diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po | 107 |
1 files changed, 54 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po index 6f2cc99c566..50bc8142dcd 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kig.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:43+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -294,13 +295,13 @@ msgid "&Keep aspect ratio" msgstr "រក្សាសមាមាត្រទិដ្ឋភាព" #. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132 -#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 +#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "Show grid" msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" #. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140 -#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 +#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "Show axes" msgstr "បង្ហាញាអ័ក្ស" @@ -1583,15 +1584,15 @@ msgstr "ចំណុចថេរ" msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "បញ្ចូលកូអរដោណេសម្រាប់ចំណុចថ្មី ។" -#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "ឯកសារ \"%1\" មានរួចហើយ ។ តើអ្នកពិតជាចង់សរសេរពីលើឬ?" -#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "សរសេរជាន់លើឯកសារឬ ?" -#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "សរសេរជាន់លើ" @@ -2156,7 +2157,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូររចនាប័ទ្មចំ msgid "Change Object Style" msgstr "ផ្លាស់ប្តូររចនាប័ទ្មវត្ថុ" -#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 msgid "U&nhide All" msgstr "មិនលាក់ទាំងអស់" @@ -4302,115 +4303,115 @@ msgstr "យកវត្ថុ%1 ចេញ" msgid "Add %1 Objects" msgstr "បន្ថែមវត្ថុ%1" -#: kig/kig_part.cpp:84 +#: kig/kig_part.cpp:82 msgid "KigPart" msgstr "KigPart" -#: kig/kig_part.cpp:98 +#: kig/kig_part.cpp:96 msgid "&Set Coordinate System" msgstr "កំណត់ប្រព័ន្ធកូអរដោណេ" -#: kig/kig_part.cpp:132 +#: kig/kig_part.cpp:130 msgid "Kig Options" msgstr "ជម្រើស Kig" -#: kig/kig_part.cpp:224 +#: kig/kig_part.cpp:222 msgid "Invert Selection" msgstr "បញ្ច្រាសការជ្រើស" -#: kig/kig_part.cpp:233 +#: kig/kig_part.cpp:231 msgid "&Delete Objects" msgstr "លុបវត្ថុ" -#: kig/kig_part.cpp:235 +#: kig/kig_part.cpp:233 msgid "Delete the selected objects" msgstr "លុបវត្ថុដែលបានជ្រើស" -#: kig/kig_part.cpp:238 +#: kig/kig_part.cpp:236 msgid "Cancel Construction" msgstr "បោះបង់ការសាងសង់" -#: kig/kig_part.cpp:241 +#: kig/kig_part.cpp:239 msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "បោះបង់ការសាងសង់នៃវត្ថុដែលកំពុងចាប់ផ្តើមសាងសង់" -#: kig/kig_part.cpp:247 +#: kig/kig_part.cpp:245 msgid "Show all hidden objects" msgstr "បង្ហាញវត្ថុទាំងអស់ដែលបានលាក់" -#: kig/kig_part.cpp:251 +#: kig/kig_part.cpp:249 msgid "&New Macro..." msgstr "ម៉ាក្រូថ្មី..." -#: kig/kig_part.cpp:253 +#: kig/kig_part.cpp:251 msgid "Define a new macro" msgstr "កំណត់ម៉ាក្រូថ្មី" -#: kig/kig_part.cpp:256 +#: kig/kig_part.cpp:254 msgid "Manage &Types..." msgstr "គ្រប់គ្រងប្រភេទ..." -#: kig/kig_part.cpp:258 +#: kig/kig_part.cpp:256 msgid "Manage macro types." msgstr "គ្រប់គ្រងប្រភេទម៉ាក្រូ ។" -#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266 +#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 msgid "Zoom in on the document" msgstr "ពង្រីកឯកសារ" -#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271 +#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 msgid "Zoom out of the document" msgstr "បង្រួមឯកសារ" -#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278 +#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 msgid "Recenter the screen on the document" msgstr "ដាក់ចំណុចកណ្ដាលឡើងវិញទៅលើឯកសារ" -#: kig/kig_part.cpp:290 +#: kig/kig_part.cpp:288 msgid "Full Screen" msgstr "ពេញអេក្រង់" -#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295 +#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 msgid "View this document full-screen." msgstr "មើលឯកសារនេះពេញអេក្រង់ ។" -#: kig/kig_part.cpp:299 +#: kig/kig_part.cpp:297 msgid "&Select Shown Area" msgstr "ជ្រើសផ្ទៃដែលបង្ហាញ" -#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302 +#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 msgid "Select the area that you want to be shown in the window." msgstr "ជ្រើសផ្ទៃដែលអ្នកចង់ឲ្យបង្ហាញក្នុងបង្អួច ។" -#: kig/kig_part.cpp:305 +#: kig/kig_part.cpp:303 msgid "S&elect Zoom Area" msgstr "ជ្រើសផ្ទៃពង្រីក" -#: kig/kig_part.cpp:311 +#: kig/kig_part.cpp:309 msgid "Show &Grid" msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" -#: kig/kig_part.cpp:313 +#: kig/kig_part.cpp:311 msgid "Show or hide the grid." msgstr "បង្ហាញ ឬ លាក់ក្រឡាចត្រង្គ ។" -#: kig/kig_part.cpp:317 +#: kig/kig_part.cpp:315 msgid "Show &Axes" msgstr "បង្ហាញអ័ក្ស" -#: kig/kig_part.cpp:319 +#: kig/kig_part.cpp:317 msgid "Show or hide the axes." msgstr "បង្ហាញ ឬ លាក់អ័ក្ស ។" -#: kig/kig_part.cpp:323 +#: kig/kig_part.cpp:321 msgid "Wear Infrared Glasses" msgstr "ពាក់កញ្ចក់អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ" -#: kig/kig_part.cpp:325 +#: kig/kig_part.cpp:323 msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." msgstr "បើក ឬ បិទភាពមើលឃើញវត្ថុដែលលាក់" -#: kig/kig_part.cpp:373 +#: kig/kig_part.cpp:371 msgid "" "The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " "entered the correct path." @@ -4418,11 +4419,11 @@ msgstr "" "ឯកសារ \"%1\" ដែលអ្នកព្យាយាមបើកមិនទាន់មាននូវឡើយទេ ។ " "សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ថាអ្នកបានបញ្ចូលផ្លូវត្រឹមត្រូវ ។" -#: kig/kig_part.cpp:375 +#: kig/kig_part.cpp:373 msgid "File Not Found" msgstr "រកមិនឃើញឯកសារ" -#: kig/kig_part.cpp:390 +#: kig/kig_part.cpp:388 msgid "" "You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " "support this format. If you think the format in question would be worth " @@ -4435,11 +4436,11 @@ msgstr "" "អ្នកអាចសួរយើងតាមរយៈ mailto:toscano.pino@tiscali.it ឬ " "ធ្វើការដោយខ្លួនអ្នក ហើយផ្ញើរបំណះមកកាន់ខ្ញុំ ។" -#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439 +#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 msgid "Format Not Supported" msgstr "មិនបានគាំទ្រទ្រង់ទ្រាយ" -#: kig/kig_part.cpp:437 +#: kig/kig_part.cpp:435 msgid "" "Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " "Kig's format instead?" @@ -4448,11 +4449,11 @@ msgstr "" "មិនគាំទ្រការរក្សាទុកជាទ្រង់ទ្រាយឯកសារផ្សេងទៀតជាងទ្រង់ទ្រាយផ្ទាល់របស់" "វាឡើយ ។ រក្សាទុកទៅទ្រង់ទ្រាយរបស់ Kig ជំនួសវិញឬ?" -#: kig/kig_part.cpp:439 +#: kig/kig_part.cpp:437 msgid "Save Kig Format" msgstr "រក្សាទ្រង់ទ្រាយរបស់ Kig" -#: kig/kig_part.cpp:612 +#: kig/kig_part.cpp:610 msgid "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" @@ -4460,18 +4461,18 @@ msgstr "" "ឯកសារ *.kig|Kig (*.kig)\n" "ឯកសារ *.kigz|Compressed Kig (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:790 +#: kig/kig_part.cpp:780 msgid "Print Geometry" msgstr "បោះពុម្ពធរណីមាត្រ" -#: kig/kig_part.cpp:863 +#: kig/kig_part.cpp:853 #, c-format msgid "" "_n: Hide %n Object\n" "Hide %n Objects" msgstr "លាក់វត្ថុ %n" -#: kig/kig_part.cpp:882 +#: kig/kig_part.cpp:872 #, c-format msgid "" "_n: Show %n Object\n" @@ -4582,26 +4583,26 @@ msgstr "កំណត់ប្រព័ន្ធកូអរដោនេ msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "កំណត់ប្រព័ន្ធកូអរដោនេរាងជាប៉ូល" -#: modes/typesdialog.cpp:82 +#: modes/typesdialog.cpp:84 msgid "&Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." -#: modes/typesdialog.cpp:85 +#: modes/typesdialog.cpp:87 msgid "E&xport..." msgstr "នាំចេញ..." -#: modes/typesdialog.cpp:141 +#: modes/typesdialog.cpp:143 #, c-format msgid "" "_n: Are you sure you want to delete this type?\n" "Are you sure you want to delete these %n types?" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបប្រភេទ %n ទាំងនេះចោលឬ ?" -#: modes/typesdialog.cpp:142 +#: modes/typesdialog.cpp:144 msgid "Are You Sure?" msgstr "តើអ្នកប្រាកដហើយឬ ?" -#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183 +#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 msgid "" "*.kigt|Kig Types Files\n" "*|All Files" @@ -4609,15 +4610,15 @@ msgstr "" "ប្រភេទឯកសារ *.kigt|Kig \n" "ឯកសារ *|All" -#: modes/typesdialog.cpp:168 +#: modes/typesdialog.cpp:170 msgid "Export Types" msgstr "នាំចេញប្រភេទ" -#: modes/typesdialog.cpp:183 +#: modes/typesdialog.cpp:185 msgid "Import Types" msgstr "នាំចូលប្រភេទ" -#: modes/typesdialog.cpp:234 +#: modes/typesdialog.cpp:236 msgid "" "There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " "Please select only the type you want to edit and try again." @@ -4626,7 +4627,7 @@ msgstr "" "អ្នកអាចកែសម្រួលប្រភេទមួយក្នុងពេលតែមួយ ។ " "សូមជ្រើសបានតែប្រភេទមួយដែលអ្នកចង់កែសម្រួល ហើយព្យាយាមម្តងទៀត ។" -#: modes/typesdialog.cpp:237 +#: modes/typesdialog.cpp:239 msgid "More Than One Type Selected" msgstr "បានជ្រើសប្រភេទច្រើនជាងមួយ" |