summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmnotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmnotify.po128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmnotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..c45035d33a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# translation of kcmnotify.po to Khmer
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
+# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:57+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: knotify.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
+"how you are notified:"
+"<ul>"
+"<li>As the application was originally designed."
+"<li>With a beep or other noise."
+"<li>Via a popup dialog box with additional information."
+"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
+"audible alert.</ul>"
+msgstr ""
+"<h1>ការ​ជូន​ដំណឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ</h1>KDE "
+"អនុញ្ញាតឲ្យ​មាន​ដំណោះ​ស្រាយ​ដ៏​ច្រើន​នៃ​ការ​ត្រួត​ត្រា​លើ​វិធី​ដែល​អ្នក​នឹង​ត្រូ"
+"វ​បាន​ជូន​ដំណឹង នៅ​ពេល​ព្រឹត្តិការណ៍ពិតប្រាកដ​កើត​ឡើង ។ "
+"មាន​ជម្រើស​ជាច្រើន​ដូចវិធីដែល​អ្នក​ត្រូវ​បានជូន​ដំណឹង ៖"
+"<ul>"
+"<li>ដូច​កម្មវិធី​ត្រូវ​បាន​រចនា​ដើម​មួយ ។"
+"<li>ដែល​មាន​សំឡេង​ប៊ីប ឬ សំឡេង​ផ្សេង​ទៀត ។"
+"<li>តាម​រយៈ​ប្រអប់​លេច​ឡើង​ជាមួយ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ។"
+"<li>ដោយ​ថត​ព្រឹត្តិការណ៍​ក្នុង​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ "
+"ដោយ​គ្មានការ​ជូនដំណឹង​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ ឬ ស្ដាប់​ឮបន្ថែម​ណាមួយ​ឡើយ។</ul>"
+
+#: knotify.cpp:69
+msgid "Event source:"
+msgstr "ប្រភព​ព្រឹត្តិការណ៍ ៖"
+
+#: knotify.cpp:88
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:89
+msgid "System Notification Control Panel Module"
+msgstr "ម៉ូឌុល​បន្ទះ​ត្រួត​ពិនិត្យ​ការ​ជូន​ដំណឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ"
+
+#: knotify.cpp:92
+msgid "Original implementation"
+msgstr "ការ​អនុវត្ត​ដើម"
+
+#: knotify.cpp:220
+msgid "Player Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់ឧបករណ៍​ចាក់"
+
+# i18n: file playersettings.ui line 27
+#. i18n: file playersettings.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
+msgstr "<b>ការ​កំណត់​ឧបករណ៍​ចាក់​អូឌីយ៉ូ</b>"
+
+# i18n: file playersettings.ui line 66
+#. i18n: file playersettings.ui line 66
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&No audio output"
+msgstr "គ្មាន​ការ​បញ្ចេញ​អូឌីយ៉ូ"
+
+# i18n: file playersettings.ui line 74
+#. i18n: file playersettings.ui line 74
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Use an external player"
+msgstr "ប្រើ​ឧបករណ៍​ចាក់ខាង​ក្រៅ"
+
+# i18n: file playersettings.ui line 155
+#. i18n: file playersettings.ui line 155
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "១០០%"
+
+# i18n: file playersettings.ui line 163
+#. i18n: file playersettings.ui line 163
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "០%"
+
+# i18n: file playersettings.ui line 190
+#. i18n: file playersettings.ui line 190
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr "កម្រិត​សំឡេង ៖"
+
+# i18n: file playersettings.ui line 220
+#. i18n: file playersettings.ui line 220
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Use the &KDE sound system"
+msgstr "ប្រើប្រព័ន្ធ​សំឡេង​របស់ KDE"
+
+# i18n: file playersettings.ui line 234
+#. i18n: file playersettings.ui line 234
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Player:"
+msgstr "ឧបករណ៍​ចាក់ ៖"