diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/kicker.po | 705 |
1 files changed, 394 insertions, 311 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kicker.po index 41ac838bc39..ebf2e0a000a 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kicker.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:10+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" @@ -20,6 +20,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" + +#: buttons/bookmarksbutton.cpp:52 buttons/bookmarksbutton.cpp:53 +#: core/container_button.h:166 ui/k_mnu.cpp:308 ui/k_new_mnu.h:80 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "즐겨찾기 편집(&E)" + #: buttons/browserbutton.cpp:71 #, c-format msgid "Browse: %1" @@ -29,7 +47,7 @@ msgstr "탐색: %1" msgid "Show desktop" msgstr "데스크톱 보기" -#: buttons/desktopbutton.cpp:45 +#: buttons/desktopbutton.cpp:45 core/container_button.h:102 msgid "Desktop Access" msgstr "데스크톱 접근" @@ -37,7 +55,8 @@ msgstr "데스크톱 접근" msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "프로그램, 작업과 데스크톱 세션" -#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:88 +#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89 +#: ui/k_mnu.cpp:88 msgid "TDE Menu" msgstr "K 메뉴" @@ -49,8 +68,8 @@ msgstr "비 TDE 프로그램을 실행시킬 수 없습니다." msgid "Kicker Error" msgstr "Kicker 오류" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412 -#: ui/k_new_mnu.cpp:1910 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921 +#: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "프로그램" @@ -82,6 +101,20 @@ msgstr "%1 애플릿을 불러올 수 없습니다. 설치 상태를 확인하 msgid "Applet Loading Error" msgstr "애플릿 불러오기 오류" +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321 +msgid "Quick Browser" +msgstr "빠른 탐색기" + +#: core/container_button.h:155 +#, fuzzy +msgid "Windowlist" +msgstr "창 목록" + +#: core/container_button.h:180 +#, fuzzy +msgid "Non-TDE Application" +msgstr "비 TDE 응용 프로그램 추가" + #: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701 msgid "Show panel" msgstr "패널 보이기" @@ -92,8 +125,8 @@ msgstr "패널 숨기기" #: core/extensionmanager.cpp:120 msgid "" -"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " -"installation. " +"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with " +"your installation. " msgstr "설치 문제 때문에 TDE 패널(kicker)에서 주 패널을 불러올 수 없습니다." #: core/extensionmanager.cpp:122 @@ -332,7 +365,17 @@ msgstr "실행 가능하지 않음:" msgid "Select Other" msgstr "다른것 선택" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037 +#: ui/extensionop_mnu.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "%1 지우기(&R)" + +#: ui/extensionop_mnu.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "%1 정보(&A)" + +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048 #, fuzzy msgid "New Applications" msgstr "프로그램" @@ -341,7 +384,7 @@ msgstr "프로그램" msgid "Restart Computer" msgstr "" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1375 msgid "Switch User" msgstr "사용자 전환" @@ -366,19 +409,15 @@ msgstr "" msgid "All Applications" msgstr "모든 프로그램" -#: ui/k_mnu.cpp:289 +#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Actions" msgstr "작업" -#: ui/k_mnu.cpp:321 -msgid "Quick Browser" -msgstr "빠른 탐색기" - -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "Run Command..." msgstr "명령 실행..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1369 msgid "Save Session" msgstr "세션 저장" @@ -390,423 +429,488 @@ msgstr "세션 잠금" msgid "Log Out..." msgstr "로그 아웃..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "현재 세션을 잠그고 새로운 세션 시작" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555 msgid "Start New Session" msgstr "새로운 세션 시작" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#, fuzzy msgid "" -"<p>You have chosen to open another desktop session." -"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed." -"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " -"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" -msgstr "" -"<p>또 다른 데스크톱 세션을 시작하도록 선택하였습니다." -"<br> 현재 세션은 숨겨지고 새로운 로그인 화면이 표시됩니다." -"<br> 각 세션마다 F-키가 할당됩니다. F%1키는 보통 첫번째 세션에 할당되고, F%2키는 두번째 세션에 할당되는 식으로 되어 있습니다. " -"CTRL과 ALT 그리고 각 세션에 할당된 F-키를 동시에 눌러 세션을 전환할 수 있습니다. 또한 TDE 패널과 데스크톱 메뉴는 세션 사이의 " -"전환에 액션을 가지고 있습니다.</p>" - -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " +"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " +"assigned to each session F%1 is usually assigned to the first session, F%2 " +"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing " +"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE " +"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +msgstr "" +"<p>또 다른 데스크톱 세션을 시작하도록 선택하였습니다.<br> 현재 세션은 숨겨지" +"고 새로운 로그인 화면이 표시됩니다.<br> 각 세션마다 F-키가 할당됩니다. F%1키" +"는 보통 첫번째 세션에 할당되고, F%2키는 두번째 세션에 할당되는 식으로 되어 있" +"습니다. CTRL과 ALT 그리고 각 세션에 할당된 F-키를 동시에 눌러 세션을 전환할 " +"수 있습니다. 또한 TDE 패널과 데스크톱 메뉴는 세션 사이의 전환에 액션을 가지" +"고 있습니다.</p>" + +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1598 msgid "Warning - New Session" msgstr "경고 - 새로운 세션" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1599 msgid "&Start New Session" msgstr "새로운 세션 시작(&S)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:212 -msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" +#: ui/k_new_mnu.cpp:223 +msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +#: ui/k_new_mnu.cpp:242 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:234 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 #, fuzzy msgid "List of installed applications" msgstr "자주 사용하는 응용 프로그램" -#: ui/k_new_mnu.cpp:239 +#: ui/k_new_mnu.cpp:250 msgid "" -"Information and configuration of your system, access to personal files, network " -"resources and connected disk drives" +"Information and configuration of your system, access to personal files, " +"network resources and connected disk drives" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:259 #, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" msgstr "최근에 사용한 응용 프로그램" -#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +#: ui/k_new_mnu.cpp:263 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:256 +#: ui/k_new_mnu.cpp:267 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:257 +#: ui/k_new_mnu.cpp:268 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:259 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:260 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:262 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:322 +#: ui/k_new_mnu.cpp:333 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:334 +#: ui/k_new_mnu.cpp:345 #, fuzzy msgid "Search Index" msgstr "검색(&S):" -#: ui/k_new_mnu.cpp:423 +#: ui/k_new_mnu.cpp:434 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "프로그램, 작업과 데스크톱 세션" -#: ui/k_new_mnu.cpp:933 +#: ui/k_new_mnu.cpp:944 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:935 +#: ui/k_new_mnu.cpp:946 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#: ui/k_new_mnu.cpp:948 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:945 +#: ui/k_new_mnu.cpp:956 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "새로운 세션 시작" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:959 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "현재 세션을 잠그고 새로운 세션 시작" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:970 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:960 +#: ui/k_new_mnu.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "세션 저장" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "세션 저장" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 -msgid "Logout" -msgstr "" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "로그 아웃..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 #, fuzzy -msgid "End session" +msgid "End current session" msgstr "세션 저장" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 #, fuzzy -msgid "Lock screen" +msgid "Lock computer screen" msgstr "세션 잠금" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1365 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 -msgid "Shutdown Computer" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1384 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 -msgid "&Restart Computer" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +msgid "&Restart" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 -msgid "Restart and boot the default system" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "디렉터리 선택" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1435 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "홈 디렉터리(&H)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1453 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1462 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1471 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1480 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1483 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "디렉터리 선택" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1736 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1746 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 msgid "Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2332 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2335 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2338 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2347 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 msgid "Search Quick Tips" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2431 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2465 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 msgid "Run '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2635 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2646 msgid "top %1 of %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2637 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2648 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "빠른 탐색기 설정" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 msgid "Start Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2793 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "패널에서 지우기(&R)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2860 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2874 #, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "메인 패널에 항목 추가(&A)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2891 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "데스크톱에 메뉴 추가" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "데스크톱에 항목 추가" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "메인 패널에 메뉴 추가" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "메인 패널에 항목 추가" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2924 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "메뉴 편집" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2926 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "항목 편집" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2932 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "실행 대화상자에 추가" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2960 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2962 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2976 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "최근에 사용한 응용 프로그램" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2965 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "최근에 사용한 응용 프로그램" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3550 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3564 msgid "Media" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3623 msgid "(%1 available)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3740 ui/k_new_mnu.cpp:3744 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3758 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 -msgid "Suspend to Disk" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3875 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 +msgid "Put the computer in software idle mode" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 +msgid "Standby" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 ui/k_new_mnu.cpp:3853 -#: ui/k_new_mnu.cpp:3861 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3868 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3844 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3876 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3852 -msgid "Freeze" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3883 +msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 -msgid "Standby" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3884 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3891 +msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3931 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3892 +msgid "Suspend to RAM + Disk" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3973 msgid "Suspend failed" msgstr "" +#: ui/k_new_mnu.h:81 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:81 +msgid "Emails" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:81 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:81 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:82 +msgid "Browsing History" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:82 +msgid "Chat Logs" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:82 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:83 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:83 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:83 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:84 +msgid "Others" +msgstr "" + #: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 msgid "&Home Folder" msgstr "홈 디렉터리(&H)" @@ -827,8 +931,7 @@ msgstr "최근에 사용한 응용 프로그램" msgid "Most Used Applications" msgstr "자주 사용하는 응용 프로그램" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 71 -#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 +#: ui/appletview.ui:71 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 #: ui/removeextension_mnu.cpp:93 #, no-c-format msgid "All" @@ -886,253 +989,233 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: core/extensionSettings.kcfg:14 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" +"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " +"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one non-" +"default entry." +msgstr "" +"이 패널이 실제로 존재하는지의 여부입니다. 주된 목적은 TDEConfigXT에서 최소한 " +"하나 이상의 기본값이 아닌 항목이 없지 않은 한 설정 파일을 쓰지 않는다는 것을 " +"둘러가기 위한 것입니다." -#. i18n: file ui/appletview.ui line 35 -#: rc.cpp:3 +#: core/extensionSettings.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "검색(&S):" +msgid "The position of the panel" +msgstr "패널 위치" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 54 -#: rc.cpp:6 +#: core/extensionSettings.kcfg:25 #, no-c-format -msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>" -msgstr "<qt>애플릿 이름과 주석에 필터를 하기 위한 몇몇 본문을 입력합니다.</qt>" +msgid "The alignment of the panel" +msgstr "패널 정렬" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 62 -#: rc.cpp:9 +#: core/extensionSettings.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "보기(&H):" +msgid "Primary xinerama screen" +msgstr "첫 번째 xinerama 화면" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 76 -#: rc.cpp:15 +#: core/extensionSettings.kcfg:37 #, no-c-format -msgid "Applets" -msgstr "애플릿" +msgid "Hide button size" +msgstr "숨김 단추 크기" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 81 -#: rc.cpp:18 +#: core/extensionSettings.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "Special Buttons" -msgstr "특수 단추" +msgid "Show left panel hide button" +msgstr "왼쪽 패널 숨김 단추 보임" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 96 -#: rc.cpp:21 +#: core/extensionSettings.kcfg:49 #, no-c-format -msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>" -msgstr "<qt>보기 원하는 애플릿 카테고리만 여기서 선택하십시오.</qt>" +msgid "Show right panel hide button" +msgstr "오른쪽 패널 숨김 단추 보임" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 123 -#: rc.cpp:24 +#: core/extensionSettings.kcfg:54 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</b> " -"to add it</qt>" -msgstr "<qt>이것은 애플릿 목록입니다. 추가하기 위해 애플릿을 선택하고 <b>패널에 추가</b>단추을 클릭하십시오.</qt>" +msgid "Auto hide panel" +msgstr "자동으로 패널 숨기기" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 156 -#: rc.cpp:27 +#: core/extensionSettings.kcfg:59 #, no-c-format -msgid "&Add to Panel" -msgstr "메인 패널에 항목 추가(&A)" +msgid "Enable auto hide" +msgstr "자동 숨기기 사용하기" -#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36 -#: rc.cpp:33 +#: core/extensionSettings.kcfg:64 #, no-c-format -msgid "KMenuItemBase" +msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:61 +#: core/extensionSettings.kcfg:69 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " -"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." -msgstr "이 단추을 선택했을 때 실행할 실행파일의 이름을 입력하십시오. 사용자의 $PATH에 없을 경우 절대 경로를 지정해야 합니다." +msgid "Delay before auto hide" +msgstr "자동으로 숨기기 전 지연 시간" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 -#: rc.cpp:39 +#: core/extensionSettings.kcfg:74 #, no-c-format -msgid "Co&mmand line arguments (optional):" -msgstr "명령줄에서 변수로 넘겨줄 값(&M)(선택):" +msgid "The trigger location for unhides" +msgstr "다시 드러내기 위한 위치" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:53 +#: core/extensionSettings.kcfg:81 #, no-c-format -msgid "" -"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" -"\n" -"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." -msgstr "" -"명령어에 전달할 명령어 줄 옵션을 입력하십시오.\n" -"\n" -"<i>예</i>:`rm -rf` 에 대하여 이 텍스트 상자에 \"-rf\" 를 입력합니다." +msgid "Enable background hiding" +msgstr "뒤쪽으로 숨김 활성화" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 -#: rc.cpp:47 +#: core/extensionSettings.kcfg:86 #, no-c-format -msgid "Run in a &terminal window" -msgstr "터미널 창에서 실행(&T)" +msgid "Animate panel hiding" +msgstr "패널 숨김 애니메이션" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 -#: rc.cpp:50 +#: core/extensionSettings.kcfg:91 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option if the command is a command line application and you wish to " -"be able to see its output when run." -msgstr "명령이 명령줄 응용 프로그램이고 그 실행 결과를 보고싶다면 이 옵션을 선택하십시오." +msgid "Panel hiding animation speed" +msgstr "패널 숨김 애니메이션 속도" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 -#: rc.cpp:58 +#: core/extensionSettings.kcfg:96 #, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "실행 가능(&E):" +msgid "Length in percentage" +msgstr "패널 길이(%)" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79 +#: core/extensionSettings.kcfg:103 #, no-c-format -msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." -msgstr "이 단추에 나타내고 싶은 이름을 입력하십시오." +msgid "Expand as required to fit contents" +msgstr "내용에 맞게 확장시키기" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 -#: rc.cpp:67 +#: core/extensionSettings.kcfg:108 #, no-c-format -msgid "&Button title:" -msgstr "단추 제목(&B):" +msgid "Size" +msgstr "크기" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 -#: rc.cpp:73 +#: core/extensionSettings.kcfg:113 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "설명(&D):" +msgid "Custom size" +msgstr "사용자 정의 크기" + +#: core/kmenubase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KMenu" +msgstr "%1 메뉴" + +#: core/kmenubase.ui:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "검색(&S):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:82 +#: core/kmenubase.ui:206 #, no-c-format -msgid "" -"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " -"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one " -"non-default entry." +msgid "User <b>user</b> on <b>host</b>" msgstr "" -"이 패널이 실제로 존재하는지의 여부입니다. 주된 목적은 TDEConfigXT에서 최소한 하나 이상의 기본값이 아닌 항목이 없지 않은 한 설정 " -"파일을 쓰지 않는다는 것을 둘러가기 위한 것입니다." -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:85 +#: ui/appletview.ui:35 #, no-c-format -msgid "The position of the panel" -msgstr "패널 위치" +msgid "&Search:" +msgstr "검색(&S):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:88 +#: ui/appletview.ui:54 #, no-c-format -msgid "The alignment of the panel" -msgstr "패널 정렬" +msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>" +msgstr "<qt>애플릿 이름과 주석에 필터를 하기 위한 몇몇 본문을 입력합니다.</qt>" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 -#: rc.cpp:91 +#: ui/appletview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Primary xinerama screen" -msgstr "첫 번째 xinerama 화면" +msgid "S&how:" +msgstr "보기(&H):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:94 +#: ui/appletview.ui:76 #, no-c-format -msgid "Hide button size" -msgstr "숨김 단추 크기" +msgid "Applets" +msgstr "애플릿" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 -#: rc.cpp:97 +#: ui/appletview.ui:81 #, no-c-format -msgid "Show left panel hide button" -msgstr "왼쪽 패널 숨김 단추 보임" +msgid "Special Buttons" +msgstr "특수 단추" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:100 +#: ui/appletview.ui:96 #, no-c-format -msgid "Show right panel hide button" -msgstr "오른쪽 패널 숨김 단추 보임" +msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>" +msgstr "<qt>보기 원하는 애플릿 카테고리만 여기서 선택하십시오.</qt>" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:103 +#: ui/appletview.ui:123 #, no-c-format -msgid "Auto hide panel" -msgstr "자동으로 패널 숨기기" +msgid "" +"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</" +"b> to add it</qt>" +msgstr "" +"<qt>이것은 애플릿 목록입니다. 추가하기 위해 애플릿을 선택하고 <b>패널에 추가" +"</b>단추을 클릭하십시오.</qt>" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:106 +#: ui/appletview.ui:156 #, no-c-format -msgid "Enable auto hide" -msgstr "자동 숨기기 사용하기" +msgid "&Add to Panel" +msgstr "메인 패널에 항목 추가(&A)" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 -#: rc.cpp:109 +#: ui/appletview.ui:164 #, no-c-format -msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" +msgid "&Close" msgstr "" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 -#: rc.cpp:112 +#: ui/kmenuitembase.ui:36 #, no-c-format -msgid "Delay before auto hide" -msgstr "자동으로 숨기기 전 지연 시간" +msgid "KMenuItemBase" +msgstr "" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74 -#: rc.cpp:115 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81 #, no-c-format -msgid "The trigger location for unhides" -msgstr "다시 드러내기 위한 위치" +msgid "" +"Enter the name of the executable file to be run when this button is " +"selected. If it is not in your $PATH then you will need to provide an " +"absolute path." +msgstr "" +"이 단추을 선택했을 때 실행할 실행파일의 이름을 입력하십시오. 사용자의 $PATH" +"에 없을 경우 절대 경로를 지정해야 합니다." -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 -#: rc.cpp:118 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:38 #, no-c-format -msgid "Enable background hiding" -msgstr "뒤쪽으로 숨김 활성화" +msgid "Co&mmand line arguments (optional):" +msgstr "명령줄에서 변수로 넘겨줄 값(&M)(선택):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 -#: rc.cpp:121 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:46 ui/nonKDEButtonSettings.ui:67 #, no-c-format -msgid "Animate panel hiding" -msgstr "패널 숨김 애니메이션" +msgid "" +"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" +"\n" +"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." +msgstr "" +"명령어에 전달할 명령어 줄 옵션을 입력하십시오.\n" +"\n" +"<i>예</i>:`rm -rf` 에 대하여 이 텍스트 상자에 \"-rf\" 를 입력합니다." -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 -#: rc.cpp:124 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:54 #, no-c-format -msgid "Panel hiding animation speed" -msgstr "패널 숨김 애니메이션 속도" +msgid "Run in a &terminal window" +msgstr "터미널 창에서 실행(&T)" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96 -#: rc.cpp:127 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:57 #, no-c-format -msgid "Length in percentage" -msgstr "패널 길이(%)" +msgid "" +"Select this option if the command is a command line application and you wish " +"to be able to see its output when run." +msgstr "" +"명령이 명령줄 응용 프로그램이고 그 실행 결과를 보고싶다면 이 옵션을 선택하십" +"시오." -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 -#: rc.cpp:130 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:75 #, no-c-format -msgid "Expand as required to fit contents" -msgstr "내용에 맞게 확장시키기" +msgid "&Executable:" +msgstr "실행 가능(&E):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:133 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:97 ui/nonKDEButtonSettings.ui:111 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:173 ui/nonKDEButtonSettings.ui:189 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "크기" +msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." +msgstr "이 단추에 나타내고 싶은 이름을 입력하십시오." -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113 -#: rc.cpp:136 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:105 #, no-c-format -msgid "Custom size" -msgstr "사용자 정의 크기" +msgid "&Button title:" +msgstr "단추 제목(&B):" + +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "설명(&D):" |