diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po | 280 |
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po b/tde-i18n-km/messages/kdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..f5ba4bed419 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdeaccessibility/kttsd_stringreplacerplugin.po @@ -0,0 +1,280 @@ +# translation of kttsd_stringreplacerplugin.po to km +# +# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kttsd_stringreplacerplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-01 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-02 15:17+0700\n" +"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n" +"Language-Team: km <support@khmeros.info>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Word" +msgstr "ពាក្យ" + +#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 55 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Regular &expression" +msgstr "កន្សោមធម្មតា" + +#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Match:" +msgstr "ផ្គូផ្គង ៖" + +#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 89 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Replace with:" +msgstr "ជំនួសជាមួយ ៖" + +#. i18n: file editreplacementwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 18 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Configure String Replacer" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីជំនួសខ្សែអក្សរ" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 37 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "ឈ្មោះ ៖" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Enter any name you like for this filter." +msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះណាមួយដែលអ្នកចូលចិត្តសម្រាប់តម្រងនេះ ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Apply This &Filter When" +msgstr "អនុវត្តតម្រងនេះពេល" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "These settings determines when the filter is applied to text." +msgstr "ការកំណត់ទាំងនេះកំណត់ពេលតម្រងត្រូវបានអនុវត្តទៅអត្ថបទ ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Lan&guage is:" +msgstr "ភាសាគឺ ៖" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and " +"Ctrl-clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to " +"all text jobs of any language." +msgstr "តម្រងនេះត្រូវបានអនុវត្តទៅការងារអត្ថបទនៃភាសាដែលបានបញ្ជាក់ ។ អ្នកអាចជ្រើសច្រើនជាងភាសាមួយដោយចុចប៊ូតុងរុករក និងចុច បញ្ជា(Ctrl) លើច្រើនជាងមួយក្នុងបញ្ជី ។ បើទទេតម្រងអនុវត្តទៅការងារអត្ថបទទាំងអស់នៃភាសាណាមួយ ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 105 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Application &ID contains:" +msgstr "លេខសម្គាល់កម្មវិធីមាន ៖" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 114 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all " +"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application " +"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" +msgstr "បញ្ចូលលេខសម្គាល់កម្មវិធី DCOP ។ តម្រងនេះនឹងអនុវត្តតែទៅការងារអត្ថបទដែលដាក់ជួរដោយកម្មវិធីនោះ ។ អ្នកអាចបញ្ចូលលេខសម្គាល់ច្រើនជាងមួយដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស ។ បើទទេ តម្រងនេះអនុវត្តទៅការងារអត្ថបទដែលដាក់ជួរដោយកម្មវិធីទាំងអស់ ។ ព័ត៌មានជំនួយ ៖ ប្រើ kdcop ពីបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាដើម្បីទទូលបានលេខសម្គាល់កម្មវិធីនៃកម្មវិធីដែលរត់ ។ ឧទាហរណ៍ ៖ \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 154 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " +"jobs of those languages." +msgstr "ចុចដើម្បីចាប់ផ្ដើមភាសាមួយ ឬច្រើន ។ តម្រងនេះអាចត្រូវបានជំនួសទៅការងារអត្ថបទនៃភាសាទាំងនោះ ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 192 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Load..." +msgstr "ផ្ទុក..." + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Click to load a word list from a file." +msgstr "ចុចដើម្បីផ្ទុកបញ្ជីពាក្យពីឯកសារ ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "&Save..." +msgstr "រក្សាទុក..." + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 218 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Click to save word list to a file." +msgstr "ចុចដើម្បីរក្សាទុកបញ្ជីពាក្យទៅឯកសារ ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 235 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "ជម្រះ" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 238 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Click to empty the word list." +msgstr "ចុចដើម្បីធ្វើឲ្យបញ្ជីពាក្យទទេ ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 255 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 266 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Match" +msgstr "ផ្គូផ្គង" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "ជំនួសជាមួយ" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 314 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "បន្ថែម..." + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 317 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Click to add another word or regular expression to the list." +msgstr "ចុចដើម្បីបន្ថែមពាក្យមួយផ្សេងទៀត ឬកន្សោមធម្មតាទៅបញ្ជី ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 334 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "ឡើងលើ" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 337 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " +"applied first." +msgstr "ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីពាក្យដែលបានជ្រើសឡើងលើក្នុងបញ្ជី ។ ពាក្យខ្ពស់ជាងក្នុងបញ្ជីត្រូវបានអនុវត្តដំបូង ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 353 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Do&wn" +msgstr "ចុះក្រោម" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 356 +#: rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " +"last." +msgstr "ចុចដើម្បីផ្លាស់ទីពាក្យចុះក្រោមក្នុងបញ្ជី ។ ពាក្យទាបជាងក្នុងបញ្ជីនេះត្រូវបានអនុវត្តចុងក្រោយ ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 375 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 381 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." +msgstr "ចុចដើម្បីកែប្រែពាក្យដែលមាន ឬកន្សោមធម្មតាក្នុងបញ្ជី ។" + +#. i18n: file stringreplacerconfwidget.ui line 406 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." +msgstr "ចុចដើម្បីយកចេញពាក្យ ឬកន្សោមធម្មតាពីបញ្ជី ។" + +#: stringreplacerconf.cpp:143 +msgid "Unable to open file." +msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ ។" + +#: stringreplacerconf.cpp:149 +msgid "File not in proper XML format." +msgstr "ឯកសារមិននៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយ XML ត្រឹមត្រូវ ។" + +#: stringreplacerconf.cpp:274 +msgid "Unable to open file " +msgstr "មិនអាចបើកឯកសារ " + +#: stringreplacerconf.cpp:360 stringreplacerconf.cpp:395 +msgid "String Replacer" +msgstr "កម្មវិធីជំនួសខ្សែអក្សរ" + +#: stringreplacerconf.cpp:393 stringreplacerconf.cpp:481 +#: stringreplacerconf.cpp:485 +msgid "Multiple Languages" +msgstr "ពហុភាសា" + +#: stringreplacerconf.cpp:405 stringreplacerconf.cpp:599 +#: stringreplacerproc.cpp:136 +msgid "Word" +msgstr "ពាក្យ" + +#: stringreplacerconf.cpp:417 +msgid "Language" +msgstr "ភាសា" + +#: stringreplacerconf.cpp:418 +msgid "Code" +msgstr "កូដ" + +#: stringreplacerconf.cpp:446 +msgid "Select Languages" +msgstr "ជ្រើសភាសា" + +#: stringreplacerconf.cpp:587 +msgid "Edit String Replacement" +msgstr "កែសម្រួលកន្លែងជំនួសខ្សែអក្សរ" + +#: stringreplacerconf.cpp:690 stringreplacerconf.cpp:706 +msgid "Error Opening File" +msgstr "កំហុសក្នុងការបើកឯកសារ" + |