summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
index dcdd1d617d7..75c0a347c92 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
msgstr ""
-"<h1>KDE жылдамдығы</h1> Бұнда KDE жұмысын жылдамдату параметрлерін баптай "
+"<h1>TDE жылдамдығы</h1> Бұнда TDE жұмысын жылдамдату параметрлерін баптай "
"аласыз."
#: kcmperformance.cpp:56
@@ -92,26 +92,26 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
"startup sequence."
"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
"you may not even notice that it is taking longer)."
msgstr ""
-"Құсбелгісі қойылса, кәдімгі KDE сеансын бастау кезінде, Konquerorалдын ала "
+"Құсбелгісі қойылса, кәдімгі TDE сеансын бастау кезінде, Konquerorалдын ала "
"жадыға жүктеледі."
-"<p> Бұл Konqueror терезесін бірінші рет ашқаннан тездетеді, бірақ KDE жүктеу "
+"<p> Бұл Konqueror терезесін бірінші рет ашқаннан тездетеді, бірақ TDE жүктеу "
"уақтын ұзартады (жүктеліп жатқанда жұмыс істеп, оны байқамауыңыз да мүмкін)."
#: konqueror.cpp:75
msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
"available, so that windows will always open quickly."
"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
"perceived performance."
msgstr ""
-"Құсбелгісі қойылса, KDE әрқашан да алдын ала жүктелінгенбір Konqueror данасын "
+"Құсбелгісі қойылса, TDE әрқашан да алдын ала жүктелінгенбір Konqueror данасын "
"дайын ұстауға тырысады, бары іске қосылса,ая режімінде жаңа бір данасын жүктеп "
"қойып. Сонда жаңа терезелер әрқашан да тез ашылады."
"<p> <b>Ескерту:</b> Кейбірде, бұл жыдамдылығын арттыралмай, керісінше сәл "
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Алдын ала жүктелетін даналар санының ж
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "KDE бастау кезінде алдын ала жүктелсін"
+msgid "Preload an instance after TDE startup"
+msgstr "TDE бастау кезінде алдын ала жүктелсін"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
#: rc.cpp:24
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
#: system.cpp:34
msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
"be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
@@ -202,17 +202,17 @@ msgid ""
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
msgstr ""
-"<p>Бастау кезінде KDE жүйе конфигурациясын (MIME түрлерін, орнатылған "
+"<p>Бастау кезінде TDE жүйе конфигурациясын (MIME түрлерін, орнатылған "
"қолданбадаларды т.б) тексеруді қажет етелі, сонда соңғы жегілген кезден кейінгі "
"өзгертулер табылса, жүйе конфигурацияның бүркемесінің (KSyCoCa) жаңартуы керек "
"болады.</p> "
"<p>Бұл құсбелгіні қойғанда, аталған тексеру кідіртіліп, жүйе кофигурациясы "
-"жазылған файлдарды сақтайтын каталогтарды қарауға уақыт жұмсамай, KDE-нің "
+"жазылған файлдарды сақтайтын каталогтарды қарауға уақыт жұмсамай, TDE-нің "
"бастауы тездетіледі. Алайда,сирек жағдайларда жүйе конфигурациясы соңғы "
"жегілген кезден кейін өзгертілген болса, бұл параметрді таңдау әр түрлі "
"қиындықтарға әкеледі (қолданбалардың K-мәзірінде жоқтығы, қажеттіMIME түрлері "
@@ -221,6 +221,6 @@ msgstr ""
"өшіру кезінде болады. Сондықтан, қолданбаны орнату немесеөшіру кезінде бұл "
"құсбелгіні уақытша алып тастағаны жөн.</p> "
"<p>Осы себептен бұл құсбелгіні қою онша ұсынылмайды. Егер құсбелгісі қойылып "
-"тұрса, KDE қирау талдағышы жаңылыс хаттамасын бермейді (Оны алу үшін, "
+"тұрса, TDE қирау талдағышы жаңылыс хаттамасын бермейді (Оны алу үшін, "
"құсбелгіні алып тастап, немесе қирау талдағышын жетілдірушісі режіміне "
"ауыстырып жаңылысты қайталап көру керек).</p>"