diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 93 |
1 files changed, 69 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index a7bbbd4009b..b864005f3ea 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:57+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "បាតឆ្វេង ៖" msgid "Bottom right:" msgstr "បាតស្ដាំ ៖" -#: scrnsave.cpp:89 +#: scrnsave.cpp:104 msgid "" "<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " "saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " @@ -244,60 +245,60 @@ msgstr "" "ប្រសិនបើអ្នកមិនបានអនុញ្ញាតអ្នកនៅតែអាចចាក់សោសម័យយ៉ាងជាក់លាក់ " "ដោយប្រើសកម្មភាព \"ចាក់សោសម័យ\" របស់ផ្ទៃតុ ។" -#: scrnsave.cpp:132 +#: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" msgstr "ធាតុរក្សាអេក្រង់" -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:162 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "ជ្រើសធាតុរក្សាអេក្រង់ដែលត្រូវប្រើ ។" -#: scrnsave.cpp:150 +#: scrnsave.cpp:165 msgid "&Setup..." msgstr "ដំឡើង..." -#: scrnsave.cpp:154 +#: scrnsave.cpp:169 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជម្រើសរបស់ធាតុរក្សាអេក្រង់ ប្រសិនបើមាន ។" -#: scrnsave.cpp:156 +#: scrnsave.cpp:171 msgid "&Test" msgstr "សាកល្បង" -#: scrnsave.cpp:160 +#: scrnsave.cpp:175 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "បង្ហាញទិដ្ឋភាពជាមុនពេញអេក្រង់របស់ធាតុរក្សាអេក្រង់ ។" -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Settings" msgstr "ការកំណត់" -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:182 msgid "Start a&utomatically" msgstr "ចាប់ផ្ដើមស្វ័យប្រវត្តិ" -#: scrnsave.cpp:172 +#: scrnsave.cpp:184 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "" "ចាប់ផ្ដើមធាតុរក្សាអេក្រង់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីរយៈពេលអសកម្ម ។" -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 +#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 msgid "After:" msgstr "បន្ទាប់ពី ៖" -#: scrnsave.cpp:186 +#: scrnsave.cpp:197 msgid " min" msgstr " នាទី" -#: scrnsave.cpp:195 +#: scrnsave.cpp:205 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "រយៈពេលអសកម្មដែលធាតុរក្សាអេក្រង់គួរចាប់ផ្តើមបន្ទាប់ពី ។" -#: scrnsave.cpp:201 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "&Require password to stop" msgstr "ត្រូវការពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីបញ្ឈប់" -#: scrnsave.cpp:208 +#: scrnsave.cpp:214 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " "saver." @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "" "ទប់ស្កាត់ការប្រើដែលគ្មានការអនុញ្ញាត ដោយទាមទារឲ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ " "ដើម្បីបញ្ឈប់ធាតុរក្សាអេក្រង់ ។" -#: scrnsave.cpp:216 +#: scrnsave.cpp:221 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " "password." @@ -313,31 +314,75 @@ msgstr "" "ពេលវេលាសរុប ដើម្បីស្នើពាក្យសម្ងាត់ដោះសោ " "បន្ទាប់ពីធាតុរក្សាអេក្រង់បានចាប់ផ្ដើម ។" -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:226 msgid " sec" msgstr " វិនាទី" -#: scrnsave.cpp:239 +#: scrnsave.cpp:242 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "ជ្រើសរយៈពេលដែលការបង្ហាញនឹងត្រូវបានចាក់សោបន្ទាប់ពីរយៈពេលនោះ" +#: scrnsave.cpp:246 +msgid "&Delay saver start after lock" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:251 +msgid "" +"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " +"configured start delay has elapsed." +msgstr "" + #: scrnsave.cpp:253 +msgid "&Use Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:258 +msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:260 +msgid "Use &legacy lock windows" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:265 +msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:267 +msgid "Hide active &windows from saver" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:272 +msgid "" +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " +"the screen saver input." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:274 +msgid "Hide &cancel button" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:279 +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:288 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "ទិដ្ឋភាពជាមុននៃធាតុរក្សាអេក្រង់ដែលបានជ្រើស ។" -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:293 msgid "Advanced &Options" msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យធាតុរក្សាអេក្រង់របស់ TDE" -#: scrnsave.cpp:287 +#: scrnsave.cpp:322 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -345,6 +390,6 @@ msgstr "" "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៧-២០០២ ដោយ Martin R. Jones\n" "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៣-២០០៤ ដោយ Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:470 +#: scrnsave.cpp:519 msgid "Loading..." msgstr "កំពុងផ្ទុក..." |