diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po | 222 |
1 files changed, 110 insertions, 112 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po index eed186ee44d..95c1b2436cf 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:42+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" "<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " @@ -33,9 +45,9 @@ msgstr "Жүйе" #: kcmperformance.cpp:106 msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." +"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." msgstr "" "<h1>Konqueror жылдамдығы</h1> Бұнда Konqueror жылдамдығын арттыратын бірнеше " "параметрлерді баптай аласыз. Бұл қатарда, шолғыштың орындалып жатқан данасын " @@ -43,186 +55,172 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:37 msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" msgstr "" -"Жады үнемдеуді болдырмай, бірнеше бірінен бірі тәуелсіз шолғыш даналарын жегуге " -"мүмкіндік беру" +"Жады үнемдеуді болдырмай, бірнеше бірінен бірі тәуелсіз шолғыш даналарын " +"жегуге мүмкіндік беру" #: konqueror.cpp:40 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, қанша терезелері ашық болса да, компьютердің жадында " "Konqueror шолғыштың тек бір ғана данасы болады. Бұл компьютердің ресурстарын " -"үнемдеу жолы." -"<p> Байқаңыз, бұндайда, егер қандай да бір қате пайда болса, шолғыштың барлық " -"терезелері бірден жабылады" +"үнемдеу жолы.<p> Байқаңыз, бұндайда, егер қандай да бір қате пайда болса, " +"шолғыштың барлық терезелері бірден жабылады" #: konqueror.cpp:48 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows " +"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also " +"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be " +"closed simultaneously." msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, қанша терезелері ашық болса да, компьютердің жадында " "Konqueror шолғыштың тек бір ғана данасы болады. Бұл компьютердің ресурстарын " -"үнемдеу жолы." -"<p> Байқаңыз, бұндайда, егер қандай да бір қате пайда болса, шолғыштың барлық " -"терезелері бірден жабылады." +"үнемдеу жолы.<p> Байқаңыз, бұндайда, егер қандай да бір қате пайда болса, " +"шолғыштың барлық терезелері бірден жабылады." #: konqueror.cpp:60 msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after " +"all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded " +"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of " +"the memory required by the preloaded instances." msgstr "" "Бұл параметр нөл болмаса, барлық терезелері жабылғаннансоң да, осында " "келтірілген санға дейін Konqueror шолғыштың даналары компьютердің жадында " -"қалады." -"<p> Konqueror керек болғанда осы жадыда сақталғандардың біреуі қолданылады. " -"Осылай, қосымша жадын жұмсап, жылдамдығын арттыруға болады." +"қалады.<p> Konqueror керек болғанда осы жадыда сақталғандардың біреуі " +"қолданылады. Осылай, қосымша жадын жұмсап, жылдамдығын арттыруға болады." #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer)." msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, кәдімгі TDE сеансын бастау кезінде, Konquerorалдын ала " -"жадыға жүктеледі." -"<p> Бұл Konqueror терезесін бірінші рет ашқаннан тездетеді, бірақ TDE жүктеу " -"уақтын ұзартады (жүктеліп жатқанда жұмыс істеп, оны байқамауыңыз да мүмкін)." +"жадыға жүктеледі.<p> Бұл Konqueror терезесін бірінші рет ашқаннан тездетеді, " +"бірақ TDE жүктеу уақтын ұзартады (жүктеліп жатқанда жұмыс істеп, оны " +"байқамауыңыз да мүмкін)." #: konqueror.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In " +"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance." msgstr "" -"Құсбелгісі қойылса, TDE әрқашан да алдын ала жүктелінгенбір Konqueror данасын " -"дайын ұстауға тырысады, бары іске қосылса,ая режімінде жаңа бір данасын жүктеп " -"қойып. Сонда жаңа терезелер әрқашан да тез ашылады." -"<p> <b>Ескерту:</b> Кейбірде, бұл жыдамдылығын арттыралмай, керісінше сәл " +"Құсбелгісі қойылса, TDE әрқашан да алдын ала жүктелінгенбір Konqueror " +"данасын дайын ұстауға тырысады, бары іске қосылса,ая режімінде жаңа бір " +"данасын жүктеп қойып. Сонда жаңа терезелер әрқашан да тез ашылады.<p> " +"<b>Ескерту:</b> Кейбірде, бұл жыдамдылығын арттыралмай, керісінше сәл " "төмендетеді." -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: system.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).</p>" +msgstr "" +"<p>Бастау кезінде TDE жүйе конфигурациясын (MIME түрлерін, орнатылған " +"қолданбадаларды т.б) тексеруді қажет етелі, сонда соңғы жегілген кезден " +"кейінгі өзгертулер табылса, жүйе конфигурацияның бүркемесінің (KSyCoCa) " +"жаңартуы керек болады.</p> <p>Бұл құсбелгіні қойғанда, аталған тексеру " +"кідіртіліп, жүйе кофигурациясы жазылған файлдарды сақтайтын каталогтарды " +"қарауға уақыт жұмсамай, TDE-нің бастауы тездетіледі. Алайда,сирек " +"жағдайларда жүйе конфигурациясы соңғы жегілген кезден кейін өзгертілген " +"болса, бұл параметрді таңдау әр түрлі қиындықтарға әкеледі (қолданбалардың K-" +"мәзірінде жоқтығы, қажеттіMIME түрлері жоқ деген хабарламалар т.б.) </p><p> " +"Жүйенің конфигурациясының өзгерістері, көбінде қолданбаны орнату немесе " +"өшіру кезінде болады. Сондықтан, қолданбаны орнату немесеөшіру кезінде бұл " +"құсбелгіні уақытша алып тастағаны жөн.</p> <p>Осы себептен бұл құсбелгіні " +"қою онша ұсынылмайды. Егер құсбелгісі қойылып тұрса, TDE қирау талдағышы " +"жаңылыс хаттамасын бермейді (Оны алу үшін, құсбелгіні алып тастап, немесе " +"қирау талдағышын жетілдірушісі режіміне ауыстырып жаңылысты қайталап көру " +"керек).</p>" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "Жадын үнемдеу" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "&Ешқашанда" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "Тек &файлдарды шолу үшін (көбінесе жарайды)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "&Әрқашанда (байқап қолданыңыз)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "Алдын ала жүктеу" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "Алдын ала жүктелетін даналар санының жоғарғы шегі:" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "TDE бастау кезінде алдын ала жүктелсін" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "Әрқашанда жадында бір дайын дана болсын" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "Жүйенің конфигурациясы" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "Бастау кезінде &жүйенің конфигурациясы тексерілмесін" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." +"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" -"<b>ЕСКЕРТУ:</b> Сирек бір жағдайларда бұл параметр әр түрлі қиыншылық туғызады. " -"Егжей-тегжейін \"Бұл не?\" (Shift+F1) анықтамасынан оқыңыз." - -#: system.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Бастау кезінде TDE жүйе конфигурациясын (MIME түрлерін, орнатылған " -"қолданбадаларды т.б) тексеруді қажет етелі, сонда соңғы жегілген кезден кейінгі " -"өзгертулер табылса, жүйе конфигурацияның бүркемесінің (KSyCoCa) жаңартуы керек " -"болады.</p> " -"<p>Бұл құсбелгіні қойғанда, аталған тексеру кідіртіліп, жүйе кофигурациясы " -"жазылған файлдарды сақтайтын каталогтарды қарауға уақыт жұмсамай, TDE-нің " -"бастауы тездетіледі. Алайда,сирек жағдайларда жүйе конфигурациясы соңғы " -"жегілген кезден кейін өзгертілген болса, бұл параметрді таңдау әр түрлі " -"қиындықтарға әкеледі (қолданбалардың K-мәзірінде жоқтығы, қажеттіMIME түрлері " -"жоқ деген хабарламалар т.б.) </p>" -"<p> Жүйенің конфигурациясының өзгерістері, көбінде қолданбаны орнату немесе " -"өшіру кезінде болады. Сондықтан, қолданбаны орнату немесеөшіру кезінде бұл " -"құсбелгіні уақытша алып тастағаны жөн.</p> " -"<p>Осы себептен бұл құсбелгіні қою онша ұсынылмайды. Егер құсбелгісі қойылып " -"тұрса, TDE қирау талдағышы жаңылыс хаттамасын бермейді (Оны алу үшін, " -"құсбелгіні алып тастап, немесе қирау талдағышын жетілдірушісі режіміне " -"ауыстырып жаңылысты қайталап көру керек).</p>" +"<b>ЕСКЕРТУ:</b> Сирек бір жағдайларда бұл параметр әр түрлі қиыншылық " +"туғызады. Егжей-тегжейін \"Бұл не?\" (Shift+F1) анықтамасынан оқыңыз." |