diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-km/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po new file mode 100644 index 00000000000..e015801a754 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# translation of kcmcddb.po to Khmer +# +# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006. +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007. +# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmcddb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:10+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: cddbconfigwidget.cpp:49 +msgid "Cache Locations" +msgstr "ទីតាំងឃ្លាំងសម្ងាត់" + +#: cddbconfigwidget.cpp:71 +msgid "Could not fetch mirror list." +msgstr "មិនអាចទៅយកបញ្ជីឆ្លុះ ។" + +#: cddbconfigwidget.cpp:71 +msgid "Could Not Fetch" +msgstr "មិនអាចទៅយក" + +#: cddbconfigwidget.cpp:75 +msgid "Select mirror" +msgstr "ជ្រើសកញ្ចក់" + +#: cddbconfigwidget.cpp:76 +msgid "Select one of these mirrors" +msgstr "ជ្រើសកញ្ចក់មួយក្នុងចំណោមកញ្ចក់ទាំងនេះ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148 +#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143 +#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB " + +#: kcmcddb.cpp:66 +msgid "" +"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" +msgstr "" +"CDDB ត្រូវបានប្រើដើម្បីយកព័ត៌មានដូចជា សិល្បករ ចំណងជើង " +"និងឈ្មោះចម្រៀងនៅក្នុងស៊ីឌី" + +#: kcmcddb.cpp:93 +msgid "" +"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you " +"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again." +msgstr "" +"freedb ត្រូវបានកំណត់ដើម្បីប្រើ HTTP " +"សម្រាប់ដាក់ស្នើពីព្រោះសេចក្ដីលម្អិតអ៊ីមែលដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនពេញ" +"លេញទេ ។ សូមពិនិត្យការកំណត់អ៊ីមែលរបស់អ្នកឡើងវិញ និងព្យាយាមម្ដងទៀត ។" + +#: kcmcddb.cpp:96 +msgid "Incorrect Email Settings" +msgstr "ការកំណត់អ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "CDDB Settings" +msgstr "ការកំណត់ CDDB" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Lookup" +msgstr "រកមើល" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "របៀប" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Cache only" +msgstr "តែឃ្លាំងសម្ងាត់" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Only check in the local cache for CD information." +msgstr "" +"ពិនិត្យមើលតែក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់មូលដ្ឋានសម្រាប់ព័ត៌មានស៊ីឌីប៉ុណ្ណោះ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Cache &and remote" +msgstr "ឃ្លាំងសម្ងាត់ និងពីចម្ងាយ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB " +"server." +msgstr "" +"ពិនិត្យមើលព័ត៌មានស៊ីឌីដែលបានដាក់ក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់មូលដ្ឋាន " +"មុនពេលព្យាយាមរកមើលម៉ាស៊ីនបម្រើ CDDB ពីចម្ងាយ ។" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Remote only" +msgstr "តែពីចម្ងាយប៉ុណ្ណោះ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Only try to look up at remote CDDB server." +msgstr "ព្យាយាមរកមើលតែនៅម៉ាស៊ីនបម្រើពីចម្ងាយប៉ុណ្ណោះ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "CDDB Server" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ CDDB" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "CDD&B server:" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ CDDB៖" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Transport:" +msgstr "ដឹកជញ្ជូន ៖" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." +msgstr "" +"ប្រភេទនៃការរកមើលដែលគួរត្រូវបានព្យាយាមនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ CDDB" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show &Mirror List" +msgstr "បង្ហាញបញ្ជីឆ្លុះ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Port to connect to on CDDB server." +msgstr "ច្រកត្រូវតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ CDDB ។" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "ច្រក ៖" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "freedb.freedb.org" +msgstr "freedb.freedb.org" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." +msgstr "" +"ឈ្មោះរបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ CDDB " +"ដែលនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីរកមើលព័ត៌មានស៊ីឌី ។" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Submit" +msgstr "ដាក់ស្នើ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Email address:" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ៖" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Submit Method" +msgstr "វិធីសាស្ត្រដាក់ស្នើ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "SMTP (Email)" +msgstr "SMTP (អ៊ីមែល)" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "ច្រក ៖" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Reply-To:" +msgstr "ឆ្លើយតប-ទៅ ៖" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "SMTP server:" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ SMTP ៖" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Server needs authentication" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើត្រូវការ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" + +#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ៖" |