summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po166
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..28d363d30a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/kdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# translation of kworldclock.po to Khmer
+#
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:50+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "អំពីម៉ោង​ពិភពលោក KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "ម៉ោងពិភពលោក KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"នេះ​ជា​កម្មវិធី​កំសាន្ត​តូច​មួយ "
+"​សម្រាប់​បង្ហាញ​ពេលវេលារបស់កន្លែងនិមួយៗលើ​ផែនដី ។\n"
+"\n"
+"រក្សាសិទ្ធ ៖ ឆ្នាំ ២០០០ ដោយ Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "កែសម្រួល​ការ​កំណត់​នាឡិកា"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "សូម​បញ្ចូល​ការ​កំណត់​សម្រាប់​នាឡិកា ។"
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "ចំណងជើង ៖"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "តំបន់​ពេល​វេលា ៖"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "ម៉ោងពិភពលោក KDE"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "សរសេរ​ទាំងអស់​ក្នុង​ឯកសារ​មួយ​ដែល​មាន​ផែនទី​ពិត"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "ឈ្មោះ​ស្បែក​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "រាយ​ស្បែក​ដែល​មាន"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​សរសេរ​ទៅកាន់"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "ទំហំ​ផែនទី​ដែល​ត្រូវ​បោះចោល"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "បន្ថែមទង់​ក្រហម"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "បន្ថែម​ទង់​បៃតង"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "បន្ថែម​ទង់​ខៀវ"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "បន្ថែម​ផ្ទាល់​ខ្លួន..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "យក​ទង់​ចេញ"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "យក​ទង់​ទាំងអស់​ចេញ​"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "បន្ថែម..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "ទង់"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "នាឡិកា"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "ស្បែក​ផែនទី"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "បង្ហាញពន្លឺថ្ងៃ"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "បង្ហាញ​ទីក្រុង"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "បង្ហាញ​ទង់"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​យក​ទង់​ទាំងអស់​ចេញ​ឬ ?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "កែសម្រួល..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"