summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_floppy.po31
1 files changed, 20 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index ca017fa0319..b3e07ac482d 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 01:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 09:38+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
@@ -42,12 +54,11 @@ msgstr ""
#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
-"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
-"to access the drive."
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough "
+"permissions to access the drive."
msgstr ""
"មិន​អាច​ចូល​ដំណើរ​ការ %1 ។\n"
-"ប្រហែល​ជា​គ្មាន​ថាស​ក្នុង​ដ្រាយ %2 ឬ ក៏​អ្នក​គ្មាន​សិទ្ធិគ្រប់​គ្រាន់ "
-"ក្នុង​ការចូល​ដំណើរ​ការ​ដ្រាយ ។"
+"ប្រហែល​ជា​គ្មាន​ថាស​ក្នុង​ដ្រាយ %2 ឬ ក៏​អ្នក​គ្មាន​សិទ្ធិគ្រប់​គ្រាន់ ក្នុង​ការចូល​ដំណើរ​ការ​ដ្រាយ ។"
#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
@@ -61,13 +72,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
-"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
-"(e.g. rwxrwxrwx)."
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set "
+"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
msgstr ""
"មិន​អាច​ចូល​ដំណើរ​ការ %1 ។\n"
"សូម​ប្រាកដថា​ថាស​ទន់​ក្នុង​ដ្រាយ %2 គឺ​ជា​ថាស​ទន់មាន​ទ្រង់ទ្រាយ DOS\n"
-"និង​សូម​ប្រាកដថា​សិទ្ធិ​របស់​ឯកសារ​ឧបករណ៍ (ឧ. /dev/fd0) "
-"ត្រូវ​បាន​កំណត់​យ៉ាង​ត្រឹម​ត្រូវ (ឧ. rwxrwxrwx) ។"
+"និង​សូម​ប្រាកដថា​សិទ្ធិ​របស់​ឯកសារ​ឧបករណ៍ (ឧ. /dev/fd0) ត្រូវ​បាន​កំណត់​យ៉ាង​ត្រឹម​ត្រូវ (ឧ. rwxrwxrwx) ។"
#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
@@ -101,5 +111,4 @@ msgid ""
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
msgstr ""
"មិន​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​កម្មវិធី \"%1\" ។\n"
-"សូម​ប្រាកដ​ថា​កញ្ចប់ mtools "
-"ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​ត្រឹម​ត្រូវ​លើប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។"
+"សូម​ប្រាកដ​ថា​កញ្ចប់ mtools ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​ត្រឹម​ត្រូវ​លើប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។"