diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 195 |
1 files changed, 0 insertions, 195 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kminipagerapplet.po deleted file mode 100644 index 13715f548d5..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kminipagerapplet.po +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -# translation of kminipagerapplet.po to Khmer -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-25 08:08+0700\n" -"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: pagerapplet.cpp:680 -msgid "&Launch Pager" -msgstr "បើកភេកយ័រ" - -#: pagerapplet.cpp:683 -msgid "&Rename Desktop \"%1\"" -msgstr "ប្ដូរឈ្មោះផ្ទៃតុ \"%1\"" - -#: pagerapplet.cpp:689 -msgid "Pager Layout" -msgstr "ប្លង់ភេកយ័រ" - -#: pagerapplet.cpp:693 -msgid "&Automatic" -msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: pagerapplet.cpp:694 -msgid "" -"_: one row or column\n" -"&1" -msgstr "&1" - -#: pagerapplet.cpp:695 -msgid "" -"_: two rows or columns\n" -"&2" -msgstr "&2" - -#: pagerapplet.cpp:696 -msgid "" -"_: three rows or columns\n" -"&3" -msgstr "&3" - -#: pagerapplet.cpp:698 -msgid "&Rows" -msgstr "ជួរដេក" - -#: pagerapplet.cpp:699 -msgid "&Columns" -msgstr "ជួរឈរ" - -#: pagerapplet.cpp:702 -msgid "&Window Thumbnails" -msgstr "រូបភាពតូចរបស់បង្អួច" - -#: pagerapplet.cpp:703 -msgid "&Window Icons" -msgstr "រូបតំណាងបង្អួច" - -#: pagerapplet.cpp:705 -msgid "Text Label" -msgstr "ស្លាកអត្ថបទ" - -#: pagerapplet.cpp:706 -msgid "Desktop N&umber" -msgstr "លេខផ្ទៃតុ" - -#: pagerapplet.cpp:708 -msgid "Desktop N&ame" -msgstr "ឈ្មោះផ្ទៃតុ" - -#: pagerapplet.cpp:710 -msgid "N&o Label" -msgstr "គ្មានស្លាក" - -#: pagerapplet.cpp:713 -msgid "Background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" - -#: pagerapplet.cpp:714 -msgid "&Elegant" -msgstr "ប្រណិត" - -#: pagerapplet.cpp:716 -msgid "&Transparent" -msgstr "ថ្លា" - -#: pagerapplet.cpp:718 -msgid "&Desktop Wallpaper" -msgstr "ផ្ទាំងរូបភាពផ្ទៃតុ" - -#: pagerapplet.cpp:721 -msgid "&Pager Options" -msgstr "ជម្រើសភេគយ័រ" - -#: pagerapplet.cpp:724 -msgid "&Configure Desktops..." -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្ទៃតុ..." - -#: pagerbutton.cpp:807 -#, c-format -msgid "" -"_n: and 1 other\n" -"and %n others" -msgstr "និង %n ផ្សេងទៀត" - -#: pagerbutton.cpp:815 -#, c-format -msgid "" -"_n: One window:\n" -"%n windows:" -msgstr "បង្អួច %n ៖" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 12 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 15 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 18 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Number" -msgstr "លេខ" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 22 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Virtual desktop label type" -msgstr "ប្រភេទស្លាករបស់ផ្ទៃតុនិម្មិត" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 28 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Plain" -msgstr "ធម្មតា" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 31 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "ថ្លា" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 34 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Live" -msgstr "បន្តផ្ទាល់" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 38 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Virtual desktop background type" -msgstr "ប្រភេទផ្ទៃខាងក្រោយរបស់ផ្ទៃតុនិម្មិត" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 42 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" -msgstr "ចំនួនជួរដេកដែលត្រូវដាក់ការមើលផ្ទៃតុជាមុន" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 49 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show desktop preview?" -msgstr "បង្ហាញការមើលផ្ទៃតុជាមុន ?" - -# i18n: file pagersettings.kcfg line 54 -#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show window icons in previews?" -msgstr "បង្ហាញរូបតំណាងរបស់បង្អួច ក្នុងការមើលជាមុន ?" |