summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdeedu/kmessedwords.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdeedu/kmessedwords.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdeedu/kmessedwords.po297
1 files changed, 0 insertions, 297 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdeedu/kmessedwords.po b/tde-i18n-km/messages/kdeedu/kmessedwords.po
deleted file mode 100644
index 4d029bbe44d..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdeedu/kmessedwords.po
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-# translation of kmessedwords.po to Khmer
-#
-# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
-# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmessedwords\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 01:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:44+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "Anagram game"
-msgstr "ល្បែង​តម្រៀប​អក្សរ"
-
-#. i18n: file frontend.ui line 187
-#: main.cpp:36 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "KMessedWords"
-msgstr "KMessedWords"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Original Maintainer/Author"
-msgstr "អ្នក​និពន្ធ/ថែទាំ​ដើម"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Port to KConfig XT, clean code"
-msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី KConfig XT សម្អាត​កូដ"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Created the core KMW engine / improved syllables engine"
-msgstr "បាន​បង្កើត​ម៉ាស៊ីន​ស្នូល KMW / បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​ព្យាង្គ​ប្រសើរ"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Added \"Help\" menu"
-msgstr "បាន​បន្ថែមស​ម៉ឺនុយ \"ជំនួយ\""
-
-#: main.cpp:45
-msgid "svg icon"
-msgstr "រូប​តំណាង svg"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Various ideas, and suggestions"
-msgstr "គំនិត និង​ការ​ផ្ដល់​យោបល់​ផ្សេងៗ"
-
-#. i18n: file frontend.ui line 90
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Try"
-msgstr "សាកល្បង"
-
-#. i18n: file frontend.ui line 123
-#: rc.cpp:13
-#, no-c-format
-msgid "Your answer:"
-msgstr "ចម្លើយ​របស់​អ្នក ៖"
-
-#. i18n: file frontend.ui line 139
-#: rc.cpp:16
-#, no-c-format
-msgid "Scores"
-msgstr "ពិន្ទុ"
-
-#. i18n: file frontend.ui line 153
-#: rc.cpp:20
-#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
-
-#. i18n: file game.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "ឈ្មោះ ៖"
-
-#. i18n: file game.ui line 54
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "The user name. Change it if it is not correct."
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ។ ផ្លាស់ប្ដូរ​វា​បើ​វា​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
-
-#. i18n: file interface.ui line 24
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "ស្បែក"
-
-#. i18n: file interface.ui line 49
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Choose the theme of the background"
-msgstr "ជ្រើស​ស្បែក​របស់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-
-#. i18n: file interface.ui line 57
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Background image"
-msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-
-#. i18n: file interface.ui line 60
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if you want a background image. If this is not checked, no background "
-"picture will be used."
-msgstr "ធីក​បើ​អ្នក​ចង់​បាន​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ។ បើ​មិន​ធីក, នឹង​មិន​មាន​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ទេ ។"
-
-#. i18n: file interface.ui line 71
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "បើក​សំឡេង"
-
-#. i18n: file kmwdict.ui line 16
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Words Editor"
-msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​ពាក្យ"
-
-#. i18n: file kmwdict.ui line 37
-#: kmwview.cpp:40 rc.cpp:51 scores.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "ស្រួល"
-
-#. i18n: file kmwdict.ui line 61
-#: kmwview.cpp:41 rc.cpp:54 scores.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "មធ្យម"
-
-#. i18n: file kmwdict.ui line 85
-#: kmwview.cpp:42 rc.cpp:57 scores.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "ពិបាក"
-
-#. i18n: file kmwdict.ui line 129
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Save Words"
-msgstr "រក្សា​ទុក​ពាក្យ"
-
-#. i18n: file kmessedwords.kcfg line 9
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "The name of the current user"
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​បច្ចុប្បន្ន"
-
-#. i18n: file kmessedwords.kcfg line 26
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "The current level"
-msgstr "កម្រិត​បច្ចុប្បន្ន"
-
-#. i18n: file kmessedwords.kcfg line 37
-#: rc.cpp:76
-#, no-c-format
-msgid "Set a background pic"
-msgstr "កំណត់​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-
-#: answer.cpp:40
-msgid "Answer"
-msgstr "ចម្លើយ"
-
-#: answer.cpp:46
-msgid "&Play Again"
-msgstr "លេង​ម្ដង​ទៀត"
-
-#: answer.cpp:92
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "សូមអបអរសាទ ​!"
-
-#: answer.cpp:98
-msgid "You Missed!"
-msgstr "អ្នក​ខកខាន !"
-
-#: kmwview.cpp:70
-msgid ""
-"Congratulations! You got the right answer after %1 attempts.\n"
-"\n"
-"Play again?"
-msgstr ""
-"សូម​អបអរ​សាទរ ! អ្នក​ទទួល​បាន​ចម្លើយ​ត្រឹមត្រូវ​បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម %1 ។\n"
-"\n"
-"លេង​ម្ដង​ទៀត ?"
-
-#: kmwview.cpp:70
-msgid "Play Again"
-msgstr "លេង​ម្ដង​ទៀត"
-
-#: kmwview.cpp:70
-msgid "Restart Your Game"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​របស់​អ្នក​ម្ដង​ទៀត"
-
-#: kmwview.cpp:75 kmwview.cpp:230
-msgid "Name: %1\n"
-msgstr "ឈ្មោះ ៖ %1\n"
-
-#: kmwview.cpp:75 kmwview.cpp:230
-msgid "Solved: %1\n"
-msgstr "បាន​ដោះស្រាយ ៖ %1\n"
-
-#: kmwview.cpp:75 kmwview.cpp:231
-msgid "Rounds: %1\n"
-msgstr "ជុំ ៖ %1\n"
-
-#: kmwview.cpp:92
-msgid "Sorry! You got that wrong! Try again!"
-msgstr "សូម​ទោ ! អ្នក​ផ្ដល់​ចម្លើយ​ខុស ! ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត !"
-
-#: mainwindow.cpp:63
-#, c-format
-msgid "KMessedWords %1"
-msgstr "KMessedWords %1"
-
-#: mainwindow.cpp:81
-msgid "&Dictionary..."
-msgstr "វចនានុក្រម..."
-
-#: mainwindow.cpp:83
-msgid "&Level"
-msgstr "កម្រិត"
-
-#: mainwindow.cpp:86 mainwindow.cpp:216
-msgid "&Play"
-msgstr "លេង"
-
-#: mainwindow.cpp:87
-msgid "&Show Highscores"
-msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
-
-#: mainwindow.cpp:132
-msgid "Interface"
-msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់"
-
-#: mainwindow.cpp:134
-msgid "Game"
-msgstr "ល្បែង"
-
-#: mainwindow.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr "កម្រិត ៖ %1"
-
-#: mainwindow.cpp:215
-msgid "&Scores"
-msgstr "ពន្ទុ"
-
-#: mainwindow.cpp:217
-msgid "&Try"
-msgstr "សាកល្បង"
-
-#: scores.cpp:45
-msgid "KMessedWords Highscore Table"
-msgstr "តារាង​ពិន្ទុ​ខ្ពស់​របស់ KMessedWords"
-
-#: scores.cpp:74 scores.cpp:115 scores.cpp:156
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
-#: scores.cpp:77 scores.cpp:118 scores.cpp:159
-msgid "Words Solved"
-msgstr "ដំណោះ​ស្រាយ​ពាក្យ"
-
-#: scores.cpp:80 scores.cpp:121 scores.cpp:162
-msgid "Total Games"
-msgstr "ល្បែង​សរុប"
-
-#: scores.cpp:83 scores.cpp:124 scores.cpp:165
-msgid "Total Attempts"
-msgstr "ការ​ព្យាយាម​សរុប"
-