summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po7
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsmodules.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po29
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaboodle.po6
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po79
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po16
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kscd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/libkcddb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/noatun.po1807
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po6
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po3
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po21
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po83
28 files changed, 1088 insertions, 1023 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
index c49ad461fa9..bd294408cfb 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index 84ee0a389d6..3b4e5f3c1f0 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -8,20 +8,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: artscontrolapplet_private.h:85
+#: artscontrolapplet_private.h:86
msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
msgstr "បិទបើក​វិសាលភាព Inline FFT"
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89
msgid "VU-Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម VU"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
index f8e996e7865..87878544f7e 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
index 10ce3206899..97b7b21606a 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:47+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
index a605c23a947..304869bc052 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:47+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po
index 62e33a0645a..c2e308d19c5 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -518,15 +519,15 @@ msgstr "ប្រវត្តិ"
msgid "&Output To"
msgstr "បញ្ចេញ​ទៅ"
-#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552
+#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:563
msgid "aRts"
msgstr "aRts"
-#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554
+#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:565
msgid "GStreamer"
msgstr "GStreamer"
-#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556
+#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:567
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
@@ -570,13 +571,13 @@ msgid "Track Name"
msgstr "ឈ្មោះ​បទ"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25
-#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "សិល្បករ"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109
-#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "អាល់ប៊ុម"
@@ -586,19 +587,19 @@ msgid "Cover"
msgstr "គម្រប"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122
-#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "បទ"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179
-#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "ចង្វាក់"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133
-#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "ឆ្នាំ"
@@ -800,7 +801,7 @@ msgid "&Rename File"
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16
-#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155
+#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:158
#, no-c-format
msgid "Cover Manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​គម្រប"
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgid "Example Tags"
msgstr "ស្លាក​ឧទាហរណ៍"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101
-#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95
+#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង"
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "អនុញ្ញាត"
msgid "Tag Guesser Configuration"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ទាយ​ស្លាក"
-#: tagrenameroptions.cpp:102
+#: tagrenameroptions.cpp:104
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
@@ -1622,10 +1623,10 @@ msgstr "គម្រប​មិនអាចរកបាន"
msgid "Playlist"
msgstr "បញ្ជីចាក់"
-#: viewmode.h:103
+#: viewmode.h:104
msgid "Compact"
msgstr "បង្រួម"
-#: viewmode.h:128
+#: viewmode.h:130
msgid "Tree"
msgstr "មែក​ធាង"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
index 7c580d9155b..37b78455ac3 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -70,7 +71,8 @@ msgid "URL to open"
msgstr "URL ​ត្រូវ​បើក"
#: main.cpp:40
-msgid "Turn on Qt Debug output"
+#, fuzzy
+msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "បើក​លទ្ធផល​បំបាត់​កំហុសរបស់ Qt"
#: player.cpp:63
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
index 3d67adadc38..95194ab8645 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index 3c5b66ba6b9..ced4e6c2c8a 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
index e015801a754..3d880805b88 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:10+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po
index b720da6ec43..b294d6c3462 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ
msgid "Hardware &Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ផ្នែក​រឹង"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "លាក់​បង្អួច​ឧបករណ៍​លាយ"
@@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​បច្ចុប្បន្ន ៖"
msgid "Select Channel"
msgstr "ជ្រើស​ឆានែល"
-#: kmix.cpp:513
+#: kmix.cpp:520
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "ការ​ប្ដូរ​ទិស នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម KMix លើក​ក្រោយ ។"
-#: kmix.cpp:594
+#: kmix.cpp:601
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ផ្នែករឹង​នៃ​ឧបករណ៍​លាយ"
@@ -139,27 +140,27 @@ msgstr "ស្ដារ​កម្រិត​សំឡេង​លំនាំ
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:82
+#: kmixdockwidget.cpp:84
msgid "M&ute"
msgstr "ស្ងាត់"
-#: kmixdockwidget.cpp:90
+#: kmixdockwidget.cpp:92
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "ជ្រើស​ឆានែល​​មេ..."
-#: kmixdockwidget.cpp:177
+#: kmixdockwidget.cpp:183
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ឧបករណ៍​លាយ​បាន​ឡើយ"
-#: kmixdockwidget.cpp:188
+#: kmixdockwidget.cpp:194
msgid "Volume at %1%"
msgstr "កម្រិត​សំឡេង​ត្រឹម %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:190
+#: kmixdockwidget.cpp:196
msgid " (Muted)"
msgstr " (ស្ងាត់)"
-#: kmixdockwidget.cpp:373
+#: kmixdockwidget.cpp:403
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "​បង្ហាញ​បង្អួច​​ឧបករណ៍​លាយ"
@@ -224,34 +225,46 @@ msgid "Restore volumes on login"
msgstr "ស្ដារ​កម្រិត​សំឡេង ពេល​ចូល"
#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers"
msgstr "ចំនួន"
-#: kmixprefdlg.cpp:74
+#: kmixprefdlg.cpp:78
msgid "Volume Values: "
msgstr "តម្លៃ​កម្រិត​សំឡេង ៖ "
-#: kmixprefdlg.cpp:75
+#: kmixprefdlg.cpp:79
msgid "&None"
msgstr "គ្មាន"
-#: kmixprefdlg.cpp:76
+#: kmixprefdlg.cpp:80
msgid "A&bsolute"
msgstr "មិន​ប្រែប្រួល"
-#: kmixprefdlg.cpp:77
+#: kmixprefdlg.cpp:81
msgid "&Relative"
msgstr "ប្រែប្រួល"
#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "&Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr "ទិស​គ្រាប់​រង្កិល ៖ "
-#: kmixprefdlg.cpp:94
+#: kmixprefdlg.cpp:102
msgid "&Horizontal"
msgstr "ផ្ដេក"
-#: kmixprefdlg.cpp:95
+#: kmixprefdlg.cpp:103
msgid "&Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ"
@@ -361,7 +374,7 @@ msgstr "កុងតាក់​បិទបើក"
msgid "unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់​"
-#: mixer_alsa9.cpp:807
+#: mixer_alsa9.cpp:795
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@@ -369,7 +382,7 @@ msgstr ""
"អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ដើម្បី​ចូលដំណើរការ​ឧបករណ៍​លាយ alsa ឡើយ ។\n"
"សូម​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ថា បាន​បង្កើត​ឧបករណ៍ alsa ទាំងអស់​បាន​ត្រឹមត្រូវ ។"
-#: mixer_alsa9.cpp:811
+#: mixer_alsa9.cpp:799
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -547,7 +560,7 @@ msgstr "កណ្ដាល-3D"
msgid "unused"
msgstr "មិន​ប្រើ"
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
@@ -556,7 +569,7 @@ msgstr ""
"សូម​ចូល​ជា root ហើយ​រត់​ពាក្យបញ្ជា 'chmod a+rw /dev/mixer*' "
"ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ការ​ចូលដំណើរការ ។"
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+#: mixer_oss.cpp:215
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -571,6 +584,28 @@ msgstr ""
"ដើម្បី​ផ្ទុក​កម្មវិធី​បញ្ជា ។\n"
"ប្រើ 'soundon' បើ​អ្នក​ប្រើ OSS ពាណិជ្ជកម្ម ។"
+#: mixer_oss4.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
+msgstr ""
+"kmix ៖ មិន​អាច​រកឃើញ​ឧបករណ៍​លាយ​ឡើយ ។\n"
+"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា បាន​ដំឡើង​កាត​សំឡេង\n"
+"ហើយ​បាន​ផ្ទុក​កម្មវិធី​បញ្ជា​សំឡេង ។\n"
+"នៅ​ក្នុង​លីនីក អ្នក​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​ប្រើ 'insmod' "
+"ដើម្បី​ផ្ទុក​កម្មវិធី​បញ្ជា ។\n"
+"ប្រើ 'soundon' បើ​អ្នក​ប្រើ OSS ពាណិជ្ជកម្ម ។"
+
+#: mixer_oss4.cpp:375
+msgid ""
+"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
+"but instead found an older version."
+msgstr ""
+
#: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume"
msgstr "កម្រិត​សំឡេង​មេ"
@@ -604,11 +639,11 @@ msgstr ""
"សូម​សាកសួរ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ឲ្យ​គាត់​កែប្រែ​ឯកសារ "
"/dev/audioctl ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​ដំណើរការ ។"
-#: mixertoolbox.cpp:196
+#: mixertoolbox.cpp:225
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា​សំឡេង​ដែល​គាំទ្រ ៖"
-#: mixertoolbox.cpp:197
+#: mixertoolbox.cpp:226
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា​សំឡេង​ដែល​ប្រើ ៖"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po
index 57d24eacbad..8a31add4404 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -486,8 +487,9 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​កម្មវិធី​បង្ហាប់​ទេ​"
#: main.cpp:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a recording tool for TDE.\n"
+"This is a recording tool for KDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
"and you will find it there accepting sound\n"
"for recording."
@@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "ចាក់"
msgid "Compressor"
msgstr "កម្មវិធី​បង្ហាប់"
-#: tips.cpp:3
+#: tips.txt:3
msgid ""
"<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -558,7 +560,7 @@ msgstr ""
"យ ។\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:11
+#: tips.txt:11
msgid ""
"<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -578,7 +580,7 @@ msgstr ""
"ខ្ញុំ​បាន​ចាប់​ផ្ដើម​កំណែ​ដំបូង​នៃ KRec ។\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:19
+#: tips.txt:19
msgid ""
"<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -599,7 +601,7 @@ msgstr ""
"​ក្រោម \"អំពី KR ។c\".\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:27
+#: tips.txt:27
msgid ""
"<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -617,7 +619,7 @@ msgstr ""
"\"ជំនួយ\"-ម៉ឹនុយ ឬ ទៅ​ដោយ​ផ្ទាល់ http://bugs.kde.org.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:35
+#: tips.txt:35
msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 637905d55e5..2846613b558 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
index 4a1dd796928..e12d39489a5 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:53+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/noatun.po
index b9bdc4e5584..cdd6cff243c 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -6,409 +6,424 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:19+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Equalizer"
-msgstr "អេហ្គុយ"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Pre&amp:"
-msgstr "ប្រដាប់​បំពង​សំឡេង ៖"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr "+/-"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "&Bands"
-msgstr "កម្រិត​រលក"
+msgid "&Details"
+msgstr "សេចក្តី​លម្អិត"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "កំណត់​ជាមុន"
+msgid "Type:"
+msgstr "ប្រភេទ ៖"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "ប្រវែង ៖"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "បន្ថែម"
+msgid "Audio:"
+msgstr "អូឌីយ៉ូ ៖"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr "បាន​អនុញ្ញាត"
+msgid "Video:"
+msgstr "វីដេអូ ៖"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
-msgstr "ចំនួន​​​កម្រិត​រលក ៖"
+msgid "&PlayObject"
+msgstr "វត្ថុចាក់"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
-msgstr "កំណត់​អេហ្គុយ​ឡើង​វិញ"
+msgid "Description:"
+msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា ៖"
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Capabilities"
+msgstr "សមត្ថភាព"
+
+#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "ទៅ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "​ទូទៅ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Show a &tooltip for the current track"
msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​សម្រាប់​បទ​បច្ចុប្បន្ន"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
msgstr "បង្ហាញ​គម្រប​​ក្នុង​បង្អួច​លេច​ឡើង និង​ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Popup Window"
msgstr "បង្អួច​លេច​ឡើង"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Display popup window t&ime:"
msgstr "បង្ហាញ​ពេល​វេលា​បង្អួច​លេច​ឡើង ៖"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Show &buttons in popup window"
msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​ក្នុង​បង្អួច​លេច​ឡើង"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "វិ."
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Announce tracks with a &popup window"
msgstr "ផ្សាយ​បទ​ជា​មួយ​បង្អួច​លេច​ឡើង"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
msgstr "ស្ថាន​ភាព​បង្ហាញ​រូប​តំណាង"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "&Animated"
msgstr "ជីវចល"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "&Flashing"
msgstr "ការ​បញ្ចេញ​ពន្លឺ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "&Static"
msgstr "ឋិតិវន្ត"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "គ្មាន"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced"
msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr "សកម្ម​ភាព​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​កណ្ដាល"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Hide / Show play&list"
msgstr "លាក់/បង្ហាញ​បញ្ជី​ចាក់"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "&Play / Pause"
msgstr "ចាក់/ផ្អាក"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Mouse &Wheel"
msgstr "កង់​កណ្តុរ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Keyboard modifier:"
msgstr "ឧបករណ៍​កែប្រែ​ក្ដារ​ចុច ៖"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "សកម្មភាព ៖"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "&Nothing"
msgstr "គ្មាន​អ្វី​​សោះ"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Change v&olume"
msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​កម្រិត​សំឡេង"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "ប្តូរ​បទ"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "សេចក្តី​លម្អិត"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "ប្រភេទ ៖"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "ប្រវែង ៖"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
-msgstr "អូឌីយ៉ូ ៖"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr "វីដេអូ ៖"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "វត្ថុចាក់"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា ៖"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
-msgstr "សមត្ថភាព"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "​មើល​ជា​មុន"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
-msgstr "អំពី​ស្បែក ៖"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
-msgstr ""
-"ទីនេះ អ្នក​នឹង​ឃើញ​អ្នក​អត្ថាធិប្បាយ​​ទាំង​អស់ "
-"ដែល​បាន​​សរសេរ​អំពី​ស្បែក​របស់​ពួក​វា ។\n"
-"វា​អាច​មាន​​ច្រើន​បន្ទាត់ "
-"និង​ជា​ទូទៅ​មិន​មាន​អ្វី​ដែល​គួរ​ឲ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​ឡើយ "
-"ប៉ុន្តែ​វា​​នៅ​តែ​ត្រូវ​បាន​​បង្ហាញ ។"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
-msgstr "ដំឡើង​ស្បែក"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
-
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Visualization"
msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Oscillo&scope"
msgstr "Oscillo&scope"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "&Analyzer"
msgstr "អ្នក​វិភាគ"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "U&pdate every:"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​​រៀង​រាល់ ៖"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "មិ.វិ."
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Pitch"
msgstr "កម្ពស់​សំឡេង ៖"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "&Lower limit:"
msgstr "លីមីត​ក្រោម ៖"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Upper limit:"
msgstr "លីមីត​លើ ៖"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Display &tooltips"
msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Display splash sc&reen"
msgstr "បង្ហាញ​អេក្រង់​ស្វាគមន៍"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "T&itle display scrolling speed:"
msgstr "បង្ហាញ​ចំណង​ជើង​​ល្បឿន​រមូរ ៖"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "យឺត"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "លឿន"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "System Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​ប្រព័ន្ធ"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "ពណ៌ ៖"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ ៖"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Use system font"
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ប្រព័ន្ធ"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "​មើល​ជា​មុន"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "About skin:"
+msgstr "អំពី​ស្បែក ៖"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
+"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
+"still this will be shown."
+msgstr ""
+"ទីនេះ អ្នក​នឹង​ឃើញ​អ្នក​អត្ថាធិប្បាយ​​ទាំង​អស់ "
+"ដែល​បាន​​សរសេរ​អំពី​ស្បែក​របស់​ពួក​វា ។\n"
+"វា​អាច​មាន​​ច្រើន​បន្ទាត់ "
+"និង​ជា​ទូទៅ​មិន​មាន​អ្វី​ដែល​គួរ​ឲ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​ឡើយ "
+"ប៉ុន្តែ​វា​​នៅ​តែ​ត្រូវ​បាន​​បង្ហាញ ។"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Install Skin"
+msgstr "ដំឡើង​ស្បែក"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "Remove Skin"
+msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
+#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "Equalizer"
+msgstr "អេហ្គុយ"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Pre&amp:"
+msgstr "ប្រដាប់​បំពង​សំឡេង ៖"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "&Bands"
+msgstr "កម្រិត​រលក"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "&Presets"
+msgstr "កំណត់​ជាមុន"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "បន្ថែម"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "&Enabled"
+msgstr "បាន​អនុញ្ញាត"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "&Number of bands:"
+msgstr "ចំនួន​​​កម្រិត​រលក ៖"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Re&set EQ"
+msgstr "កំណត់​អេហ្គុយ​ឡើង​វិញ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
#: app/main.cpp:8
msgid "The Fusion of Frequencies"
msgstr "ការ​បញ្ចូល​ប្រេកង់​ចូល​គ្នា"
@@ -460,463 +475,365 @@ msgstr "ការ​គាំទ្រ​ស្បែក K-Jöfol បាន​
msgid "Special help with the equalizer"
msgstr "ជំនួយ​ពិសេស​ដែល​មាន​​អេហ្គុយ"
-#: library/video.cpp:119
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "វីដេអូ - Noatun"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
+msgid "unknown"
+msgstr "មិន​ស្គាល់​"
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទៅ​កាន់ %1 ។"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General"
-msgstr "ទូទៅ"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
-
-#: library/cmodule.cpp:34
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ចំណុច​ចាប់​ផ្ដើម​របស់​បញ្ជី​ចាក់ ​នៅ​ពេល​ចប់"
-
-#: library/cmodule.cpp:36
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
-msgstr ""
-"នៅ​ពេល​ចាក់​​​ចប់​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់​ ត្រឡប់​ទៅ​ចំណុច​ចាប់​ផ្ដើម "
-"ប៉ុន្តែ​មិន​ចាប់​ផ្ដើម​ចាក់​ទេ ។"
-
-#: library/cmodule.cpp:38
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "អនុញ្ញាត​តែ​ធាតុ​មួយ​របស់ Noatun ប៉ុណ្ណោះ"
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សម្រាប់ %1"
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-msgstr ""
-"ការ​ចាប់ផ្ដើម​ noatun ជា​លើក​ទី ២ "
-"​នឹង​បណ្ដាល​ឲ្យ​វា​បន្ថែម​ធាតុ​ខាង​​ចុង​ពី​ការ​​​រ​​ចាប់​ផ្ដើម​ទៅ​ធាតុ​​បច្ចុប្ប"
-"ន្ន ។​​​"
+#: modules/simple/userinterface.cpp:130
+msgid "&Properties"
+msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
-#: library/cmodule.cpp:42
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "ជម្រះ​បញ្ជី​ចាក់ នៅ​ពេល​បើក​ឯកសារ​មួយ"
+#: modules/simple/userinterface.cpp:208
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "ចាក់/ផ្អាក"
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-msgstr ""
-"ការ​បើក​ឯកសារ​មួយ​ជាមួយ​នឹង​ការ​បើក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​សកល "
-"ដំបូង​នឹង​ជម្រះ​បញ្ជី​ចាក់ ។"
+#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
+msgid "Forward"
+msgstr "ទៅ​មុខ"
-#: library/cmodule.cpp:46
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "ប្រើ​វត្ថុ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង​ថាស​រឹង​លឿន"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+msgid "Playlist"
+msgstr "បញ្ជីចាក់"
-#: library/cmodule.cpp:48
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-msgstr ""
-"ប្រើ​ឧបករណ៍​លាយ​ថាសរឹង​ជំនួស​ឲ្យ aRts' ។ វា​ប៉ះពាល់​ដល់​ស្ទ្រីម​ទាំង​អស់ "
-"មិន​គ្រាន់​តែ​របស់ Noatun ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ថែម​ទាំង​​លឿន​ជាង​ទៀត​ផង ។"
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
+#: modules/simple/userinterface.cpp:233
+msgid "Volume"
+msgstr "កម្រិត​សំឡេង"
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
-msgstr "បង្ហាញ​ពេលវេលា​ចាក់​ដែល​នៅ​សល់​"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
+msgid "Winskin"
+msgstr "Winskin"
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
-msgstr ""
-"ឧបករណ៍​​រាប់ ​រាប់​ចុះ​ទៅ​សូន្យ "
-"ដោយ​បង្ហាញ​ពេល​វេលា​នៅ​សល់​ជំនួស​ឲ្យ​ពេល​វេលា​កន្លង​ទៅ ។"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
+msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
+msgstr "ជម្រើស​ស្បែក​សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ Winskin"
-#: library/cmodule.cpp:54
-msgid "Title &format:"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ចំណង​ជើង ៖"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
+msgid "&Install New Skin..."
+msgstr "ដំឡើង​ស្បែក​ថ្មី..."
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
-msgstr ""
-"ជ្រើស​ចំណង​ជើង​មួយ​ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​ឯកសារ​នីមួយៗ (នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់​ "
-"និង​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ) ។ ធាតុ​នីមួយៗ​ដូច​ជា $(title) "
-"ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ដូច​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ក្នុង​វង់​ក្"
-"រចក ។ លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​​មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទេ រួម​​មាន ៖ ចំណង​ជើង អ្នក​និពន្ធ "
-"កាលបរិច្ឆេទ សេចក្តី​អធិប្បាយ និង​អាល់ប៊ុម ។"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
+msgid "&Remove Skin"
+msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
-#: library/cmodule.cpp:64
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "ថត​ទាញ​យក ៖"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
+msgid "Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់"
-#: library/cmodule.cpp:69
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr ""
-"នៅ​ពេល​បើក​ឯកសារ​មួយ​ដែល​មិន​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន ទាញ​យក​វាទៅ​ថត​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
+msgid "T&itle scrolling speed:"
+msgstr "ចំណង​ជើង​ល្បឿន​រមូរ ៖"
-#: library/cmodule.cpp:71
-msgid "Play Behavior on Startup"
-msgstr "ចាក់​​​ឥរិយាបថ​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​​"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
+msgid "None"
+msgstr "គ្មាន"
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
-msgstr "ស្តារ​ស្ថានភាព​ចាក់"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
+msgid "You cannot remove this skin."
+msgstr "អ្នក​មិន​អាច​យក​ស្បែក​នេះ​ចេញ​ទេ ។"
-#: library/cmodule.cpp:78
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "ចាក់​​ឯកសារ​ដំបូង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
+msgstr "<qt>តើ​អ្នក​​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក​ស្បែក <b>%1</b> ចេញ​ឬ ?</qt>"
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
-msgstr "កុំ​ចាប់ផ្តើម​ចាក់"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
+msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
+msgstr "ស្វែងរក​ទៅ ៖ %1/%2 (%3%)"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
+msgid "Balance: Center"
+msgstr "តុល្យភាព ៖ កណ្តាល"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់​អ្នក"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+msgid "Balance: %1% Left"
+msgstr "តុល្យភាព ៖ %1% ​ឆ្វេង"
-#: library/pluginmodule.cpp:148
-msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
-msgstr "<b>ជ្រើស​ចំណុច​ប្រទាក់​មួយ ឬច្រើន​ដើម្បី​ប្រើ ៖</b>"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
+msgid "Balance: %1% Right"
+msgstr "តុល្យភាព ៖ %1% ​ស្តាំ"
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "កម្រិត​សំឡេង ៖ %1%"
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "សេចក្តី​ពណ៌នា"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "​របៀប​រូបភាព​មើល​ឃើញ"
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "របៀប​ឧបករណ៍​វិភាគ"
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+msgid "Analyzer"
+msgstr "ឧបករណ៍​វិភាគ"
-#: library/pluginmodule.cpp:156
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+msgid "Disabled"
+msgstr "មិន​បាន​អនុញ្ញាត"
-#: library/pluginmodule.cpp:160
-msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
-msgstr "<b>ជ្រើស​បញ្ជី​ចាក់​​មួយ​ដើម្បី​ប្រើ ៖</b>"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
+msgid "Normal"
+msgstr "ធម្មតា"
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-msgid "&Playlist"
-msgstr "បញ្ជីចាក់"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
+msgid "Fire"
+msgstr "ភ្លើង"
-#: library/pluginmodule.cpp:172
-msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
-msgstr "<b>ជ្រើស​រូបភាព​មើល​ឃើញ​ណា​មួយ ​ដើម្បី​ប្រើ ៖</b>"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
+msgid "Vertical Lines"
+msgstr "បន្ទាត់​បញ្ឈរ"
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ"
+#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "ចាក់"
-#: library/pluginmodule.cpp:184
-msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
-msgstr "<b>ជ្រើស​កម្មវិធី​ជំនួយ​ផ្សេង​ណា​មួយ ​ដើម្បី​ប្រើ ៖</b>"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
+msgid "Change loop style"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​រង្វិល​ជុំ"
-#: library/pluginmodule.cpp:191
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ផ្សេង​ទៀត"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​បាន​ផ្ទុក"
-#: library/pluginmodule.cpp:401
-msgid ""
-"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បញ្ជី​​ចាក់​​របស់​អ្នក​ "
-"នឹង​បញ្ឈប់​​ការ​ចាក់​សាថ្មី ។ "
-"បញ្ជី​ចាក់​​ផ្សេង​​ទៀត​អាច​ប្រើ​វិធី​សាស្ត្រ​​ទុក​ព័ត៌មាន​​ផ្សេងៗ​គ្នា "
-"ដូច្នេះ​បន្ទាប់​ពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បញ្ជី​ចាក់ "
-"អ្នក​​ត្រូវ​តែ​បង្កើត​បញ្ជី​​ចាក់​របស់​​អ្នក​ឡើង​វិញ ។</qt>"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
+msgid "No looping"
+msgstr "គ្មាន​រង្វិល​ជុំ"
-#: library/downloader.cpp:101
-msgid "Unknown"
-msgstr "មិន​ស្គាល់"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
+msgid "Song looping"
+msgstr "រង្វិល​ជុំ​ចម្រៀង"
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr "ផ្ទាល់​​ខ្លួន"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "រង្វិល​ជុំ​បញ្ជី​ចាក់"
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "ការ​កំណត់​ជា​មុន​ថ្មី"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
+msgid "Random play"
+msgstr "ចាក់​​ដោយ​​ចៃដន្យ"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
-msgstr "ការ​ដាក់​ស្លាក"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Infrared Control"
+msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​អ៊ីហ្វ្រារ៉េដ"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "ការ​កំណត់​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ស្លាក​"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Configure Infrared Commands"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ពាក្យ​បញ្ជា​អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
-msgstr "ស្កេន​ស្លាក​ទាំង​អស់​ម្ដង​ទៀត"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
+msgid "Remote control &commands:"
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​វត្ថុបញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ ៖"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-msgid "Load tags &automatically"
-msgstr "ផ្ទុក​ស្លាក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
+msgid "&Action:"
+msgstr "សកម្មភាព ៖"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
-msgstr "ចន្លោះ​ពេល ៖"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
+msgid "&Repeat"
+msgstr "ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
-msgstr "មិ.វិ."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
+msgid "&Interval:"
+msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត - Noatun"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
+msgid "You do not have any remote control configured."
+msgstr ""
+"អ្នក​មិនមាន​វត្ថុបញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​​ណា​មួយ​​​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ទេ ។"
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "មាន​កំហុស​មួយ​ក្នុង​ការ​ទាក់ទង​ទៅ​ដេមិន aRts ។"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
+msgstr "សូម​ប្រាកដ​ថា lirc ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។"
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
-msgstr "កំហុស aRts"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
+msgid "Connection could not be established."
+msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ទេ ។"
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
msgstr ""
-"ការ​តភ្ជាប់/ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំឡេង​របស់ aRts បាន​បរាជ័យ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ "
-"artsd ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។"
+"សូម​ប្រាកដថា lirc ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ និង lircd កំពុង​រត់ ។"
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
-msgstr ""
-"រក​មិនឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បញ្ជី​ចាក់ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា Noatun "
-"ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
+msgid "Button"
+msgstr "ប៊ូតុង"
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ត្រូវ​ចាក់"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
+msgid "Action"
+msgstr "សកម្មភាព"
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
-msgstr "ស្ទ្រីម​ពី %1"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
+msgid "Interval"
+msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
-msgstr "ស្ទ្រីម​ពី %1 (ច្រក ៖ %2)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
+msgid "Next"
+msgstr "បន្ទាប់"
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
-msgstr "ស្ទ្រីម​ពី %1 (ip ៖ %2, ច្រក ៖ %3)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
+msgid "Volume Down"
+msgstr "បន្ថយ​កម្រិត​សំឡេង"
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "ចាក់"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
+msgid "Volume Up"
+msgstr "បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
+msgid "Mute"
+msgstr "ស្ងាត់"
#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
msgid "Pause"
msgstr "ផ្អាក"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "ស្វែងរក​ថយ​ក្រោយ"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "ស្វែងរក​ទៅ​មុខ"
+
#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
msgid "Show Playlist"
msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​ចាក់"
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "លាក់​បញ្ជី​ចាក់"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "សកម្ម​ភាព"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
-msgid "&Loop"
-msgstr "រង្វិល​ជុំ"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-msgid "&Song"
-msgstr "បទចម្រៀង"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-msgid "&Random"
-msgstr "ចៃដន្យ"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "បែប​ផែន..."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
+msgid "Next Section"
+msgstr "ភាគ​បន្ទាប់"
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "អេហ្គុយ"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
+msgid "Previous Section"
+msgstr "ភាគ​មុន"
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "ថយ​ក្រោយ"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+msgid ""
+"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"មិន​អាច​បង្កើត​រុន្ធ​ដើម្បី​ទទួល​សញ្ញា​អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ ។ កំហុស​គឺ ៖\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "ទៅ​មុខ"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+msgid ""
+"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​មួយ​ដើម្បី​ទទួល​សញ្ញា​អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ ។ កំហុស​គឺ ៖\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "ចាក់"
+#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
+msgid ""
+"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
+"correctly."
+msgstr ""
+"រក​មិនឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បញ្ជី​ចាក់ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា Noatun "
+"ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។"
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "ផ្អាក"
+#: modules/metatag/edit.cpp:27
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​ស្លាក"
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "ត្រង់"
+#: modules/metatag/edit.cpp:84
+msgid "&Title"
+msgstr "ចំណងជើង "
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "រាំ"
+#: modules/metatag/edit.cpp:85
+msgid "&Artist"
+msgstr "សិល្បករ"
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "ម៉េតាល់"
+#: modules/metatag/edit.cpp:86
+msgid "A&lbum"
+msgstr "អាល់ប៊ុម"
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "ហ្សាស"
+#: modules/metatag/edit.cpp:87
+msgid "&Date"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "ហ្សៀរ៉ូ"
+#: modules/metatag/edit.cpp:88
+msgid "T&rack"
+msgstr "បទ"
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
-msgstr "ហ្គីតា​អេឡិចត្រូនិច"
+#: modules/metatag/edit.cpp:89
+msgid "&Genre"
+msgstr "ចង្វាក់"
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "បែប​ផែន"
+#: modules/metatag/edit.cpp:90
+msgid "Co&mment"
+msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ"
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "បែប​ផែន - Noatun"
+#: modules/metatag/metatag.cpp:35
+msgid "&Tag Editor..."
+msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​ស្លាក..."
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "បែប​ផែន​ដែល​មាន"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
+msgid "&Export Playlist..."
+msgstr "នាំចេញ​បញ្ជី​ចាក់..."
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "បែប​ផែន​សកម្ម"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
+msgid "Export Playlist"
+msgstr "នាំចេញ​បញ្ជី​ចាក់"
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "ឡើងលើ"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
+msgid "Noatun Playlist"
+msgstr "បញ្ជី​ចាក់​​របស់ Noatun"
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "​ចុះក្រោម"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Playlist Export"
+msgstr "ការ​នាំចេញ​បញ្ជី​ចាក់"
-#: library/effectview.cpp:170
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
-msgstr ""
-"វា​បង្ហាញ​បែប​ផែន​ដែល​មាន​ទាំង​អស់ ។\n"
-"\n"
-"ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ជំនួយ​សកម្ម "
-"អូស​ឯកសារ​ពី​ទីនេះ​ទៅ​ស្លាបព្រិល​ដែល​​សកម្ម​នៅ​ខាង​​ស្ដាំ ។"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Colors & Settings for HTML Export"
+msgstr "ការ​កំណត់​ពណ៌​សម្រាប់​ការ​​នាំចេញ HTML"
-#: library/effectview.cpp:171
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "វា​នឹង​ដាក់​បែបផែន​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​ខាង​ក្រោម​លំដាប់​របស់​អ្នក ។​"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
+msgid "HTML Color Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​ពណ៌​របស់ HTML"
-#: library/effectview.cpp:172
-msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-msgstr ""
-"វា​​បង្ហាញ​លំដាប់​បែប​ផែន​របស់​អ្នក ។ Noatun "
-"គាំទ្រ​បែប​ផែន​ជា​ច្រើន​ដែល​គ្មាន​ព្រំដែន​ក្នុង​លំដាប់​ណាមួយ ។ "
-"អ្នក​អាច​មាន​​បែប​ផែន​ទ្វេ​​ក្នុង​ពេល​តែ​មួយ ។\n"
-"\n"
-"អូស​ធាតុ​ទៅនិង​មក​​ទីនេះ ដើម្បី​បន្ថែម និង​យក​​ពួក​ចេញ​វា​ម្ដងមួយៗ ។ "
-"អ្នក​ក៏​​អាច​តម្រៀប​ពួក​វា​ឡើង​វិញ​ដោយ​អូស​ និង​ទម្លាក់ ។ "
-"សកម្មភាព​ទាំង​នេះ​ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​ដោយ​ប៊ូតុង​នៅ​ខាង​ស្ដាំ ។"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
+msgid "Text:"
+msgstr "អត្ថបទ ៖"
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "ផ្លាស់ទី​បែបផែន​ដែល​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ឡើង​លើ​ក្នុង​លំដាប់ ។​"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
+msgid "Background:"
+msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "ផ្លាស់ទី​បែបផែន​ដែល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ចុះ​ក្រោម​ក្នុង​លំដាប់ ។​"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
+msgid "Heading:"
+msgstr "ក្បាល ៖"
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
-msgstr ""
-"កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បែបផែន​ដែល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន ។\n"
-"\n"
-"អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​វត្ថុ​ផ្សេងៗ​ដូច​ជា អាំងតង់ស៊ីតេ​ពី​ទីនេះ ។"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
+msgid "Link hover:"
+msgstr "តំណ​សំកាំង ៖"
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "វា​នឹង​យក​បែបផែន​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​ពី​លំដាប់​របស់​អ្នក ។​"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
+msgid "Background Image"
+msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
+msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
+msgstr "ធាតុ​បញ្ជី​ចាក់​តំណ​ខ្ពស់​ទៅ URL របស់​ពួក​"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
+msgid "&Number playlist entries"
+msgstr "លេខ​ធាតុ​បញ្ជី​​ចាក់"
#: modules/keyz/keyz.cpp:33
msgid "Play/Pause"
@@ -926,11 +843,6 @@ msgstr "ចាក់​/ផ្អាក"
msgid "Stop Playing"
msgstr "ឈប់​ចាក់"
-#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
-msgid "Forward"
-msgstr "ទៅ​មុខ"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:45
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "បង្ហាញ/លាក់​បញ្ជី​ចាក់"
@@ -947,34 +859,6 @@ msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប
msgid "Preferences"
msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
-msgid "Volume Up"
-msgstr "បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
-msgid "Volume Down"
-msgstr "បន្ថយ​កម្រិត​សំឡេង"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
-msgid "Mute"
-msgstr "ស្ងាត់"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "ស្វែងរក​ទៅ​មុខ"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "ស្វែងរក​ថយ​ក្រោយ"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
-msgid "Next Section"
-msgstr "ភាគ​បន្ទាប់"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
-msgid "Previous Section"
-msgstr "ភាគ​មុន"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:78
msgid "Copy Song Title to Clipboard"
msgstr "ចម្លង​ចំណង​ជើង​ចម្រៀង​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​​"
@@ -999,73 +883,77 @@ msgstr "Monoscope"
msgid "Toggle Monoscope"
msgstr "បិទ/បើក Monoscope"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
-msgid "Show &Volume Control"
-msgstr "បង្ហាញ​វត្ថុ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
+msgid "Voiceprint"
+msgstr "Voiceprint"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
-msgid "Hide &Volume Control"
-msgstr "លាក់​វត្ថុ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
+msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
+msgstr "ជម្រើស​សម្រាប់​រូបភាព​មើល​ឃើញ Voiceprint"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
-msgid "No looping"
-msgstr "គ្មាន​រង្វិល​ជុំ"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ ៖"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
-msgid "Song looping"
-msgstr "រង្វិល​ជុំ​ចម្រៀង"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
+msgid "&Background color:"
+msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "រង្វិល​ជុំ​បញ្ជី​ចាក់"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+msgid "&Sweep color:"
+msgstr "ពណ៌​ផាត់ ៖"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
-msgid "Random play"
-msgstr "ចាក់​​ដោយ​​ចៃដន្យ"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1381
+msgid "Cannot load style. Style not installed."
+msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម ។ រចនាប័ទ្ម​មិន​បាន​ដំឡើង ។"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
-msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
-msgstr "<qt>ចុច %1 ដើម្បី​បង្ហាញ​របារ​ម៉ឺនុយ ។</qt>"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1385
+msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
+msgstr ""
+"មិន​អាច​ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម ។ សេចក្តី​ពិពណ៌នា​រចនាប័ទ្ម​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ "
+"ឬ​មាន​កំហុស ។"
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​ស្លាក"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
+msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក %1 ។ ប្តូរ​ទៅ​ស្បែក​លំនាំ​ដើម ។"
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-msgid "&Title"
-msgstr "ចំណងជើង "
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Cannot load default skin %1."
+msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក​លំនាំ​ដើម %1 ។"
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
-msgid "&Artist"
-msgstr "សិល្បករ"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
+msgid ""
+"_: TITLE (LENGTH)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
-msgid "A&lbum"
-msgstr "អាល់ប៊ុម"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
+msgid "Loop Style"
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​រង្វិលជុំ"
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
-msgid "&Date"
-msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
+#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
+msgid "&Song"
+msgstr "បទចម្រៀង"
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
-msgid "T&rack"
-msgstr "បទ"
+#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
+msgid "&Playlist"
+msgstr "បញ្ជីចាក់"
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-msgid "&Genre"
-msgstr "ចង្វាក់"
+#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
+msgid "&Random"
+msgstr "ចៃដន្យ"
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
-msgid "Co&mment"
-msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ"
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
+msgid "Kaiman Skins"
+msgstr "ស្បែក Kaiman "
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​ស្លាក..."
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35
+msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
+msgstr "ជម្រើស​ស្បែក​សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ Kaiman"
#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
msgid "Find"
@@ -1087,6 +975,11 @@ msgstr "រក​ថយ​ក្រោយ"
msgid "Time"
msgstr "រយៈពេល"
+#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទៅ​កាន់ %1 ។"
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
msgid "Add &Files..."
msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ..."
@@ -1115,14 +1008,38 @@ msgstr "រក្សាទុក​បញ្ជីចាក់"
msgid "Open Playlist"
msgstr "បើក​បញ្ជីចាក់"
+#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ត្រូវ​ចាក់"
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
msgid "Select Folder"
msgstr "ជ្រើស​ថត"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "បញ្ជីចាក់"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
+msgid "Show &Volume Control"
+msgstr "បង្ហាញ​វត្ថុ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
+msgid "Hide &Volume Control"
+msgstr "លាក់​វត្ថុ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
+msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
+msgstr "<qt>ចុច %1 ដើម្បី​បង្ហាញ​របារ​ម៉ឺនុយ ។</qt>"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:202
+msgid "Noatun - Paused"
+msgstr "Noatun - បាន​ផ្អាក"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:207
+msgid "Noatun - Playing"
+msgstr "Noatun - ចាក់"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:259
+msgid "Noatun - Stopped"
+msgstr "Noatun - បាន​បញ្ឈប់"
#: modules/systray/cmodule.cpp:48
msgid "System Tray Icon"
@@ -1132,11 +1049,6 @@ msgstr "​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
msgid "Configure System Tray Icon"
msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​រូបតំណាង​ថាស​របស់​ប្រព័ន្ធ"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
-msgid "None"
-msgstr "គ្មាន"
-
#: modules/systray/cmodule.cpp:56
msgid "Shift"
msgstr "ប្តូរ"
@@ -1149,81 +1061,9 @@ msgstr "ជំនួស"
msgid "Ctrl"
msgstr "បញ្ជា"
-#: modules/systray/systray.cpp:202
-msgid "Noatun - Paused"
-msgstr "Noatun - បាន​ផ្អាក"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:207
-msgid "Noatun - Playing"
-msgstr "Noatun - ចាក់"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:259
-msgid "Noatun - Stopped"
-msgstr "Noatun - បាន​បញ្ឈប់"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម ។ រចនាប័ទ្ម​មិន​បាន​ដំឡើង ។"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr ""
-"មិន​អាច​ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម ។ សេចក្តី​ពិពណ៌នា​រចនាប័ទ្ម​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ "
-"ឬ​មាន​កំហុស ។"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក %1 ។ ប្តូរ​ទៅ​ស្បែក​លំនាំ​ដើម ។"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក​លំនាំ​ដើម %1 ។"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-msgid "Loop Style"
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​រង្វិលជុំ"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "ស្បែក Kaiman "
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "ជម្រើស​ស្បែក​សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ Kaiman"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
-msgid "unknown"
-msgstr "មិន​ស្គាល់​"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​សម្រាប់ %1"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
-msgid "&Properties"
-msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "ចាក់/ផ្អាក"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "កម្រិត​សំឡេង"
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
+msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ស្បែក %1 ។ សូម​ជ្រើស​ឯកសារ​ស្បែក​ផ្សេង​ទៀត ។"
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
msgid "K-Jöfol Skins"
@@ -1293,30 +1133,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "ការ​អះអាង"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
-msgid "Welcome to Noatun"
-msgstr "សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ Noatun"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
-msgid "Filename"
-msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
-msgid "Play time left"
-msgstr "ពេលវេលា​ចាក់​នៅ​សល់"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
-msgid "Current play time"
-msgstr "ពេលវេលា​ចាក់​​បច្ចុប្បន្ន"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
-msgid "Sample rate in kHz"
-msgstr "អត្រា​គំរូ​ជា kHz"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
-msgid "Bitrate in kbps"
-msgstr "អាត្រា​ប៊ីតជា kbps​"
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា"
@@ -1341,10 +1157,6 @@ msgstr "បិទ​អេហ្គុយ"
msgid "Reset Equalizer"
msgstr "កំណត់​អេហ្គុយ​ឡើង​វិញ"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
-msgid "Next"
-msgstr "បន្ទាប់"
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
msgid "Previous"
msgstr "មុន"
@@ -1365,233 +1177,422 @@ msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​របៀប​ចូលផែ"
msgid "Return from dockmode"
msgstr "ត្រឡប់​ពី​របៀប​ចូលផែ"
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
-msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ស្បែក %1 ។ សូម​ជ្រើស​ឯកសារ​ស្បែក​ផ្សេង​ទៀត ។"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
+msgid "Welcome to Noatun"
+msgstr "សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់ Noatun"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "Voiceprint"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
+msgid "Filename"
+msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "ជម្រើស​សម្រាប់​រូបភាព​មើល​ឃើញ Voiceprint"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
+msgid "Play time left"
+msgstr "ពេលវេលា​ចាក់​នៅ​សល់"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ ៖"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
+msgid "Current play time"
+msgstr "ពេលវេលា​ចាក់​​បច្ចុប្បន្ន"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
-msgid "&Background color:"
-msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
+msgid "Sample rate in kHz"
+msgstr "អត្រា​គំរូ​ជា kHz"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "ពណ៌​ផាត់ ៖"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
+msgid "Bitrate in kbps"
+msgstr "អាត្រា​ប៊ីតជា kbps​"
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Tagging"
+msgstr "ការ​ដាក់​ស្លាក"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Settings for Tag Loaders"
+msgstr "ការ​កំណត់​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ស្លាក​"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:184
+msgid "Rescan All Tags"
+msgstr "ស្កេន​ស្លាក​ទាំង​អស់​ម្ដង​ទៀត"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:189
+msgid "Load tags &automatically"
+msgstr "ផ្ទុក​ស្លាក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:202
msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
-msgstr ""
-"មិន​អាច​បង្កើត​រុន្ធ​ដើម្បី​ទទួល​សញ្ញា​អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ ។ កំហុស​គឺ ៖\n"
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
+"Interval:"
+msgstr "ចន្លោះ​ពេល ៖"
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+#: library/noatuntags/tags.cpp:210
msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
-msgstr ""
-"មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​មួយ​ដើម្បី​ទទួល​សញ្ញា​អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ ។ កំហុស​គឺ ៖\n"
+"_: Milliseconds\n"
+" ms"
+msgstr "មិ.វិ."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Infrared Control"
-msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​អ៊ីហ្វ្រារ៉េដ"
+#: library/noatunstdaction.cpp:52
+msgid "Hide Playlist"
+msgstr "លាក់​បញ្ជី​ចាក់"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Configure Infrared Commands"
-msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ពាក្យ​បញ្ជា​អ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ"
+#: library/noatunstdaction.cpp:71
+msgid "&Actions"
+msgstr "សកម្ម​ភាព"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
-msgid "Remote control &commands:"
-msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​វត្ថុបញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ ៖"
+#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
-msgid "&Action:"
-msgstr "សកម្មភាព ៖"
+#: library/noatunstdaction.cpp:163
+msgid "&Loop"
+msgstr "រង្វិល​ជុំ"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
-msgid "&Repeat"
-msgstr "ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត"
+#: library/noatunstdaction.cpp:242
+msgid "&Effects..."
+msgstr "បែប​ផែន..."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
-msgid "&Interval:"
-msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
+#: library/noatunstdaction.cpp:247
+msgid "E&qualizer..."
+msgstr "អេហ្គុយ"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
-msgid "You do not have any remote control configured."
+#: library/noatunstdaction.cpp:252
+msgid "&Back"
+msgstr "ថយ​ក្រោយ"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:270
+msgid "&Forward"
+msgstr "ទៅ​មុខ"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:275
+msgid "&Play"
+msgstr "ចាក់"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:288
+msgid "&Pause"
+msgstr "ផ្អាក"
+
+#: library/effectview.cpp:75
+msgid "Effects"
+msgstr "បែប​ផែន"
+
+#: library/effectview.cpp:104
+msgid "Effects - Noatun"
+msgstr "បែប​ផែន - Noatun"
+
+#: library/effectview.cpp:112
+msgid "Available Effects"
+msgstr "បែប​ផែន​ដែល​មាន"
+
+#: library/effectview.cpp:122
+msgid "Active Effects"
+msgstr "បែប​ផែន​សកម្ម"
+
+#: library/effectview.cpp:156
+msgid "Up"
+msgstr "ឡើងលើ"
+
+#: library/effectview.cpp:157
+msgid "Down"
+msgstr "​ចុះក្រោម"
+
+#: library/effectview.cpp:170
+msgid ""
+"This shows all available effects.\n"
+"\n"
+"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
msgstr ""
-"អ្នក​មិនមាន​វត្ថុបញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​​ណា​មួយ​​​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ទេ ។"
+"វា​បង្ហាញ​បែប​ផែន​ដែល​មាន​ទាំង​អស់ ។\n"
+"\n"
+"ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធី​ជំនួយ​សកម្ម "
+"អូស​ឯកសារ​ពី​ទីនេះ​ទៅ​ស្លាបព្រិល​ដែល​​សកម្ម​នៅ​ខាង​​ស្ដាំ ។"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
-msgstr "សូម​ប្រាកដ​ថា lirc ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។"
+#: library/effectview.cpp:171
+msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
+msgstr "វា​នឹង​ដាក់​បែបផែន​ដែល​បាន​ជ្រើស​នៅ​ខាង​ក្រោម​លំដាប់​របស់​អ្នក ។​"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
-msgid "Connection could not be established."
-msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ទេ ។"
+#: library/effectview.cpp:172
+msgid ""
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
+"any order. You can even have the same effect twice.\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
+"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
+"the buttons to the right."
+msgstr ""
+"វា​​បង្ហាញ​លំដាប់​បែប​ផែន​របស់​អ្នក ។ Noatun "
+"គាំទ្រ​បែប​ផែន​ជា​ច្រើន​ដែល​គ្មាន​ព្រំដែន​ក្នុង​លំដាប់​ណាមួយ ។ "
+"អ្នក​អាច​មាន​​បែប​ផែន​ទ្វេ​​ក្នុង​ពេល​តែ​មួយ ។\n"
+"\n"
+"អូស​ធាតុ​ទៅនិង​មក​​ទីនេះ ដើម្បី​បន្ថែម និង​យក​​ពួក​ចេញ​វា​ម្ដងមួយៗ ។ "
+"អ្នក​ក៏​​អាច​តម្រៀប​ពួក​វា​ឡើង​វិញ​ដោយ​អូស​ និង​ទម្លាក់ ។ "
+"សកម្មភាព​ទាំង​នេះ​ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​ដោយ​ប៊ូតុង​នៅ​ខាង​ស្ដាំ ។"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
+#: library/effectview.cpp:173
+msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
+msgstr "ផ្លាស់ទី​បែបផែន​ដែល​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ឡើង​លើ​ក្នុង​លំដាប់ ។​"
+
+#: library/effectview.cpp:174
+msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
+msgstr "ផ្លាស់ទី​បែបផែន​ដែល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន​ចុះ​ក្រោម​ក្នុង​លំដាប់ ។​"
+
+#: library/effectview.cpp:175
+msgid ""
+"Configure the currently selected effect.\n"
+"\n"
+"You can change things such as intensity from here."
msgstr ""
-"សូម​ប្រាកដថា lirc ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ និង lircd កំពុង​រត់ ។"
+"កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បែបផែន​ដែល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន ។\n"
+"\n"
+"អ្នក​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​វត្ថុ​ផ្សេងៗ​ដូច​ជា អាំងតង់ស៊ីតេ​ពី​ទីនេះ ។"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
-msgid "Button"
-msgstr "ប៊ូតុង"
+#: library/effectview.cpp:176
+msgid "This will remove the selected effect from your chain."
+msgstr "វា​នឹង​យក​បែបផែន​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​ពី​លំដាប់​របស់​អ្នក ។​"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
-msgid "Action"
-msgstr "សកម្មភាព"
+#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
+#: library/playlistsaver.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Stream from %1"
+msgstr "ស្ទ្រីម​ពី %1"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
-msgid "Interval"
-msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
+#: library/playlistsaver.cpp:751
+msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+msgstr "ស្ទ្រីម​ពី %1 (ច្រក ៖ %2)"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "នាំចេញ​បញ្ជី​ចាក់..."
+#: library/playlistsaver.cpp:753
+msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+msgstr "ស្ទ្រីម​ពី %1 (ip ៖ %2, ច្រក ៖ %3)"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "នាំចេញ​បញ្ជី​ចាក់"
+#: library/downloader.cpp:101
+msgid "Unknown"
+msgstr "មិន​ស្គាល់"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "បញ្ជី​ចាក់​​របស់ Noatun"
+#: library/pref.cpp:12
+msgid "Preferences - Noatun"
+msgstr "ចំណង់​ចំណូល​ចិត្ត - Noatun"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "ការ​នាំចេញ​បញ្ជី​ចាក់"
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Plugins"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "ការ​កំណត់​ពណ៌​សម្រាប់​ការ​​នាំចេញ HTML"
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Select Your Plugins"
+msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​ជំនួយ​របស់​អ្នក"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់​ពណ៌​របស់ HTML"
+#: library/pluginmodule.cpp:148
+msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
+msgstr "<b>ជ្រើស​ចំណុច​ប្រទាក់​មួយ ឬច្រើន​ដើម្បី​ប្រើ ៖</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
-msgid "Text:"
-msgstr "អត្ថបទ ៖"
+#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
+#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ៖"
+#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
+#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
+msgid "Description"
+msgstr "សេចក្តី​ពណ៌នា"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr "ក្បាល ៖"
+#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
+#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
+msgid "Author"
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
-msgid "Link hover:"
-msgstr "តំណ​សំកាំង ៖"
+#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
+#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
+msgid "License"
+msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
+#: library/pluginmodule.cpp:156
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
-msgstr "ធាតុ​បញ្ជី​ចាក់​តំណ​ខ្ពស់​ទៅ URL របស់​ពួក​"
+#: library/pluginmodule.cpp:160
+msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
+msgstr "<b>ជ្រើស​បញ្ជី​ចាក់​​មួយ​ដើម្បី​ប្រើ ៖</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr "លេខ​ធាតុ​បញ្ជី​​ចាក់"
+#: library/pluginmodule.cpp:172
+msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
+msgstr "<b>ជ្រើស​រូបភាព​មើល​ឃើញ​ណា​មួយ ​ដើម្បី​ប្រើ ៖</b>"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr "ស្វែងរក​ទៅ ៖ %1/%2 (%3%)"
+#: library/pluginmodule.cpp:184
+msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
+msgstr "<b>ជ្រើស​កម្មវិធី​ជំនួយ​ផ្សេង​ណា​មួយ ​ដើម្បី​ប្រើ ៖</b>"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr "តុល្យភាព ៖ កណ្តាល"
+#: library/pluginmodule.cpp:191
+msgid "O&ther Plugins"
+msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ផ្សេង​ទៀត"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr "តុល្យភាព ៖ %1% ​ឆ្វេង"
+#: library/pluginmodule.cpp:401
+msgid ""
+"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
+"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
+"may have to recreate your playlist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បញ្ជី​​ចាក់​​របស់​អ្នក​ "
+"នឹង​បញ្ឈប់​​ការ​ចាក់​សាថ្មី ។ "
+"បញ្ជី​ចាក់​​ផ្សេង​​ទៀត​អាច​ប្រើ​វិធី​សាស្ត្រ​​ទុក​ព័ត៌មាន​​ផ្សេងៗ​គ្នា "
+"ដូច្នេះ​បន្ទាប់​ពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បញ្ជី​ចាក់ "
+"អ្នក​​ត្រូវ​តែ​បង្កើត​បញ្ជី​​ចាក់​របស់​​អ្នក​ឡើង​វិញ ។</qt>"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr "តុល្យភាព ៖ %1% ​ស្តាំ"
+#: library/vequalizer.cpp:845
+msgid "Trance"
+msgstr "ត្រង់"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "កម្រិត​សំឡេង ៖ %1%"
+#: library/vequalizer.cpp:846
+msgid "Dance"
+msgstr "រាំ"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr "​របៀប​រូបភាព​មើល​ឃើញ"
+#: library/vequalizer.cpp:847
+msgid "Metal"
+msgstr "ម៉េតាល់"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "របៀប​ឧបករណ៍​វិភាគ"
+#: library/vequalizer.cpp:848
+msgid "Jazz"
+msgstr "ហ្សាស"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
-msgid "Analyzer"
-msgstr "ឧបករណ៍​វិភាគ"
+#: library/vequalizer.cpp:849
+msgid "Zero"
+msgstr "ហ្សៀរ៉ូ"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "មិន​បាន​អនុញ្ញាត"
+#: library/vequalizer.cpp:850
+msgid "Eclectic Guitar"
+msgstr "ហ្គីតា​អេឡិចត្រូនិច"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "ធម្មតា"
+#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
+#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
+msgid "Custom"
+msgstr "ផ្ទាល់​​ខ្លួន"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr "ភ្លើង"
+#: library/equalizerview.cpp:284
+msgid "New Preset"
+msgstr "ការ​កំណត់​ជា​មុន​ថ្មី"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr "បន្ទាត់​បញ្ឈរ"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
+msgstr "មាន​កំហុស​មួយ​ក្នុង​ការ​ទាក់ទង​ទៅ​ដេមិន aRts ។"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr "Winskin"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "aRts error"
+msgstr "កំហុស aRts"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "ជម្រើស​ស្បែក​សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ Winskin"
+#: library/engine.cpp:577
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr ""
+"ការ​តភ្ជាប់/ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សំឡេង​របស់ aRts បាន​បរាជ័យ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ "
+"artsd ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ។"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
-msgstr "ដំឡើង​ស្បែក​ថ្មី..."
+#: library/video.cpp:119
+msgid "Video - Noatun"
+msgstr "វីដេអូ - Noatun"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General"
+msgstr "ទូទៅ"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
-msgid "Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General Options"
+msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr "ចំណង​ជើង​ល្បឿន​រមូរ ៖"
+#: library/cmodule.cpp:34
+msgid "&Return to start of playlist on finish"
+msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ចំណុច​ចាប់​ផ្ដើម​របស់​បញ្ជី​ចាក់ ​នៅ​ពេល​ចប់"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
-msgstr "អ្នក​មិន​អាច​យក​ស្បែក​នេះ​ចេញ​ទេ ។"
+#: library/cmodule.cpp:36
+msgid ""
+"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
+"playing."
+msgstr ""
+"នៅ​ពេល​ចាក់​​​ចប់​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់​ ត្រឡប់​ទៅ​ចំណុច​ចាប់​ផ្ដើម "
+"ប៉ុន្តែ​មិន​ចាប់​ផ្ដើម​ចាក់​ទេ ។"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
-msgstr "<qt>តើ​អ្នក​​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក​ស្បែក <b>%1</b> ចេញ​ឬ ?</qt>"
+#: library/cmodule.cpp:38
+msgid "Allow only one &instance of Noatun"
+msgstr "អនុញ្ញាត​តែ​ធាតុ​មួយ​របស់ Noatun ប៉ុណ្ណោះ"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
-msgid "Change loop style"
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​រង្វិល​ជុំ"
+#: library/cmodule.cpp:40
+msgid ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
+"to the current instance."
+msgstr ""
+"ការ​ចាប់ផ្ដើម​ noatun ជា​លើក​ទី ២ "
+"​នឹង​បណ្ដាល​ឲ្យ​វា​បន្ថែម​ធាតុ​ខាង​​ចុង​ពី​ការ​​​រ​​ចាប់​ផ្ដើម​ទៅ​ធាតុ​​បច្ចុប្ប"
+"ន្ន ។​​​"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​បាន​ផ្ទុក"
+#: library/cmodule.cpp:42
+msgid "Clear playlist &when opening a file"
+msgstr "ជម្រះ​បញ្ជី​ចាក់ នៅ​ពេល​បើក​ឯកសារ​មួយ"
+
+#: library/cmodule.cpp:44
+msgid ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+msgstr ""
+"ការ​បើក​ឯកសារ​មួយ​ជាមួយ​នឹង​ការ​បើក​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​សកល "
+"ដំបូង​នឹង​ជម្រះ​បញ្ជី​ចាក់ ។"
+
+#: library/cmodule.cpp:46
+msgid "&Use fast hardware volume control"
+msgstr "ប្រើ​វត្ថុ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង​ថាស​រឹង​លឿន"
+
+#: library/cmodule.cpp:48
+msgid ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
+msgstr ""
+"ប្រើ​ឧបករណ៍​លាយ​ថាសរឹង​ជំនួស​ឲ្យ aRts' ។ វា​ប៉ះពាល់​ដល់​ស្ទ្រីម​ទាំង​អស់ "
+"មិន​គ្រាន់​តែ​របស់ Noatun ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ថែម​ទាំង​​លឿន​ជាង​ទៀត​ផង ។"
+
+#: library/cmodule.cpp:50
+msgid "Display &remaining play time"
+msgstr "បង្ហាញ​ពេលវេលា​ចាក់​ដែល​នៅ​សល់​"
+
+#: library/cmodule.cpp:52
+msgid ""
+"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
+"time."
+msgstr ""
+"ឧបករណ៍​​រាប់ ​រាប់​ចុះ​ទៅ​សូន្យ "
+"ដោយ​បង្ហាញ​ពេល​វេលា​នៅ​សល់​ជំនួស​ឲ្យ​ពេល​វេលា​កន្លង​ទៅ ។"
+
+#: library/cmodule.cpp:54
+msgid "Title &format:"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ចំណង​ជើង ៖"
+
+#: library/cmodule.cpp:59
+msgid ""
+"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
+"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
+"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
+"author, date, comments and album."
+msgstr ""
+"ជ្រើស​ចំណង​ជើង​មួយ​ដើម្បី​ប្រើ​សម្រាប់​ឯកសារ​នីមួយៗ (នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ចាក់​ "
+"និង​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ) ។ ធាតុ​នីមួយៗ​ដូច​ជា $(title) "
+"ត្រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ដូច​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ក្នុង​វង់​ក្"
+"រចក ។ លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​​មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទេ រួម​​មាន ៖ ចំណង​ជើង អ្នក​និពន្ធ "
+"កាលបរិច្ឆេទ សេចក្តី​អធិប្បាយ និង​អាល់ប៊ុម ។"
+
+#: library/cmodule.cpp:64
+msgid "&Download folder:"
+msgstr "ថត​ទាញ​យក ៖"
+
+#: library/cmodule.cpp:69
+msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
+msgstr ""
+"នៅ​ពេល​បើក​ឯកសារ​មួយ​ដែល​មិន​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន ទាញ​យក​វាទៅ​ថត​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
+
+#: library/cmodule.cpp:71
+msgid "Play Behavior on Startup"
+msgstr "ចាក់​​​ឥរិយាបថ​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​​"
+
+#: library/cmodule.cpp:74
+msgid "Restore &play state"
+msgstr "ស្តារ​ស្ថានភាព​ចាក់"
+
+#: library/cmodule.cpp:78
+msgid "Automatically play &first file"
+msgstr "ចាក់​​ឯកសារ​ដំបូង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
+
+#: library/cmodule.cpp:82
+msgid "&Do not start playing"
+msgstr "កុំ​ចាប់ផ្តើម​ចាក់"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
index dbf47206e08..8bee9e970a7 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
index 17f4f71b947..1bc756ecbfc 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_avi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:59+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
index 4a71eee4eb5..8c79e7e4e59 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:59+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
index 036fe1eb567..e7a330445a0 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_m3u\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:59+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
index 85957dfeba9..907d1c3f607 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:36+0700\n"
"Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
index 126d5190097..4ce18be0557 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:00+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
index db7f92d4c90..a94acdfd6b1 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:00+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
index 1ec423d285e..a4d95c5ef15 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,7 +86,8 @@ msgstr "Hz"
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "អត្រាប៊ីត​ខ្ពស់"
-#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145
+#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
+#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr "kbps"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
index 4162c8e9386..2e1ca166d45 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_sid\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
index e69597f596e..fbef12b501d 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_theora\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:02+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
index 3bb64106660..24f20155878 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:02+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index 466ad830671..4a9d422d94d 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "ឈ្មោះ​​ពិធីការ"
msgid "Socket name"
msgstr "ឈ្មោះ​រន្ធ"
-#: audiocd.cpp:110
+#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "ស៊ីឌី​ទាំងមូល"
-#: audiocd.cpp:201
+#: audiocd.cpp:200
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
"អ្នក​មិន​អាច​បញ្ជាក់​ម៉ាស៊ីន​មួយ​​ជា​មួយ​ពិធីការ​នេះ​បានទេ ។ "
"សូម​ប្រើ​ទ្រង់ទ្រាយ audiocd ៖/ ជំនួស​វិញ ។"
-#: audiocd.cpp:755
+#: audiocd.cpp:754
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
"ឧបករណ៍​មិន​មាន​សិទ្ធិ​អាន​សម្រាប់​គណនី​នេះ​ទេ ។ "
"ពិនិត្យ​មើល​សិទ្ធិ​អាន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍ ។"
-#: audiocd.cpp:757
+#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
"ឧបករណ៍​មិនមាន​សិទ្ធិ​សរសេរ​​សម្រាប់​គណនី​នេះ​ទេ ។ "
"ពិនិត្យ​មើល​​សិទ្ធិ​សរសេរ​នៅ​លើ​ឧបករណ៍ ។"
-#: audiocd.cpp:761
+#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
@@ -85,21 +86,21 @@ msgstr ""
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (ឬ​ដូច​គ្នា) នឹង tell tdeio_audiocd "
"ដែល​ជា​​ឧបករណ៍​ស៊ីឌី​រ៉ូម​របស់​​អ្នក ។"
-#: audiocd.cpp:835
+#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
"អូឌីយ៉ូ​ស៊ីឌី ៖ បាន​រក​ឃើញ​ថាស​​ខូស​​​នៅ​លើ​បទ​នេះ "
"ប្រឈម​មុខ​នឹង​ការ​ខូច​ទិន្នន័យ ។"
-#: audiocd.cpp:841
+#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​អូឌីយ៉ូ​សម្រាប់ %1 ពី​ស៊ីឌី"
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "មិន​អាច​អាន %1 ៖ ការ​អ៊ិនកូដ​បាន​បរាជ័យ"
-#: audiocd.cpp:1061
+#: audiocd.cpp:1060
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "បទ %1"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index 6b9b979263f..b5e38f9a005 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -105,6 +106,46 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ការ​ប្
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​ការ​ប្រមូល​​ដែល​បាន​ជ្រើស ៖"
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ឧបករណ៍​មីឌី"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​មីឌី​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ៖"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "ប្រើ​ការ​ផ្គូផ្គង​មីឌី ៖"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "គ្មាន"
+
+#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "បច្ចុប្បន្ន​បាន​គាំទ្រ​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "បទ​ចម្រៀង"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "ការ​ប្រមូល"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "ការ​ប្រមូល​បណ្ដោះ​អាសន្ន"
+
#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មីឌី/ខារ៉ាអូខេ"
@@ -287,10 +328,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពុម្ពអក្សរ..."
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "ការ​រៀបចំ​មីឌី..."
-#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "បច្ចុប្បន្ន​បាន​គាំទ្រ​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-
#: tdemidframe.cpp:469
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
@@ -311,42 +348,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ឧបករណ៍​មីឌី"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "ជ្រើស​ឧបករណ៍​មីឌី​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ៖"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "ប្រើ​ការ​ផ្គូផ្គង​មីឌី ៖"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "គ្មាន"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "បទ​ចម្រៀង"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "ការ​ប្រមូល"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "ការ​ប្រមូល​បណ្ដោះ​អាសន្ន"
-
#: instrname.i18n:6
msgid "Acoustic Grand Piano"
msgstr "ព្យាណូ​សូរស័ព្ទ​ធំ"