summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdcop.po172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdcop.po
new file mode 100644
index 00000000000..52fd24fc060
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdcop.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# translation of kdcop.po to Korean
+# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Yu-Chan, Park <super@susekorea.net>, 2001, 2004.
+# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
+# 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004.
+# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdcop\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:46+0900\n"
+"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
+"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file kdcopui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Extra"
+msgstr "기타(&E)"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "검색(&S):"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 78
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "없음"
+
+#. i18n: file kdcopview.ui line 108
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Returned data type:"
+msgstr "돌려받은 데이터 형식:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
+
+#: kdcop.cpp:20
+msgid "KDCOP"
+msgstr "KDCOP"
+
+#: kdcop.cpp:21
+msgid "A graphical DCOP browser/client"
+msgstr "시각적 DCOP 탐색기/클라이언트"
+
+#: kdcopwindow.cpp:226
+msgid "%1 (default)"
+msgstr "%1 (기본)"
+
+#: kdcopwindow.cpp:288
+msgid "Welcome to the KDE DCOP browser"
+msgstr "KDE DCOP 탐색기에 오신 것을 환영합니다."
+
+#: kdcopwindow.cpp:293
+msgid "Application"
+msgstr "응용프로그램"
+
+#: kdcopwindow.cpp:325
+msgid "&Execute"
+msgstr "실행(&E)"
+
+#: kdcopwindow.cpp:335
+msgid "Execute the selected DCOP call."
+msgstr "선택한 DCOP 요청을 실행합니다."
+
+#: kdcopwindow.cpp:337
+msgid "Language Mode"
+msgstr "언어 모드"
+
+#: kdcopwindow.cpp:345
+msgid "Set the current language export."
+msgstr "현재 언어 출력 설정"
+
+#: kdcopwindow.cpp:364
+msgid "DCOP Browser"
+msgstr "DCOP 탐색기"
+
+#: kdcopwindow.cpp:411
+msgid "No parameters found."
+msgstr "인자가 없습니다."
+
+#: kdcopwindow.cpp:411
+msgid "DCOP Browser Error"
+msgstr "DCOP 탐색기 오류"
+
+#: kdcopwindow.cpp:427
+#, c-format
+msgid "Call Function %1"
+msgstr "%1 함수 호출"
+
+#: kdcopwindow.cpp:431
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: kdcopwindow.cpp:432
+msgid "Type"
+msgstr "형식"
+
+#: kdcopwindow.cpp:433
+msgid "Value"
+msgstr "값"
+
+#: kdcopwindow.cpp:640
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: kdcopwindow.cpp:641
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
+#, c-format
+msgid "Cannot handle datatype %1"
+msgstr "%1 데이터형식을 조작할 수 없습니다."
+
+#: kdcopwindow.cpp:833
+msgid "DCOP call failed"
+msgstr "DCOP 요청 실패"
+
+#: kdcopwindow.cpp:835
+#, c-format
+msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
+msgstr "<p>DCOP 요청을 실패하였습니다</p>%1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:846
+msgid ""
+"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
+"failed.</p>"
+msgstr "<p>프로그램이 아직 DCOP에 등록되어 있습니다. 호출이 실패한 원인을 찾을 수 없습니다.</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:858
+msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
+msgstr "<p>프로그램이 DCOP에 등록되지 않았습니다.</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:874
+msgid "DCOP call %1 executed"
+msgstr "DCOP 요청 %1을(를) 실행하였습니다"
+
+#: kdcopwindow.cpp:883
+msgid "<strong>%1</strong>"
+msgstr "<strong>%1</strong>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:890
+#, c-format
+msgid "Unknown type %1."
+msgstr "알 수 없는 형식 %1."
+
+#: kdcopwindow.cpp:896
+msgid "No returned values"
+msgstr "돌려받은 값이 없습니다."
+
+#: kdcopwindow.cpp:1101
+#, c-format
+msgid "Do not know how to demarshal %1"
+msgstr "권한 %1을(를) 해제할 수 없습니다."