summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po222
1 files changed, 110 insertions, 112 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
index eed186ee44d..95c1b2436cf 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
@@ -33,9 +45,9 @@ msgstr "Жүйе"
#: kcmperformance.cpp:106
msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
+"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that "
+"improve Konqueror performance here. These include options for reusing "
+"already running instances and for keeping instances preloaded."
msgstr ""
"<h1>Konqueror жылдамдығы</h1> Бұнда Konqueror жылдамдығын арттыратын бірнеше "
"параметрлерді баптай аласыз. Бұл қатарда, шолғыштың орындалып жатқан данасын "
@@ -43,186 +55,172 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:37
msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
+"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each "
+"browsing activity independent from the others"
msgstr ""
-"Жады үнемдеуді болдырмай, бірнеше бірінен бірі тәуелсіз шолғыш даналарын жегуге "
-"мүмкіндік беру"
+"Жады үнемдеуді болдырмай, бірнеше бірінен бірі тәуелсіз шолғыш даналарын "
+"жегуге мүмкіндік беру"
#: konqueror.cpp:40
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
+"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter "
+"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
+"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
+"file browsing windows will be closed simultaneously"
msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, қанша терезелері ашық болса да, компьютердің жадында "
"Konqueror шолғыштың тек бір ғана данасы болады. Бұл компьютердің ресурстарын "
-"үнемдеу жолы."
-"<p> Байқаңыз, бұндайда, егер қандай да бір қате пайда болса, шолғыштың барлық "
-"терезелері бірден жабылады"
+"үнемдеу жолы.<p> Байқаңыз, бұндайда, егер қандай да бір қате пайда болса, "
+"шолғыштың барлық терезелері бірден жабылады"
#: konqueror.cpp:48
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
+"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows "
+"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also "
+"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be "
+"closed simultaneously."
msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, қанша терезелері ашық болса да, компьютердің жадында "
"Konqueror шолғыштың тек бір ғана данасы болады. Бұл компьютердің ресурстарын "
-"үнемдеу жолы."
-"<p> Байқаңыз, бұндайда, егер қандай да бір қате пайда болса, шолғыштың барлық "
-"терезелері бірден жабылады."
+"үнемдеу жолы.<p> Байқаңыз, бұндайда, егер қандай да бір қате пайда болса, "
+"шолғыштың барлық терезелері бірден жабылады."
#: konqueror.cpp:60
msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
+"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after "
+"all their windows have been closed, up to the number specified in this "
+"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded "
+"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of "
+"the memory required by the preloaded instances."
msgstr ""
"Бұл параметр нөл болмаса, барлық терезелері жабылғаннансоң да, осында "
"келтірілген санға дейін Konqueror шолғыштың даналары компьютердің жадында "
-"қалады."
-"<p> Konqueror керек болғанда осы жадыда сақталғандардың біреуі қолданылады. "
-"Осылай, қосымша жадын жұмсап, жылдамдығын арттыруға болады."
+"қалады.<p> Konqueror керек болғанда осы жадыда сақталғандардың біреуі "
+"қолданылады. Осылай, қосымша жадын жұмсап, жылдамдығын арттыруға болады."
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary "
+"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open "
+"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able "
+"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking "
+"longer)."
msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, кәдімгі TDE сеансын бастау кезінде, Konquerorалдын ала "
-"жадыға жүктеледі."
-"<p> Бұл Konqueror терезесін бірінші рет ашқаннан тездетеді, бірақ TDE жүктеу "
-"уақтын ұзартады (жүктеліп жатқанда жұмыс істеп, оны байқамауыңыз да мүмкін)."
+"жадыға жүктеледі.<p> Бұл Konqueror терезесін бірінші рет ашқаннан тездетеді, "
+"бірақ TDE жүктеу уақтын ұзартады (жүктеліп жатқанда жұмыс істеп, оны "
+"байқамауыңыз да мүмкін)."
#: konqueror.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance "
+"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one "
+"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In "
+"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived "
+"performance."
msgstr ""
-"Құсбелгісі қойылса, TDE әрқашан да алдын ала жүктелінгенбір Konqueror данасын "
-"дайын ұстауға тырысады, бары іске қосылса,ая режімінде жаңа бір данасын жүктеп "
-"қойып. Сонда жаңа терезелер әрқашан да тез ашылады."
-"<p> <b>Ескерту:</b> Кейбірде, бұл жыдамдылығын арттыралмай, керісінше сәл "
+"Құсбелгісі қойылса, TDE әрқашан да алдын ала жүктелінгенбір Konqueror "
+"данасын дайын ұстауға тырысады, бары іске қосылса,ая режімінде жаңа бір "
+"данасын жүктеп қойып. Сонда жаңа терезелер әрқашан да тез ашылады.<p> "
+"<b>Ескерту:</b> Кейбірде, бұл жыдамдылығын арттыралмай, керісінше сәл "
"төмендетеді."
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+#: system.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
+"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
+"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) "
+"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid "
+"scanning all directories containing files describing the system during TDE "
+"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the "
+"system configuration has changed since the last time, and the change is "
+"needed before this delayed check takes place, this option may lead to "
+"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from "
+"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of "
+"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is "
+"therefore recommended to turn this option temporarily off while "
+"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is "
+"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for "
+"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it "
+"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the "
+"crash handler).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Бастау кезінде TDE жүйе конфигурациясын (MIME түрлерін, орнатылған "
+"қолданбадаларды т.б) тексеруді қажет етелі, сонда соңғы жегілген кезден "
+"кейінгі өзгертулер табылса, жүйе конфигурацияның бүркемесінің (KSyCoCa) "
+"жаңартуы керек болады.</p> <p>Бұл құсбелгіні қойғанда, аталған тексеру "
+"кідіртіліп, жүйе кофигурациясы жазылған файлдарды сақтайтын каталогтарды "
+"қарауға уақыт жұмсамай, TDE-нің бастауы тездетіледі. Алайда,сирек "
+"жағдайларда жүйе конфигурациясы соңғы жегілген кезден кейін өзгертілген "
+"болса, бұл параметрді таңдау әр түрлі қиындықтарға әкеледі (қолданбалардың K-"
+"мәзірінде жоқтығы, қажеттіMIME түрлері жоқ деген хабарламалар т.б.) </p><p> "
+"Жүйенің конфигурациясының өзгерістері, көбінде қолданбаны орнату немесе "
+"өшіру кезінде болады. Сондықтан, қолданбаны орнату немесеөшіру кезінде бұл "
+"құсбелгіні уақытша алып тастағаны жөн.</p> <p>Осы себептен бұл құсбелгіні "
+"қою онша ұсынылмайды. Егер құсбелгісі қойылып тұрса, TDE қирау талдағышы "
+"жаңылыс хаттамасын бермейді (Оны алу үшін, құсбелгіні алып тастап, немесе "
+"қирау талдағышын жетілдірушісі режіміне ауыстырып жаңылысты қайталап көру "
+"керек).</p>"
+
+#: konqueror_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Minimize Memory Usage"
msgstr "Жадын үнемдеу"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: konqueror_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Never"
msgstr "&Ешқашанда"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
+#: konqueror_ui.ui:46
#, no-c-format
msgid "For &file browsing only (recommended)"
msgstr "Тек &файлдарды шолу үшін (көбінесе жарайды)"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
+#: konqueror_ui.ui:54
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys (use with care)"
msgstr "&Әрқашанда (байқап қолданыңыз)"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
+#: konqueror_ui.ui:64
#, no-c-format
msgid "Preloading"
msgstr "Алдын ала жүктеу"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
+#: konqueror_ui.ui:83
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
msgstr "Алдын ала жүктелетін даналар санының жоғарғы шегі:"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
+#: konqueror_ui.ui:118
#, no-c-format
msgid "Preload an instance after TDE startup"
msgstr "TDE бастау кезінде алдын ала жүктелсін"
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
+#: konqueror_ui.ui:126
#, no-c-format
msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
msgstr "Әрқашанда жадында бір дайын дана болсын"
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
+#: system_ui.ui:24
#, no-c-format
msgid "System Configuration"
msgstr "Жүйенің конфигурациясы"
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
+#: system_ui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Disable &system configuration startup check"
msgstr "Бастау кезінде &жүйенің конфигурациясы тексерілмесін"
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
+#: system_ui.ui:43
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
+"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. "
+"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details."
msgstr ""
-"<b>ЕСКЕРТУ:</b> Сирек бір жағдайларда бұл параметр әр түрлі қиыншылық туғызады. "
-"Егжей-тегжейін \"Бұл не?\" (Shift+F1) анықтамасынан оқыңыз."
-
-#: system.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs "
-"to be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the "
-"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Бастау кезінде TDE жүйе конфигурациясын (MIME түрлерін, орнатылған "
-"қолданбадаларды т.б) тексеруді қажет етелі, сонда соңғы жегілген кезден кейінгі "
-"өзгертулер табылса, жүйе конфигурацияның бүркемесінің (KSyCoCa) жаңартуы керек "
-"болады.</p> "
-"<p>Бұл құсбелгіні қойғанда, аталған тексеру кідіртіліп, жүйе кофигурациясы "
-"жазылған файлдарды сақтайтын каталогтарды қарауға уақыт жұмсамай, TDE-нің "
-"бастауы тездетіледі. Алайда,сирек жағдайларда жүйе конфигурациясы соңғы "
-"жегілген кезден кейін өзгертілген болса, бұл параметрді таңдау әр түрлі "
-"қиындықтарға әкеледі (қолданбалардың K-мәзірінде жоқтығы, қажеттіMIME түрлері "
-"жоқ деген хабарламалар т.б.) </p>"
-"<p> Жүйенің конфигурациясының өзгерістері, көбінде қолданбаны орнату немесе "
-"өшіру кезінде болады. Сондықтан, қолданбаны орнату немесеөшіру кезінде бұл "
-"құсбелгіні уақытша алып тастағаны жөн.</p> "
-"<p>Осы себептен бұл құсбелгіні қою онша ұсынылмайды. Егер құсбелгісі қойылып "
-"тұрса, TDE қирау талдағышы жаңылыс хаттамасын бермейді (Оны алу үшін, "
-"құсбелгіні алып тастап, немесе қирау талдағышын жетілдірушісі режіміне "
-"ауыстырып жаңылысты қайталап көру керек).</p>"
+"<b>ЕСКЕРТУ:</b> Сирек бір жағдайларда бұл параметр әр түрлі қиыншылық "
+"туғызады. Егжей-тегжейін \"Бұл не?\" (Shift+F1) анықтамасынан оқыңыз."