summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kcmkuick.po39
1 files changed, 16 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
index f043a15bb0d..e37e93c59df 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:23+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
#: kcmkuick.cpp:39
msgid "KCM Kuick"
@@ -39,50 +39,43 @@ msgstr "ម៉ូឌុល KControl សម្រាប់​​កំណត់
#: kcmkuick.cpp:151
msgid ""
-"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy and "
-"move plugin for Konqueror."
+"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
+"and move plugin for Konqueror."
msgstr ""
-"<h1>Kuick</h1> ជាមួយ​នឹង​ម៉ូឌុល​នេះ​អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ Kuick TDE "
-"ចម្លង​លឿន និង​ផ្លាស់​ទី​កម្មវិធី​ជំនួយ​សម្រាប់ Konqueror ។"
+"<h1>Kuick</h1> ជាមួយ​នឹង​ម៉ូឌុល​នេះ​អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ Kuick TDE ចម្លង​លឿន និង​ផ្លាស់​ទី​កម្មវិធី​"
+"ជំនួយ​សម្រាប់ Konqueror ។"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3
+#: kcmkuickdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ \"ចម្លង​ទៅ\" ហើយ​\"ផ្លាស់​ទី​ទៅ\" ​​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​បរិបទ"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: kcmkuickdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "Copy Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ​ចម្លង"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55
-#: rc.cpp:9
+#: kcmkuickdialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Clear List"
msgstr "ជម្រះ​បញ្ជី"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
+#: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161
#, no-c-format
msgid "folders."
msgstr "ថត ។"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:24
+#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Cache the last"
msgstr "ទុក​ចុង​ក្រោយ​គេ​ក្នុង​ឃ្លាំង​​សម្ងាត់"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117
-#: rc.cpp:18
+#: kcmkuickdialog.ui:117
#, no-c-format
msgid "Move Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ​​ផ្លាស់ទី"
-#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134
-#: rc.cpp:21
+#: kcmkuickdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Clear &List"
msgstr "ជម្រះ​បញ្ជី"