summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/libkmime.po51
1 files changed, 30 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/libkmime.po
index d8db10528b9..797868d41d8 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/libkmime.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -13,49 +13,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kmime_mdn.cpp:54
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
msgstr ""
-"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" "
-"ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ។ វា​គ្មាន​ការ​ធានា​ថា សារ​ត្រូវ​បាន​អាន ឬ យល់​ហើយ​ទេ ។"
+"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" ត្រូវ​បាន​"
+"បង្ហាញ ។ វា​គ្មាន​ការ​ធានា​ថា សារ​ត្រូវ​បាន​អាន ឬ យល់​ហើយ​ទេ ។"
#: kmime_mdn.cpp:58
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
-"and nonetheless read later on."
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted"
+"\" and nonetheless read later on."
msgstr ""
-"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" "
-"ត្រូវ​បាន​លុប​ដោយ​មិន​ឃើញ ។ វា​គ្មាន​ការ​ធានា​ថា សារ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន "
-"\"មិនលុបវិញ\" និង​អាន​នៅពេលក្រោយ​ឡើយ ។"
+"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" ត្រូវ​បាន​លុប​ដោយ​មិន​"
+"ឃើញ ។ វា​គ្មាន​ការ​ធានា​ថា សារ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន \"មិនលុបវិញ\" និង​អាន​នៅពេលក្រោយ​ឡើយ ។"
#: kmime_mdn.cpp:63
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
msgstr ""
-"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" "
-"ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន ។ វា​គ្មានការធានាថា "
-"សារ​នោះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​អាន​នៅ​ពេលក្រោយ​នោះ​ទេ ។"
+"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន ។ "
+"វា​គ្មានការធានាថា សារ​នោះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​អាន​នៅ​ពេលក្រោយ​នោះ​ទេ ។"
#: kmime_mdn.cpp:67
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
"processed by some automatic means."
msgstr ""
-"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" "
-"ត្រូវ​បាន​ដំណើរការ​ដោយ​មធ្យោបាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ខ្លះ ។"
+"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" ត្រូវ​បាន​ដំណើរការ​"
+"ដោយ​មធ្យោបាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ខ្លះ ។"
#: kmime_mdn.cpp:70
msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
-"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
+"that."
msgstr ""
-"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" "
-"ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​តាម​អ្វី​ដែល​បានកំណត់ ។ "
-"អ្នក​ផ្ញើ​មិន​ចង់​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ឲ្យ​អ្នក​ដឹង​ច្រើន​ជាង​នេះ​ឡើយ ។"
+"សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date} ទៅ ${to} ដែល​មាន​ប្រធានបទ \"${subject}\" ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​"
+"តាម​អ្វី​ដែល​បានកំណត់ ។ អ្នក​ផ្ញើ​មិន​ចង់​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ឲ្យ​អ្នក​ដឹង​ច្រើន​ជាង​នេះ​ឡើយ ។"
#: kmime_mdn.cpp:74
msgid ""
@@ -63,9 +73,8 @@ msgid ""
"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
"Failure: header field below."
msgstr ""
-"ការបង្កើត សេេចក្តី​ជូនដំណឹង​ទំនោរ់​សារសម្រាប់​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ "
-"${date}ទៅo ${to}ដែល​មាន​ប្រធានបទt \"${subject}\"បាន​បរាជ័យ ។ "
-"មូលហេតុ​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​បរាជ័យ ៖ វាល​បឋមកថា​ខាងក្រោម ។."
+"ការបង្កើត សេេចក្តី​ជូនដំណឹង​ទំនោរ់​សារសម្រាប់​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​នៅ​ថ្ងៃ ${date}ទៅo ${to}ដែល​មាន​"
+"ប្រធានបទt \"${subject}\"បាន​បរាជ័យ ។ មូលហេតុ​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​បរាជ័យ ៖ វាល​បឋមកថា​ខាងក្រោម ។."
#: kmime_util.cpp:642
msgid "unknown"