summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegames/ksirtet.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..908030cebf5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# translation of ksirtet.po to khmer
+#
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksirtet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 08:26+0700\n"
+"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "របៀប"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "ប្រើ​រចនាប័ទ្ម​បង្វិល​ចាស់ ។"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​កាន់កាប់"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "ចំនួន​រន្ធ"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "ចំនួន​ចន្លោះ"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "ចម្ងាយ​ពី​កំពូល​ទៅ​កំពូល"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "កម្ពស់​មធ្យម"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់​ពេញ"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "ពណ៌​រាង​អក្សរ Z ៖"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "ពណ៌​រាង​អក្សរ S ៖"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "ពណ៌​រាង​អក្សរ I ៖"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "ពណ៌​រាង​អក្សរ T ៖"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "ពណ៌​ការេ ៖"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "ពណ៌​រាង​អក្សរ L បញ្ច្រាស់ ៖"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "ពណ៌​រាង​អក្សរ L ៖"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "ពណ៌​ដុំ​សំណល់ ៖"
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​កាន់កាប់ ៖"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "ចំនួន​រន្ធ ៖"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "ចំនួន​ចន្លោះ ៖"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "ចំនួន​ចន្លោះ​នៅ​ពី​ក្រោម​កម្ពស់"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "ចម្ងាយ​ពី​កំពូល​ទៅ​កំពូល ៖"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "កម្ពស់​មធ្យម"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "ចំនួន​បន្ទាត់​ពេញ ៖"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr "បញ្ជាក់​ចំនួន​នៃ​បន្ទាត់​សំណល់ ដែល​អ្នក​ទទួល​បាន​ពី​គូរ​ប្រកួត"
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr "សរុប ៖"
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr "បន្ទាត់ %n ៖"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​បង្វិល​ចាស់"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr "KSirtet"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr "KSirtet គឺ​ជា​ការ​ធ្វើ​តាម​ល្បែង Tetris ដ៏​ល្បីល្បាញ"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Removed Lines"
+msgstr "បន្ទាត់​ដែល​បាន​យក​ចេញ"