summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdepim/kabc2mutt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdepim/kabc2mutt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/kabc2mutt.po58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kabc2mutt.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf2566fb3c0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kabc2mutt.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# translation of kabc2mutt.po to Khmer
+#
+# vannak eng <evannak@khmeros.info>, 2006.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:43+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kabc2mutt.cpp:115
+msgid "preferred"
+msgstr "ដែល​ចូលចិត្ត"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "kabc2mutt"
+msgstr "kabc2mutt"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "kabc - mutt converter"
+msgstr "កម្មវិធី​បម្លែង kabc - mutt"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
+msgstr ""
+"បង្ហាញ​តែ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​ឈ្មោះ ឬ អាសយដ្ឋាន​ផ្គូផ្គង​នឹង <ខ្សែ​អក្សរ​រង>"
+
+#: main.cpp:36
+msgid ""
+"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
+", as needed by mutt's query_command"
+msgstr ""
+"ទ្រង់ទ្រាយ​លំនាំ​ដើមគឺ 'ក្លែងក្លាយ' ។ សំណួរ​ត្រឡប់​អ៊ីមែល<tab>ឈ្មោះ<tab> "
+"ដែល​ត្រូវ​ការ​ដោយ query_command របស់ mutt"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​កូនសោ​លំនាំដើម​គឺ JohDoe ជម្រើស​នេះប្ដូរ​វា​ទៅ​ជា 'jdoe' "
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Make queries case insensitive"
+msgstr "បង្កើត​សំនួរ​ដែលមិនប្រកាន់​ទំហំ​អក្សរ"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
+msgstr ""
+"ត្រឡប់​គ្រប់​អាសយដ្ឋាន​សំបុត្រ​ទាំងអស់ "
+"មិន​គ្រាន់​តែ​អាសយដ្ឋាន​ដែល​អ្នក​ពេញ​ចិត្ត​ឡើយ"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Searching KDE addressbook"
+msgstr "កំពុង​ស្វែងរក​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន KDE"