summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdepim/libksieve.po29
1 files changed, 21 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libksieve.po
index abb4da328fe..8ffe69204c5 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libksieve.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:42+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: shared/error.cpp:112
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
msgstr ""
@@ -25,8 +37,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
msgstr ""
-"Табылған қате: Қос тырнақшасыз көлбеу сызыққа ('/') жұлдызша ('*') қосылмаған. "
-"Қате түсініктеме белгісінің қалдығы ма?"
+"Табылған қате: Қос тырнақшасыз көлбеу сызыққа ('/') жұлдызша ('*') "
+"қосылмаған. Қате түсініктеме белгісінің қалдығы ма?"
#: shared/error.cpp:119
msgid "Parse error: Illegal Character"
@@ -45,8 +57,8 @@ msgid ""
"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
"line"
msgstr ""
-"Табылған қате: \"text:\" дегеннен кейінгі жолда тек бос орын мен # таңбасынан "
-"басталатын түсініктеме ғана жазыла алады"
+"Табылған қате: \"text:\" дегеннен кейінгі жолда тек бос орын мен # "
+"таңбасынан басталатын түсініктеме ғана жазыла алады"
#: shared/error.cpp:132
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
@@ -60,7 +72,8 @@ msgstr "Табылған қате: Жарамсыз UTF-8 тізбегі"
msgid ""
"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
msgstr ""
-"Табылған қате: Орынсыз көпжолдықтың соңы (бәлкім, '.' дегенді қоймағансыз ба?)"
+"Табылған қате: Орынсыз көпжолдықтың соңы (бәлкім, '.' дегенді қоймағансыз "
+"ба?)"
#: shared/error.cpp:141
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
@@ -158,8 +171,8 @@ msgstr ""
#: shared/error.cpp:212
msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
msgstr ""
-"Сайт ережесінің шегін бұзу: Блоктың бір-біріне салынуы тым терең (макс. деңгейі "
-"%1)"
+"Сайт ережесінің шегін бұзу: Блоктың бір-біріне салынуы тым терең (макс. "
+"деңгейі %1)"
#: shared/error.cpp:215
msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""