diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdeutils/kdessh.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-km/messages/tdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..14dc8579a13 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kdessh.po to Khmer +# +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:06+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "បញ្ជាក់ម៉ាស៊ីនឆ្ងាយ" + +#: kdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "ពាក្យបញ្ជាដែលត្រូវរត់" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "បញ្ជាក់ uid គោលដៅ" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "បញ្ជាក់ទីតាំងពីចម្ងាយ" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "កុំរក្សាពាក្យសម្ងាត់" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "បញ្ឈប់ដេមិន (ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់ទាំងអស់)" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "បើកការបញ្ចេញរបស់ស្ថានីយ (មិនរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់)" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "រត់កម្មវិធីមួយនៅលើម៉ាស៊ីនឆ្ងាយ" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "អ្នកថែទាំ" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "គ្មានពាក្យបញ្ជា ឬ ម៉ាស៊ីនដែលបានបញ្ជាក់" + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh បានត្រឡប់ដោយកំហុសមួយ! \n" +"សារកំហុសគឺ ៖ \n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "ពាក្យបញ្ជា" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "" +"សកម្មភាពដែលអ្នកបានស្នើ ត្រូវការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ ។ សូមបញ្ចូល" + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"ការសន្ទនាជាមួយ ssh បានបរាជ័យ ។ \n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"មិនអាចរកឃើញកម្មវិធី 'ssh' ឫ 'tdesu_stub' ឡើយ ។\n" +"សូមប្រាកដថា PATH របស់អ្នក ត្រូវកំណត់ត្រឹមត្រូវ ។" + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ខុស ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត ។" + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "កំហុសខាងក្នុង ៖ ត្រឡប់មិនត្រឹមត្រូវពី SshProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" |