diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po index 099beea750d..78495139e86 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:33+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -35,37 +35,16 @@ msgstr "Өлшемі: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Өлшемі: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Сеанс" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Өңд&еу..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Баптау" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "Тапсырманы қ&алғыту" @@ -114,10 +93,6 @@ msgstr "Ж&асыру" msgid "&Top" msgstr "Ж&оғарда" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Жүгі&рту жолағы" @@ -150,10 +125,6 @@ msgstr "&Көрінетін белгі" msgid "N&one" msgstr "Ж&оқ" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Қаріпін үлк&ейту" @@ -174,11 +145,6 @@ msgstr "Нүктел&ік кескін..." msgid "&Encoding" msgstr "&Кодтама" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Әдетті Konsole" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Перенетақта" @@ -327,14 +293,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Назардағы сеансты жабу" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Көшіріп алғанды орналастыру" @@ -351,10 +309,6 @@ msgstr "Терминалды &ысырып тастап тазалау" msgid "&Find in History..." msgstr "Журналда &іздеу..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "&Алдынғыдан іздеу" @@ -375,11 +329,6 @@ msgstr "Бүкіл ж&урналдарды тазалау" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem протоколымен жүктеу..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "&Мәзір панелін жасыру" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "&Мәзір панелін жасыру" @@ -392,10 +341,6 @@ msgstr "Сеанстардың &профилін сақтау..." msgid "&Print Screen..." msgstr "Экранды &басып шығару..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Жаңа сеанс" @@ -493,10 +438,6 @@ msgstr "Орнатпау" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "%1 қаріпі fonts:/Personal/ дегенге орнатылмасын" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Мәзірді қайта ашу үшін тышқанның оң батырмасын басыңыз" @@ -1022,11 +963,6 @@ msgstr "-ls бен -e екеуін де қатар қолдануға болма msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "күткені --vt_sz <#баған>x<#жол>, мысалы, 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Қойынды &параметрлері" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "&Басып шығару үшін (қара мәтін, аясы жоқ)" @@ -1553,3 +1489,19 @@ msgstr "" "<p>...қойынды панелінің сол жағындағы \"Жаңа\" деген батырманы, не панелінің " "бос орнынан тышқанның оң батырмасымен шертіп, бірнеше қойынды параметрін " "орнататын мәзірді шақыруға болады.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Өңд&еу..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Әдетті Konsole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "&Мәзір панелін жасыру" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Қойынды &параметрлері" |