summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..f23600c3363
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Translation of irkick to Korean.
+# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
+# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:31+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "peremen@gmail.com"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE Lirc 서버: 준비됨."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE Lirc 서버: 적외선 리모콘을 찾을 수 없음."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "설정(&C)..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr "적외선 시스템과의 연결이 끊겼습니다. 리모콘을 사용할 수 없습니다."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr "적외선 시스템과 연결되었습니다. 리모콘을 사용할 수 있습니다."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr "KDE를 시작할 때 적외선 리모콘 서버를 자동으로 시작하시겠습니까?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "자동으로 시작하시겠습니까?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "자동으로 시작하기"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "시작하지 않기"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "모든 모드를 초기화하는 중."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "<b>%1</b>을/를 시작하는 중..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "KDE 적외선 리모콘 서버"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "작성자"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "원 LIRC 인터페이스 코드"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "아이디어, 개념 코드"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "임의의 패치들"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "아이디어"