diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 62 |
1 files changed, 54 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index afdd908287b..2656a13b451 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:51+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -32,19 +32,25 @@ msgstr "" msgid "Select preferred email client:" msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីអ៊ីមែលដែលចូលចិត្ត ៖" -#: componentchooser.cpp:273 +#: componentchooser.cpp:271 +#, fuzzy +#| msgid "Select preferred terminal application:" +msgid "Select preferred file manager application:" +msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីស្ថានីយដែលចូលចិត្ត ៖" + +#: componentchooser.cpp:342 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីស្ថានីយដែលចូលចិត្ត ៖" -#: componentchooser.cpp:368 +#: componentchooser.cpp:437 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីរុករកអ៊ិនធឺណិតដែលចូលចិត្ត ៖" -#: componentchooser.cpp:393 +#: componentchooser.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "មិនស្គាល់" -#: componentchooser.cpp:408 +#: componentchooser.cpp:477 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" @@ -52,11 +58,11 @@ msgstr "" "<qt>អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរសមាសភាគលំនាំដើមនៃជម្រើសរបស់អ្នក តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរនោះឥឡូវឬ" "ទេ ?</qt>" -#: componentchooser.cpp:412 +#: componentchooser.cpp:481 msgid "No description available" msgstr "មិនមានការពិពណ៌នា" -#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 +#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -94,7 +100,7 @@ msgstr "ក្នុងកម្មវិធីរុករកខាង # i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -238,6 +244,46 @@ msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "ជ្រើសជម្រើសនេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើកម្មវិធីអ៊ីមែលផ្សេង ។" # i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 +#: filemanagerconfig_ui.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Use a different &terminal program:" +msgid "Use a different &file manager program:" +msgstr "ប្រើកម្មវិធីស្ថានីយ៍ផ្សេង ៖ " + +# i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 +#: filemanagerconfig_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Use Konsole as terminal application" +msgid "&Use Konqueror as file manager application" +msgstr "ប្រើ Konsole ជាកម្មវិធីស្ថានីយ" + +# i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 +#: filemanagerconfig_ui.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " +#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#| "(Example: konsole -ls)." +msgid "" +"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " +"that the file you select has to have the executable attribute set in order " +"to be accepted.<br> " +msgstr "" +"ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីជ្រើសកម្មវិធីស្ថានីយដែលអ្នកចូលចិត្ត ។ សូមចំណាំថា ដើម្បីអាចទទួលយកបាន ឯកសារដែលអ្នក" +"បានជ្រើស ត្រូវមានការកំណត់គុណលក្ខណៈដែលអាចប្រតិបត្តិ ។ <br> សូមចំណាំផងដែរថា កម្មវិធីខ្លះដែលប្រើ " +"កម្មវិធីស្ថានីយ នឹងមិនធ្វើការឡើយ ប្រសិនបើអ្នកបន្ថែមអាគុយម៉ង់របស់បន្ទាត់បញ្ជា (ឧទាហរណ៍ ៖ konsole -" +"ls) ។" + +# i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 +#: filemanagerconfig_ui.ui:152 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click here to browse for terminal program." +msgid "Click here to browse for a file manager program." +msgstr "ចុចទីនេះ ដើម្បីរកមើលកម្មវិធីស្ថានីយ ។" + +# i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Use a different &terminal program:" |