diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmenergy.po | 103 |
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmenergy.po deleted file mode 100644 index 6b2f00a4c46..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmenergy.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of kcmenergy.po to khmer -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:41+0700\n" -"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" -"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: energy.cpp:145 -msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." -msgstr "" -"<h1>គ្រប់គ្រងថាមពលការបង្ហាញ</h1> " -"បើការបង្ហាញរបស់អ្នកគាំទ្រលក្ខណៈសន្សំថាមពល " -"នោះអ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពួកវាដោយប្រើម៉ូឌុលនេះ ។" -"<p> ការសន្សំថាមពលមានបីកម្រិត ៖ រង់ចាំ, ផ្អាក និងបិទ ។ " -"កម្រិតនៃការសន្សំថាមពលកាន់តែខ្ពស់ " -"រយៈពេលត្រឡប់ការបង្ហាញមកភាពដើមវិញក៏កាន់តែយូរ ។" -"<p> ដើម្បីដាស់ការបង្ហាញចេញពីរបៀបសន្សំថាមពល " -"អ្នកអាចផ្លាស់ទីកណ្តុរបន្តិច ឬ " -"ចុចគ្រាប់ចុចណាមួយដែលមិនមានផលប៉ះពាល់អ្វីទាំងអស់ ឧទាហរណ៍ដូចជា " -"គ្រាប់ចុច \"ប្តូរ\" ជាដើម ។" - -#: energy.cpp:165 -msgid "&Enable display power management" -msgstr "អនុញ្ញាតការគ្រប់គ្រងថាមពលការបង្ហាញ" - -#: energy.cpp:168 -msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "" -"គូសធីកជម្រើសនេះ ដើម្បីអនុញ្ញាតលក្ខណៈពិសេសសន្សំថាមពល " -"នៃការបង្ហាញរបស់អ្នក ។" - -#: energy.cpp:171 -msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "ការបង្ហាញរបស់អ្នកមិនគាំទ្រការសន្សំថាមពលទេ ។" - -#: energy.cpp:178 -msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "សិក្សាបន្ថែមអំពីកម្មវិធី ផ្កាយថាមពល" - -#: energy.cpp:187 -msgid "&Standby after:" -msgstr "រង់ចាំបន្ទាប់ពី ៖" - -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 -msgid " min" -msgstr " នាទី" - -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "ប្រើមិនបាន" - -#: energy.cpp:193 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." -msgstr "" -"ជ្រើសរយៈពេលអសកម្ម ដែលបន្ទាប់ពីនោះការបង្ហាញនឹងចូលទៅក្នុងរបៀប " -"\"រង់ចាំ\" ។ នេះជាកម្រិតទីមួយនៃការសន្សំថាមពល ។" - -#: energy.cpp:198 -msgid "S&uspend after:" -msgstr "ផ្អាកបន្ទាប់ពី ៖" - -#: energy.cpp:204 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " -"different from the first level for some displays." -msgstr "" -"ជ្រើសរយៈពេលអសកម្ម ដែលបន្ទាប់ពីនោះការបង្ហាញនឹងចូលទៅក្នុងរបៀប " -"\"ផ្អាក\" ។ " -"នេះជាកម្រិតទីពីរនៃការសន្សំថាមពល ប៉ុន្តែសម្រាប់ការបង្ហាញខ្លះអាចនឹងមិន" -"មានភាពខុសគ្នាពីកម្រិតទីមួយឡើយ ។" - -#: energy.cpp:210 -msgid "&Power off after:" -msgstr "បិទថាមពលបន្ទាប់ពី ៖" - -#: energy.cpp:216 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." -msgstr "" -"ជ្រើសរយៈពេលអសកម្ម ដែលបន្ទាប់ពីនោះការបង្ហាញត្រូវបានបិទថាមពល ។ " -"នេះជាកម្រិតខ្លាំងបំផុតនៃការសន្សំថាមពល ដែលអាចសម្រេចបាន " -"ខណៈពេលដែលការបង្ហាញនៅតែបើក ។" |