diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po | 204 |
1 files changed, 103 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po index dedba8a1c40..160207b73e8 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:02+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,6 +15,106 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "%1 атынан орындау" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, " +"немесе бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"Бұл әрекет үшін қосымша құқықтары керек. Төменде \"%1\" дегеннің паролін " +"келтіріңіз, немесе бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді " +"басыңыз." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, " +"немесе бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, " +"немесе бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Елемеу" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "su бағдарламамен байланыс болмады." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"'su' бағдарламасы табылмады;\n" +"PATH айнымалысы дұрыс сілтеп тұрғанын тексеріңіз." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"Сіздің 'su' командасын қолдануға рұқсат жоқ;\n" +"Рұқсат болу үшін кейбір жүйелерде арнаулы (әдетте - wheel) тобына мүше болу " +"керек." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Пароль дұрыс емес; қайталап көріңіз." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Ішкі қате: SuProcess::checkInstall() деген дұрыс қайтарым бермеді" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Орындайтын команданы келтіреді" @@ -99,10 +199,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Команда келтірілмеген." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su қатемен қайтты.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su қатемен қайтты.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -115,99 +213,3 @@ msgstr "толық уақыт: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Артықшылығы:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "%1 атынан орындау" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, немесе " -"бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Бұл әрекет үшін қосымша құқықтары керек. Төменде \"%1\" дегеннің паролін " -"келтіріңіз, немесе бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, немесе " -"бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, немесе " -"бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Елемеу" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "su бағдарламамен байланыс болмады." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"'su' бағдарламасы табылмады;\n" -"PATH айнымалысы дұрыс сілтеп тұрғанын тексеріңіз." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Сіздің 'su' командасын қолдануға рұқсат жоқ;\n" -"Рұқсат болу үшін кейбір жүйелерде арнаулы (әдетте - wheel) тобына мүше болу " -"керек." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Пароль дұрыс емес; қайталап көріңіз." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Ішкі қате: SuProcess::checkInstall() деген дұрыс қайтарым бермеді" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" |