diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..28d363d30a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of kworldclock.po to Khmer +# +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. +# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldclock\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:50+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "អំពីម៉ោងពិភពលោក KDE" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "ម៉ោងពិភពលោក KDE" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" +"នេះជាកម្មវិធីកំសាន្តតូចមួយ " +"សម្រាប់បង្ហាញពេលវេលារបស់កន្លែងនិមួយៗលើផែនដី ។\n" +"\n" +"រក្សាសិទ្ធ ៖ ឆ្នាំ ២០០០ ដោយ Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "កែសម្រួលការកំណត់នាឡិកា" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "សូមបញ្ចូលការកំណត់សម្រាប់នាឡិកា ។" + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "ចំណងជើង ៖" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "តំបន់ពេលវេលា ៖" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "ម៉ោងពិភពលោក KDE" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "សរសេរទាំងអស់ក្នុងឯកសារមួយដែលមានផែនទីពិត" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "ឈ្មោះស្បែកដែលត្រូវប្រើ" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "រាយស្បែកដែលមាន" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "ឈ្មោះឯកសារដែលត្រូវសរសេរទៅកាន់" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "ទំហំផែនទីដែលត្រូវបោះចោល" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "បន្ថែមទង់ក្រហម" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "បន្ថែមទង់បៃតង" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "បន្ថែមទង់ខៀវ" + +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "បន្ថែមផ្ទាល់ខ្លួន..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "យកទង់ចេញ" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "យកទង់ទាំងអស់ចេញ" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "បន្ថែម..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "ទង់" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "នាឡិកា" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "ស្បែកផែនទី" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "បង្ហាញពន្លឺថ្ងៃ" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "បង្ហាញទីក្រុង" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "បង្ហាញទង់" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "រក្សាទុកការកំណត់" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាយកទង់ទាំងអស់ចេញឬ ?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" |