summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po83
1 files changed, 42 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index 6b9b979263f..b5e38f9a005 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -105,6 +106,46 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ការ​ប្
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​ការ​ប្រមូល​​ដែល​បាន​ជ្រើស ៖"
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ឧបករណ៍​មីឌី"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​មីឌី​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ៖"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "ប្រើ​ការ​ផ្គូផ្គង​មីឌី ៖"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "គ្មាន"
+
+#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "បច្ចុប្បន្ន​បាន​គាំទ្រ​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "បទ​ចម្រៀង"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "ការ​ប្រមូល"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "ការ​ប្រមូល​បណ្ដោះ​អាសន្ន"
+
#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មីឌី/ខារ៉ាអូខេ"
@@ -287,10 +328,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ពអក្សរ..."
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "ការ​រៀបចំ​មីឌី..."
-#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "បច្ចុប្បន្ន​បាន​គាំទ្រ​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-
#: tdemidframe.cpp:469
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
@@ -311,42 +348,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ឧបករណ៍​មីឌី"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​មីឌី​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ៖"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "ប្រើ​ការ​ផ្គូផ្គង​មីឌី ៖"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "គ្មាន"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "បទ​ចម្រៀង"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "ការ​ប្រមូល"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "ការ​ប្រមូល​បណ្ដោះ​អាសន្ន"
-
#: instrname.i18n:6
msgid "Acoustic Grand Piano"
msgstr "ព្យាណូ​សូរស័ព្ទ​ធំ"