summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdelibs/cupsdconf.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index fa0a90821d6..02dc19dab75 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -156,24 +156,24 @@ msgstr "ម៉ា​ស៊ីន​បោះ​ពុម្ព"
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: cupsddialog.cpp:114
+#: cupsddialog.cpp:128
msgid "Short Help"
msgstr "ជំនួយ​ខ្លី"
-#: cupsddialog.cpp:127
+#: cupsddialog.cpp:141
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ CUPS "
-#: cupsddialog.cpp:174
+#: cupsddialog.cpp:188
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "កំហុស ខណៈ​ពេល​ផ្ទុក​ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ !"
-#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
-#: cupsddialog.cpp:309
+#: cupsddialog.cpp:188 cupsddialog.cpp:207 cupsddialog.cpp:268
+#: cupsddialog.cpp:323
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "កំហុស​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ CUPS "
-#: cupsddialog.cpp:183
+#: cupsddialog.cpp:197
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -181,19 +181,19 @@ msgstr ""
"ជម្រើស​ខ្លះ​​​មិន​ស្គាល់​ដោយ​ឧបករណ៍​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​នេះ ។ "
"ពួក​វា​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​​ប៉ះពាល់ ហើយ​អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ប្តូរ​ពួក​វា​បាន ។ "
-#: cupsddialog.cpp:185
+#: cupsddialog.cpp:199
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "ជម្រើស​ដែល​មិន​ស្គាល់"
-#: cupsddialog.cpp:205
+#: cupsddialog.cpp:219
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "មិន​អាច​ស្វែងរក​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ CUPS ដែល​កំពុង​រត់"
-#: cupsddialog.cpp:214
+#: cupsddialog.cpp:228
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "មិន​អាច​ចាប់​ផ្តើម​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ CUPS (pid = %1) ឡើង​វិញ"
-#: cupsddialog.cpp:235
+#: cupsddialog.cpp:249
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ទៅ​យក​​​​ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ CUPS ។ "
"អ្នក​ប្រហែល​ជា​មិន​​សិទ្ធអនុវត្ត​ប្រតិបត្តិ​ការ​នេះ ។"
-#: cupsddialog.cpp:245
+#: cupsddialog.cpp:259
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ ឯកសារ '%1' មិន​អាច​អាន/សរសេរ!"
-#: cupsddialog.cpp:248
+#: cupsddialog.cpp:262
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ ឯកសារ​ទទេ '%1'!"
-#: cupsddialog.cpp:266
+#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​មិន​ត្រូវ​បានផ្ទុកឡើង​ទៅ​​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ CUPS ។ daemon "
"នឹង​មិន​អាច​​ចាប់​ផ្តើម​ឡើង​វិញ​ឡើយ ។"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:284
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធឡើង​​ទៅ​​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ CUPS ។ "
"អ្នក​ប្រហែល​ជា​មិនមាន​សិទ្ធិ​អនុវត្ត​ប្រតិបត្តិការ​នេះ​ ។"
-#: cupsddialog.cpp:273
+#: cupsddialog.cpp:287
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "កំហុស​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:304
+#: cupsddialog.cpp:318
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ %1"