diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po | 179 |
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..4b531e6884e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# translation of libksieve.po to +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-26 19:51+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "분석 오류: 줄시작 문자 (LF) 없이 Carriage Return (CR)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "분석 오류: 별표('*') 없이 따옴표 없는 슬레쉬('/') 사용. 잘못된 명령입니까?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "분석 오류: 잘못된 문자" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "분석 오류: 예상치 못한 문자입니다. 손실 공간입니까?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "분석 오류: 테그 이름이 숫자로 시작합니다." + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "분석 오류: 공백과 #부연설명에는 \"텍스트 \"가 같은 줄에 있어야 합니다." + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "분석 오류: 숫자가 범위를 벗어났습니다.(%1 보다 작습니다.)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "분석 오류: 무효한 UTF-8 결과입니다." + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "분석 오류: 다중 문자열이 어색하게 끝났습니다.(마침표를 확인하십시오)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "분석 오류: 인용된 문자열이 어색하게 끝났습니다.('\"'로 닫는 것이 빠졌는지 확인하십시오.)" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "분석 오류: 문자열 항목이 어색하게 끝났습니다.(']'를 확인하십시오)" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "분석 오류: 테스트 목록이 어색하게 끝났습니다.( ')'를 확인하십시오)" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "분석 오류: 블럭이 어색하게 끝났습니다.( '}' 를 확인하십시오.)" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "분석 오류: 공백이 빠졌습니다." + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "분석 오류: ';' 이나 블럭이 빠졌습니다." + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "분석 오류: ';' 또는 '{' 를 사용해야 할 곳에 다른 것이 있습니다." + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "분석 오류: 예상했던 명령이 오지 않았습니다." + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "분석 오류: 문자열의 처음, 마지막, 혹은 중복되어 쉼표(콤마)가 존재합니다." + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "분석 오류: 테스트 목록에 처음, 마지막, 혹은 중복되어 쉼표(콤마)가 존재합니다." + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "분석 오류: 문자열 목록에서 문자열 사이에 ',' 이 빠졌습니다." + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "분석 오류: 테스트 목록에서 테스트들 사이에 ',' 가 빠졌습니다." + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "분석 오류: 문자열은 문자열 목록에서만 허용됩니다." + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "분석 오류: 테스트들은 테스트 목록에서만 허용됩니다." + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "\"요청\" 이 첫 명령이어야만 합니다." + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "명령 \"%1\"에서 \"요청\" 이 빠졌습니다." + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "테스트 \"%1\"에서 \"요청\" 이 빠졌습니다." + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "비교기 \"%1\"에서 \"요청\" 이 빠졌습니다." + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "명령 \"%1\"이 지원되지 않습니다." + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "테스트 \"%1\"이 지원되지 않습니다." + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "비교기 \"%1\"이 지원되지 않습니다." + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "사이트가 공격적 접속을 제한합니다: 너무 깊이 네스팅 테스트를 했습니다.(최대. %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "사이트가 공격적 접속을 제한합니다: 너무 깊이 네스팅 블록을 했습니다.(최대. %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "\"%2\"에 무효한 변수 \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "충돌 변수: \"%1\" 와(과) \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "변수 \"%1\" 반복" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "명령 \"%1\"(은)는 공격적인 명령입니다. " + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "호환되지 않는 기능인 \"%1\" (와)과 \"%2\" 이 요청되었습니다." + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "이메일 루프가 발견되었습니다." + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "사이트가 공격적 접속을 제한합니다.: 너무 많은 기능이 요청되었습니다.(최대 %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" |