summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdegames/kbounce.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-km/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..492a75cce03
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kbounce.po to Khmer
+#
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
+# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:28+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "កម្រិត"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "កម្រិត ៖"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "ពិន្ទុ ៖"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "ផ្ទៃ​ដែល​បាន​បំពេញ ៖"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "ជីវិត ៖"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "រយៈពេល ៖"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "ចុច %1 ដើម្បី​ចាប់​ផ្ដើម​ល្បែង​មួយ !"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "ជ្រើស​ថត​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "លាក់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "ចាក់​សំឡេង"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ​ល្បែង ដែល​កំពុង​រត់​ឬ ?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "ល្បែង​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក ។"
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "ល្បែង​ចប់ ! ពិន្ទុ ៖ %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "ល្បែង​ចប់ ។ ចុច <Space> ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​ថ្មី​មួយ"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "ជ្រើស​ថត​រូប​ភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "ឥឡូវ អ្នក​អាច​បើក​រូប​ភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​បាន​ហើយ ។"
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "ល្បែង​ត្រូវ​បាន​ព្យួរ"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"អ្នក​បាន​ជម្រះ​ក្ដារ​ច្រើន​ជាង ៧៥% ដោយ​ជោគជ័យ ។\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 ពិន្ទុ ៖ 15 ពិន្ទុ​ក្នុង​មួយ​ជីវិត​ដែល​នៅសល់\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 ពិន្ទុ ៖ ពិន្ទុ​បន្ថែម\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 ពិន្ទុ ៖ ពិន្ទុ​សរុប​សម្រាប់​កម្រិត​នេះ\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "បន្ត​ទៅ​កម្រិត %1 ។ ចងចាំ​ថា ពេល​នេះ​អ្នក​ទទួល​បាន​ជីវិត %2 !"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "ល្បែង KDE Bounce Ball"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "ចូលរួម"