summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po42
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index c569c3ee3b9..1606190bee8 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 11:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45
msgid "&Activate answering machine"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ម៉ាស៊ីន​ឆ្លើយ​តប​សកម្ម"
@@ -41,9 +53,7 @@ msgstr "បន្ទាត់​ដំបូង​របស់​សំបុត
#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70
#, c-format
msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname"
-msgstr ""
-"ប្រើ %s ទីមួយ សម្រាប់​ឈ្មោះ​អ្នកហៅ, និង %s ទីពីរ "
-"​សម្រាប់​ឈ្មោះម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នកហៅ"
+msgstr "ប្រើ %s ទីមួយ សម្រាប់​ឈ្មោះ​អ្នកហៅ, និង %s ទីពីរ ​សម្រាប់​ឈ្មោះម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នកហៅ"
#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74
msgid "&Receive a mail even if no message left"
@@ -89,7 +99,8 @@ msgstr "វិធីសាស្ត្រ​បញ្ជូនបន្ត ៖"
msgid ""
"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n"
"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n"
-"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n"
+"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct "
+"connection.\n"
"\n"
"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n"
"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n"
@@ -97,13 +108,11 @@ msgid ""
"See Help for further explanation.\n"
msgstr ""
"FWA ៖ តែ​​ការប្រកាស​បញ្ជូន​បន្ត ។ ការតភ្ជាប់​ផ្ទាល់​ ។ មិនបាន​ផ្តល់អនុសាសន៏ ។\n"
-"FWR ៖ បញ្ជូន​បន្ត​ការស្នើទាំងអស់ ប្តូរ​ពត៌មាន​នៅពេល​ចាំបាច់ ។ "
-"ការតភ្ជាប់​ផ្ទាល់ ។\n"
-"FWT ៖ បញ្ជូន​បន្ត​ការស្នើ​ទាំងអស់ និង ចាត់ចែង​ការស្នើ​ទាំងអស់ ។ "
-"គ្មានការតភ្ជាប់​ផ្ទាល់ ។\n"
+"FWR ៖ បញ្ជូន​បន្ត​ការស្នើទាំងអស់ ប្តូរ​ពត៌មាន​នៅពេល​ចាំបាច់ ។ ការតភ្ជាប់​ផ្ទាល់ ។\n"
+"FWT ៖ បញ្ជូន​បន្ត​ការស្នើ​ទាំងអស់ និង ចាត់ចែង​ការស្នើ​ទាំងអស់ ។ គ្មានការតភ្ជាប់​ផ្ទាល់ ។\n"
"\n"
-"ការប្រើ​ដែល​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍ ៖ FWT "
-"ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ប្រើវានៅក្រោយ​ជញ្ជាំងភ្លើង (ហើយ​ប្រសិនបើ ktalkd\n"
+"ការប្រើ​ដែល​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍ ៖ FWT ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ប្រើវានៅក្រោយ​ជញ្ជាំងភ្លើង (ហើយ​ប្រសិនបើ "
+"ktalkd\n"
"អាច​ចូលដំណើការ​បណ្តាញ​ទាំងពីរ) ។ ម្យ៉ាងវិញទៀត សូម​​ជ្រើស FWR ។\n"
"\n"
"មើល​ជំនួយ​សម្រាប់​ការពន្យល់​បន្ថែម ។\n"
@@ -149,9 +158,7 @@ msgstr "ឯកសារ WAV បន្ថែម​ទៀត អាច​ត្រ
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186
msgid ""
"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module."
-msgstr ""
-"ប្រភេទ​នេះ​របស់ URL បច្ចុប្បន្ន​មិន​បាន​គាំទ្រ​ដោយ​​ម៉ូឌុល​​សំឡេង​ប្រព័ន្ធ "
-"TDE ។"
+msgstr "ប្រភេទ​នេះ​របស់ URL បច្ចុប្បន្ន​មិន​បាន​គាំទ្រ​ដោយ​​ម៉ូឌុល​​សំឡេង​ប្រព័ន្ធ TDE ។"
#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188
msgid "Unsupported URL"
@@ -183,10 +190,9 @@ msgstr "ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​អ្ន
#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66
msgid ""
-"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)"
-msgstr ""
-"ឈ្មោះ​របស់​អ្នកហៅ, ប្រសិនបើ​គាត់​មិនមាន​នៅលើ​ប្រព័ន្ធ​នេះទេ "
-"(យើង​នឹង​យក​ការហៅ​របស់​គាត់)"
+"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his "
+"call)"
+msgstr "ឈ្មោះ​របស់​អ្នកហៅ, ប្រសិនបើ​គាត់​មិនមាន​នៅលើ​ប្រព័ន្ធ​នេះទេ (យើង​នឹង​យក​ការហៅ​របស់​គាត់)"
#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71
msgid "Dialog box for incoming talk requests"