summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index 8512fde0be7..51f92b6bf83 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -129,14 +129,14 @@ msgid ""
"When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or "
"Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit "
"KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting "
-"has no effect when running in the KDE Control Center."
+"has no effect when running in the TDE Control Center."
msgstr ""
"នៅពេលដែលបានធីក នោះ KTTSMgr បង្ហាញ​រូបបង្ហាញ​មួយ​នៅក្នុង​ថាសប្រព័ន្ធ ហើយ​ "
"និង​ចុចប៊ូតុង យល់ព្រម ឬ បោះបង់ តែ​មិនបាន​បញ្ឈប់ KTTSMgr ទេ ។ "
"ប្រើ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​របស់ថាស​ប្រព័ន្ធ​ដើម្បី​ចាកចេញ​ពី KTTSMgr ។ "
"ការកំណត់​នេះ​គឺ​មាន​ការប៉ះពាល់​​ដល់​ការចាប់ផ្ដើម KTTSMgr ពេលក្រោយ ។ "
"តែ​ការកំណត់​នេះ​មិនមាន​ឥទ្ធិពលទេ​នៅពេល​ដែល​កំពុង​តែ​រត់​នៅក្នុង "
-"ការកំណត់​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់ KDE នោះ ។"
+"ការកំណត់​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់ TDE នោះ ។"
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123
#: rc.cpp:57
@@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "សិល្បៈ"
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557
#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output."
-msgstr "ធីក​​ដើម្បី​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​​ KDE aRts សម្រាប់​ទិន្នផល​អូឌីយ៉ូ​ ។​​"
+msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output."
+msgstr "ធីក​​ដើម្បី​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​​ TDE aRts សម្រាប់​ទិន្នផល​អូឌីយ៉ូ​ ។​​"
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568
#: rc.cpp:378
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs "
"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
-"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. "
+"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. "
"If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: "
"Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running "
"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by "
"that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>"
-"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this "
+"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this "
"filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the "
"command line to get the Application IDs of running applications. Example: "
"\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
@@ -2939,12 +2939,12 @@ msgid "Text-to-Speech Manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​អត្ថបទ​សម្រាប់​និយាយ​"
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89
-msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
-msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​សម្រាប់​និយាយ KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech Manager"
+msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រង​សម្រាប់​និយាយ TDE"
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156
msgid "<qt>Text-to-Speech Manager"
-msgstr "អត្ថបទ​សម្រាប់​និយាយ KDE"
+msgstr "អត្ថបទ​សម្រាប់​និយាយ TDE"
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:182
msgid "&Speak Clipboard Contents"
@@ -3207,16 +3207,16 @@ msgstr ""
#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96
msgid ""
"Unable to locate freetts.jar in your path.\n"
-"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE "
+"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE "
"Text-to-Speech"
msgstr ""
"មិនអាច​រកទីតាំង freetts.jar នៅក្នុង​ផ្លូវ​របស់អ្នក​បានទេ ។\n"
-"សូម​បញ្ជាក់​ផ្លូវ​ទៅ freetts.jar នៅក្នុង​ផ្ទាំង​លក្ខណៈសម្បត្តិ មុនពេលប្រើKDE "
+"សូម​បញ្ជាក់​ផ្លូវ​ទៅ freetts.jar នៅក្នុង​ផ្ទាំង​លក្ខណៈសម្បត្តិ មុនពេលប្រើTDE "
"Text-to-Speech"
#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96
-msgid "KDE Text-to-Speech"
-msgstr "KDE Text-to-Speech"
+msgid "TDE Text-to-Speech"
+msgstr "TDE Text-to-Speech"
#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95
msgid "Male voice \"%1\""