summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/appletproxy.po86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..1ff12da22e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of appletproxy.po to Khmer
+# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:47+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "ឯកសារ​ផ្ទៃតុ​របស់​អាប់ភ្លេត"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "លេខ​សម្គាល់ DCOP callback របស់​កម្មវិធី​ផ្ទុក​អាប់​ភ្លេត"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "ប្រូកស៊ី​របស់​បន្ទះ​អាប់​ភ្លេត ។"
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​ផ្ទៃតុ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr ""
+"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត ដោយ​សារ​តែ​បញ្ហា​ទំនាក់ទំនង DCOP ។"
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "កំហុស​ផ្ទុក​អាប់ភ្លេត"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត ដោយ​សារ​តែ​បញ្ហា​ចុះឈ្មោះ DCOP ។"
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "ប្រូកស៊ីអាប់ភ្លេត​មិន​អាច​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​អាប់ភ្លេត​ពី %1 ។"
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​អាប់ភ្លេត %1 តាម​រយៈ​ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត ។"
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"មិន​អាចដាក់ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត​ទៅ​ក្នុង​បន្ទះ ដោយ​សារ​តែ​បញ្ហា​ទំនាក់​ទំនង "
+"DCOP ។"
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "មិន​អាចដាក់​ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត​ទៅ​ក្នុង​បន្ទះ ។"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"