diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdepasswd.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..bd6ce5385dc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Translation of kdepasswd to Korean. +# Copyright (C) 2001, 2007 This file is part of KDE. +# Kim jaehwan <myri7@yahoo.co.kr>, 2001. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:46+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <kde-i18n@kldp.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "이 사용자의 비밀번호 변경" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX 비밀번호를 변경합니다." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "관리자" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "다른 사용자의 비밀번호를 변경하려면 루트가 되어야 합니다." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "현재 비밀번호를 입력하십시오:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "'passwd'와 대화하는 데 실패했습니다." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "'passwd' 프로그램을 찾을 수 없습니다." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "비밀번호가 틀렸습니다. 다시 시도하십시오." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "내부 오류: PasswdProcess::checkCurrent의 잘못된 반환값." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "새로운 비밀번호를 입력하십시오:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "사용자 <b>%1</b>의 새로운 비밀번호를 입력하십시오:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "비밀번호가 너무 김" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "자르기" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "그대로 사용" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "비밀번호가 변경되지 않았습니다." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" |