summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po97
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 2200ee87ba0..a2f46213452 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сайран Киккарин"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sairan@computer.org"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Күн мен уақыт &автоматты түрде орнатылсын:"
@@ -25,23 +37,21 @@ msgstr "Мұнда жуйедегі күн мен ай және жылды ор
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Мұнда жүйедегі уақытты орнатуға болады. Сағат, минут не секундын өзгерту үшін "
-"керек өрісті түртіп, енгізіңіз, немесе өрістің он жағындағы жоғары-төмен "
-"батырмалармен түзеңіз."
+"Мұнда жүйедегі уақытты орнатуға болады. Сағат, минут не секундын өзгерту "
+"үшін керек өрісті түртіп, енгізіңіз, немесе өрістің он жағындағы жоғары-"
+"төмен батырмалармен түзеңіз."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Ашық уақыт серверлері "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Ашық уақыт серверлері (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -49,33 +59,17 @@ msgstr "Күні орнатылмады."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
-"<h1>Күн мен уақыт</h1> Бұл модулінде жүйелік күн мен уақытын орнатуға болады. "
-"Бұл дербес баптауы емес, керсінше бүкіл жүйелік баптау болғандықтан, бұны "
-"Басқару орталыққа тек әкімші ретінде кірсеңіз ғана баптай аласыз. Егер root "
-"паролін білмей, уақытты түзеу әбден қажет болса - жүйе әкімшісіне хабарлаңыз."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr ""
-"Уақыт белдеуін өзгерту үшін, аймағыңызды төмендегі тізімнен таңдап алыңыз. "
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Колданыстағы уақыт белдеуі: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Уақыт белдеуін өзгерту қатесі."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Уақыт белдеу қатесі"
+"<h1>Күн мен уақыт</h1> Бұл модулінде жүйелік күн мен уақытын орнатуға "
+"болады. Бұл дербес баптауы емес, керсінше бүкіл жүйелік баптау болғандықтан, "
+"бұны Басқару орталыққа тек әкімші ретінде кірсеңіз ғана баптай аласыз. Егер "
+"root паролін білмей, уақытты түзеу әбден қажет болса - жүйе әкімшісіне "
+"хабарлаңыз."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -97,14 +91,19 @@ msgstr "Қазіргі жетілдірушісі"
msgid "Added NTP support"
msgstr "NTP қолдауы қосылған"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сайран Киккарин"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr ""
+"Уақыт белдеуін өзгерту үшін, аймағыңызды төмендегі тізімнен таңдап алыңыз. "
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sairan@computer.org"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Колданыстағы уақыт белдеуі: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Уақыт белдеуін өзгерту қатесі."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Уақыт белдеу қатесі"