge " +"деп" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "Шеңбері" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"Мұнда толық іздеу индексіне кіретін құжаттама бөліктерін таңдай аласыз. Бар " +"бөлкітері: KDE анықтама парақтары, man парақтары, және info парақтары. Барлығын " +"де таңдап алуға болады." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "&KDE анықтамасы" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "&Man парақтары" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "&Info парақтары" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "Қосымша іздеу жолдары" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" +"Delete</em> button." +msgstr "" +"Мұнда құжаттама іздеу үшін қосымша жолдарды бере аласыз. Жолды қосу үшін <em>" +"Қосу...</em> батырмасын басып, қосымша құжаттамасын қай каталогтан іздеу керек " +"екенін көрсетіңіз. <em>Өшіру</em> батырмасын басып, бар сілтемелерді өшіруге " +"болады." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "Қосу..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "Тілді таңдау" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "Мұнда қай тіл үшін индекс құрылатынын тандаңыз." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "&Тіл" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "Индексті құру..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "Толық мәтінді іздеу индексін құру үшін осы батырмасын басыңыз." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"<h1>Анықтама индексі</h1> Бұл модуль KDE құжатамасының және басқа да man я info " +"парақтары секілді құжатамалардын толық мәтінінің индексін құруға арналған " +"ht://dig тетігін баптауға мүмкіндік береді." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" |