diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 103 |
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmlaunch.po deleted file mode 100644 index bc419dac1ac..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmlaunch.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of kcmlaunch.po to khmer -# translation of kcmlaunch.po to -# -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007. -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:49+0700\n" -"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" -"Language-Team: khmer <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kcmlaunch.cpp:45 -msgid "" -"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " -"here." -msgstr "" -"<h1>ប្រតិកម្មពេលចាប់ផ្ដើម</h1> " -"អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រតិកម្មពេលចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី នៅទីនេះ ។" - -#: kcmlaunch.cpp:49 -msgid "Bus&y Cursor" -msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចជាប់រវល់" - -#: kcmlaunch.cpp:51 -msgid "" -"<h1>Busy Cursor</h1>\n" -"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" -"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" -"from the combobox.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"<h1>ទស្សន៍ទ្រនិចជាប់រវល់</h1>\n" -"KDE ផ្ដល់ទស្សន៍ទ្រនិចជាប់រវល់មួយ " -"សម្រាប់ការជូនដំណឹងពេលកម្មវិធីចាប់ផ្តើម ។\n" -"ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យមានទស្សន៍ទ្រនិចជាប់រវល់ " -"ជ្រើសប្រភេទមួយនៃមតិអ្នកប្រើដែលអាចមើលឃើញ\n" -"ពីប្រអប់បន្សំ ។\n" -"វាអាចកើតឡើង ដែលកម្មវិធីខ្លះមិនដឹងអំពីការជូនដំណឹងនៅពេលចាប់ផ្តើមនេះ ។\n" -"ក្នុងករណីនេះ ទស្សន៍ទ្រនិចបញ្ឈប់ការលោតភ្លឹបភ្លែតៗបន្ទាប់ពីពេល\n" -"ដែលបានផ្តល់ឲ្យក្នុងផ្នែក 'ពេលសម្រាកការបញ្ជាក់នៅពេលចាប់ផ្តើម'" - -#: kcmlaunch.cpp:69 -msgid "No Busy Cursor" -msgstr "គ្មានទស្សន៍ទ្រនិចជាប់រវល់" - -#: kcmlaunch.cpp:70 -msgid "Passive Busy Cursor" -msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចជាប់រវល់អកម្ម" - -#: kcmlaunch.cpp:71 -msgid "Blinking Cursor" -msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចលោតភ្លឹបភ្លែតៗ" - -#: kcmlaunch.cpp:72 -msgid "Bouncing Cursor" -msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិចលោត" - -#: kcmlaunch.cpp:79 -msgid "&Startup indication timeout:" -msgstr "ពេលសម្រាប់ការបញ្ជាក់នៅពេលចាប់ផ្តើម ៖" - -#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 -msgid " sec" -msgstr " វិ." - -#: kcmlaunch.cpp:90 -msgid "Taskbar &Notification" -msgstr "ការជូនដំណឹងរបារភារកិច្ច" - -#: kcmlaunch.cpp:91 -msgid "" -"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" -"You can enable a second method of startup notification which is\n" -"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" -"symbolizing that your started application is loading.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the button disappears after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"<H1>ការជូនដំណឹងរបារភារកិច្ច</H1>\n" -"អ្នកអាចអនុញ្ញាតឲ្យមានវិធីសាស្ត្រទី ២ នៃការជូនដំណឹងនៅពេលចាប់ផ្តើម ដែល\n" -"ត្រូវបានប្រើដោយរបារភារកិច្ច ដែលប៊ូតុងមួយដែលមាននាឡិកានឹងលេចឡើង\n" -"ធ្វើជានិមិត្តសញ្ញាបញ្ជាក់ថា កម្មវិធីដែលបានចាប់ផ្ដើមកំពុងផ្ទុក ។\n" -"វាអាចកើតឡើង " -"ដែលកម្មវិធីមួយចំនួនមិនដឹងការជូនដំណឹងនៅពេលចាប់ផ្ដើមនេះ ។\n" -"ក្នុងករណីនេះ ប៊ូតុងនឹងលេចបាត់ បន្ទាប់ពីពេល\n" -"ដែលបានផ្ដល់ឲ្យក្នុងផ្នែក 'ពេលសម្រាកការបញ្ជាក់នៅពេលចាប់ផ្តើម'" - -#: kcmlaunch.cpp:109 -msgid "Enable &taskbar notification" -msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានការជូនដំណឹងរបារភារកិច្ច" - -#: kcmlaunch.cpp:116 -msgid "Start&up indication timeout:" -msgstr "ពេលសម្រាកការបញ្ជាក់នៅពេលចាប់ផ្តើម ៖" |