summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdepim/konnector_qtopia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdepim/konnector_qtopia.po83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdepim/konnector_qtopia.po b/tde-i18n-km/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
new file mode 100644
index 00000000000..b1b95a4ddfe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of konnector_qtopia.po to Khmer
+#
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konnector_qtopia\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:42+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568
+msgid "Opie"
+msgstr "Opie"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:97
+msgid "You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE"
+msgstr "អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទទេ វា​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ជាមួយ Qtopia1.7/OPIE ទេ"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:114
+msgid "User:"
+msgstr "អ្នកប្រើ​ ៖"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:120
+msgid "Password:"
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:126
+msgid "Name:"
+msgstr "ឈ្មោះ ៖"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:131
+msgid "Destination address:"
+msgstr "អាសយដ្ឋាន​ទិសដៅ ៖"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:138
+msgid "Distribution:"
+msgstr "ការ​ចែកចាយ​ ៖"
+
+#: socket.cpp:186
+msgid "Connecting"
+msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់"
+
+#: socket.cpp:346
+msgid "Error during connect"
+msgstr "កំហុស​កំឡុង​ពេល​តភ្ជាប់​"
+
+#: socket.cpp:355
+msgid "Connected"
+msgstr "បាន​តភ្ជាប់​"
+
+#: socket.cpp:363
+msgid "Connecting closed"
+msgstr "ការ​តភ្ជាប់​បាន​បិទ​"
+
+#: socket.cpp:760
+msgid "datebook"
+msgstr "សៀវភៅ​កាលបរិច្ចេទ"
+
+#: socket.cpp:764
+msgid "todolist"
+msgstr "បញ្ជី​ការងារ​ត្រូវ​ធ្វើ"
+
+#: socket.cpp:768
+msgid "addressbook"
+msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​"
+