summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/nsplugin.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/nsplugin.po
index 13f5cef7edf..80e8bac6db7 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:00+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,43 +51,43 @@ msgstr "%1을(를) 위한 넷스케이프 플러그인을 불러옵니다"
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "%1을(를) 위한 넷스케이프 플러그인을 불러올 수 없습니다"
-#: pluginscan.cpp:200
+#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "넷스케이프 플러그인 MIME 정보"
-#: pluginscan.cpp:235
+#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "이름 없는 플러그인"
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "넷스케이프 플러그인 뷰어"
-#: pluginscan.cpp:514
+#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "GUI 진행 상황 표시"
-#: pluginscan.cpp:521
+#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "nspluginscan"
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "데이터를 %1(으)로 보내는 중"
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "%1 요청 중"
-#: viewer/viewer.cpp:280
+#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""
"데스크톱 통신 서버와 연결하는 중 오류가 발생했습니다. 'dcopserver' 프로세스가 시작되었는지 확인하고 다시 시도하십시오."
-#: viewer/viewer.cpp:284
+#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "DCOP 서버와 연결하는 중 오류 발생"