diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..f23600c3363 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of irkick to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:31+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE Lirc 서버: 준비됨." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE Lirc 서버: 적외선 리모콘을 찾을 수 없음." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "설정(&C)..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "적외선 시스템과의 연결이 끊겼습니다. 리모콘을 사용할 수 없습니다." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "적외선 시스템과 연결되었습니다. 리모콘을 사용할 수 있습니다." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "KDE를 시작할 때 적외선 리모콘 서버를 자동으로 시작하시겠습니까?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "자동으로 시작하시겠습니까?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "자동으로 시작하기" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "시작하지 않기" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "모든 모드를 초기화하는 중." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting <b>%1</b>..." +msgstr "<b>%1</b>을/를 시작하는 중..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE 적외선 리모콘 서버" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "작성자" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "원 LIRC 인터페이스 코드" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "아이디어, 개념 코드" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "임의의 패치들" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "아이디어" |