summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ark.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/irkick.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselect.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmkvaio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlaptop.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlirc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kdf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kedit.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kfloppy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po3492
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit.po2338
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit2part.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kjots.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_generic.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilod.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kregexpeditor.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po876
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ktimer.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdelirc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdessh.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po2
31 files changed, 3381 insertions, 3381 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ark.po
index 89f14fe40a5..b0a01921b17 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ark.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 11:41+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/irkick.po
index a36d55e1da4..a62da94d80d 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:31+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po
index e0c2b656b9d..24c5c4b755c 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselect.po
index ae74d260b66..ae7f74dfb2c 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:34+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index 3b7564349bc..e8a4f8c57d7 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index 92e69650033..e38b8912523 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:34+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 52519196c3d..51fb557c2ed 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:22+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 86ed3a0aa0d..860dcd5c504 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:35+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index 1b1996460fe..6d209e71716 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:34+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index e53cc55115c..40dd9e48a58 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:35+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kdf.po
index 27aab9e942b..5fa30338d15 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kedit.po
index 5c123c02994..c67bc088dd2 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:28+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 32dcb17d22b..aacfa77842f 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:38+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po
index d524a3774b1..5fcee6a4aff 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:37+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -16,1617 +16,80 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "파일 암호화(&E)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "파일 암호 해제(&D)..."
-
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "키 관리자 열기(&O)"
-
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "서명 생성(&G)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "서명 확인(&V)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "MD5 총합 확인(&C)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|모든 파일"
-
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "인코딩 위해 파일 열기"
-
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "디코드하기 위해 파일 열기"
-
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "다음에 파일 암호 해제 "
-
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "파일 저장"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "편집기"
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "암호화 키를 선택하지 않았습니다."
#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
msgid "File Already Exists"
msgstr "파일 이미 존재"
-#: kgpgeditor.cpp:317
-msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
-msgstr "문서가 저장되지 않습니다. 선택된 인코딩이 모든 유니코드 문자를 인코드 할 수 없습니다."
-
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
-msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
-msgstr "문서가 저장되지 않습니다. 권한과 디스크 공간을 확인하십시오."
-
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "존재하는 파일 %1을 덮어쓰기"
-
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "덮어쓰기"
-
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "확인할 파일 열기"
-
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "서명할 파일 열기"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net "
-
-#: tips.txt:3
-msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>텍스트 파일을 암호 해제하려면, 간단하게 해당 파일을 편집기 창에 드랍하십시오. Kgpg가 나머지 작업을 할 것입니다. 원격 파일도 "
-"드랍할 수 있습니다.</p>\n"
-"<p>공개 키를 편집기 창에 드랍하면 원하는 경우 kgpg가 자동으로 키를 가져 옵니다.</p>\n"
-
-#: tips.txt:9
-msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>파일을 암호화하는 가장 쉬운 방법: 파일에 마우스 오른쪽 버튼 클릭을 하면, 메뉴에서 암호화 옵션을 볼 수 있습니다.\n"
-"사용자의 데스크톱이나 <strong>컹커러</strong>에서 가능합니다!</p>\n"
-
-#: tips.txt:15
-msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>여러 사람에게 보낼 메시지를 암호화하려면 여러 암호화 키를 \"Ctrl\"을 누른 상태에서 선택하십시오.</p>\n"
-
-#: tips.txt:20
-msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><strong>암호화에 대해서 알지 못합니까?</strong>"
-"<br>\n"
-"문제 없습니다. 키 관리 창에서 직접 키 짝을 생성하십시오.그런 후, 사용자의 공개 키 내보내기를 하고 이를 친구에게 보내십시오."
-"<br>\n"
-"그들에게 똑같은 작업을 하게 한 후 친구의 공개 키를 가져오십시오. 마지막으로, 암호화된 메시지를 보내려면, Kgpg 편집기에서 입력한 후 "
-"\"암호화\"를 클릭하십시오.다시 친구의 \n"
-"키를 선택한 후 \"암호화\"를 클릭하십시오. 메시지가 암호화되며, 이메일을 통해 보내질 준비가 됩니다.</p>\n"
-
-#: tips.txt:28
-msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>키에 대한 작업을 하려면, 키 관리창을 열고 키에서 마우스 오른쪽 버튼을 누르십시오. 가능한 메뉴가 팝업을 통해 보여질 것입니다.</p>"
-"\n"
-
-#: tips.txt:33
-msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>암호 해제는 마우스 클릭 한 번을 통해 합니다. 그러면 비밀번호를 물어오고 이 절차가 마지막입니다.</p>\n"
-
-#: tips.txt:38
-msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>키 관리자를 열기만 하려면, \"kgpg-k\"라고 명령줄에서 입력하십시오.</p>\n"
-
-#: tips.txt:43
-msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\"kgpg -s 파일명\" 의 형식으로 입력하면 해당 파일을 암호 해제하고 Kgpg의 편집기에서 엽니다.</p>\n"
-
-#: kgpg.cpp:83
-msgid "&Decrypt && Save File"
-msgstr "암호화 해제 && 파일 저장(&D)"
-
-#: kgpg.cpp:84
-msgid "&Show Decrypted File"
-msgstr "암호 해제된 파일 보기(&S)"
-
-#: kgpg.cpp:85
-msgid "&Encrypt File"
-msgstr "파일 암호화(&E)"
-
-#: kgpg.cpp:86
-msgid "&Sign File"
-msgstr "파일 서명(&S)"
-
-#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
-msgid "KGpg - encryption tool"
-msgstr "KGpg - 암호화 도구"
-
-#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
-msgid "Clipboard is empty."
-msgstr "클립보드가 비었습니다."
-
-#: kgpg.cpp:150
+#: kgpglibrary.cpp:107
msgid ""
-"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
-"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
-"encryption is finished.</qt>"
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
msgstr ""
-"<qt>KGpg가 임시 압축 파일을 생성합니다:"
-"<br>암호화를 하기 위해 <b>%1</b>합니다. 암호화가 완료되면 파일은 삭제됩니다.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid "Temporary File Creation"
-msgstr "임시 파일 생성"
-
-#: kgpg.cpp:156
-msgid "Compression method for archive:"
-msgstr "압축파일 압축 방법:"
-
-#: kgpg.cpp:158
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#: kgpg.cpp:159
-msgid "Gzip"
-msgstr "Gzip"
+"<b>%1 개의 파일 남음.</b>\n"
+"암호화 중 </b>%2"
-#: kgpg.cpp:160
-msgid "Bzip2"
-msgstr "Bzip2"
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "<b>암호화 중 </b>%2"
-#: kgpg.cpp:209
-msgid "Processing folder compression and encryption"
-msgstr "디렉터리 압축 및 암호화 진행"
+#: kgpglibrary.cpp:125
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "암호화 진행 (%1)"
#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197
msgid "Please wait..."
msgstr "기다려 주십시오..."
-#: kgpg.cpp:225
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "임시 파일을 생성할 수 없습니다"
-
-#: kgpg.cpp:302
-msgid "Shred Files"
-msgstr "파일 분쇄"
-
-#: kgpg.cpp:308
-msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
-msgstr "정말로 이 파일을 <a href=\"whatsthis:%1\">분쇄</a>하시겠습니까?"
-
-#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>이것을 알고 계시기 바랍니다. <b>분쇄라고 모든 파일 시스템에서 보안성이 높은 것은 아닙니다.</b> "
-"만약 한 번이라도 파일을 열거나 인쇄하려고 시도했다면 스풀러나 임시 파일로 저장되어 있을 수 있습니다. 파일(디렉터리는 불가)의 경우에만 "
-"가능합니다.</p></qt>"
-
-#: kgpg.cpp:442
-msgid "Unable to read temporary archive file"
-msgstr "임시 압축 파일을 읽을 수 없음"
-
-#: kgpg.cpp:447
-msgid "Extract to: "
-msgstr "압축 풀기 위치: "
-
-#: kgpg.cpp:530
-msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>드랍한 텍스트는 공개 키입니다.<br>가져오시겠습니까?</p>"
-
-#: kgpg.cpp:545
-msgid "No encrypted text found."
-msgstr "암호화된 텍스트가 없습니다."
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid ""
-"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
-"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
-"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Start Wizard"
-msgstr "KGpg 마법사"
-
-#: kgpg.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "신뢰할 수 없습니다"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
-"file ?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>GnuPG 설정 파일을 찾을 수 없습니다</b>. GnuPG 를 설치했는지 확인하십시오. KGpg가 설정 파일을 생성해야 "
-"합니까?</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Create Config"
-msgstr "생성"
-
-#: kgpg.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "생성"
-
-#: kgpg.cpp:633
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
-"file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>GnuPG 설정 파일을 찾을 수 없습니다</b>. GnuPG 를 올바르게 설치하고 올바른 경로를 설정 파일에 지정했는지 "
-"확인하십시오.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:640
-msgid ""
-"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
-"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
-msgstr ""
-"사용자의 GnuPG 버전이 1.2.0 보다 더 오래된 것 같습니다. 포토 아이디와 키 그룹의 아이디가 올바르게 작동하지 않을 것입니다. "
-"GnuPG 업그레이드를 하시기 바랍니다(http://gnupg.org)."
-
-#: kgpg.cpp:682
-msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
-msgstr "3 단계: 기본 개인 키를 선택하십시오."
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 94
-#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Shredder"
-msgstr "분쇄기"
-
-#: kgpg.cpp:780
-msgid "&Encrypt Clipboard"
-msgstr "클립보드 암호화(&E)"
-
-#: kgpg.cpp:781
-msgid "&Decrypt Clipboard"
-msgstr "클립보드 암호해제(&D)"
-
-#: kgpg.cpp:782
-msgid "&Sign/Verify Clipboard"
-msgstr "클립보드 서명/인증(&S)"
-
-#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
-msgid "&Open Editor"
-msgstr "편집기 열기(&O)"
-
-#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
-msgid "&Key Server Dialog"
-msgstr "키 서버 대화상자(&K)"
-
-#: kgpg.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
-"(%1)."
-"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
-"problems with signing/decryption."
-"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>GnuPG의 설정 파일(%1)에서 <b>GnuPG 에이전트</b>의 사용이 가능합니다. "
-"<br>그러나 에이전트가 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다. 이는 서명/암호해제에서 문제가 될 수 있습니다."
-"<br>KGpg 설정에서 GnuPG 에이전트를 사용하지 않거나, 에이전트를 수정하십시오.</qt>"
-
-#: kgpg.cpp:964
-msgid ""
-"Unable to perform requested operation.\n"
-"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
-"folders."
-msgstr ""
-"요청한 작업을 수행할 수 없습니다.\n"
-"하나의 디렉터리만, 혹은 파일들만 선택하십시오. 둘을 함께 선택할 수는 없습니다."
-
-#: kgpg.cpp:979
-msgid "Cannot shred folder."
-msgstr "디렉터리를 분쇄할 수는 없습니다."
-
-#: kgpg.cpp:984
-msgid "Cannot decrypt and show folder."
-msgstr "디렉터리를 암호해제하여 볼 수 없습니다."
-
-#: kgpg.cpp:989
-msgid "Cannot sign folder."
-msgstr "디렉터리에 서명할 수 없습니다."
-
-#: kgpg.cpp:994
-msgid "Cannot verify folder."
-msgstr "디렉터리를 인증할 수 없습니다."
-
-#: kgpg.cpp:1036
-msgid "Encrypted following text:"
-msgstr "암호화할 텍스트:"
-
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(기본값)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "암호화"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "암호 해제"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "GnuPG 설정"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "키 서버"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "기타"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "새로운 GnuPG 홈 위치"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-"선택한 위치에서 설정 파일을 발견할 수 없습니다.\n"
-"지금 생성하시겠습니까?\n"
-"\n"
-"설정 파일 없이는, KGpg도 Gnupg도 올바르게 작동하지 않습니다."
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "설정 파일 찾을 수 없음"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "생성"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "무시"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr "설정 파일을 생성할 수 없습니다. 대상 미디어가 마운트되고 접근 권한이 있는지 확인하십시오."
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "파일 서명"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "파일 암호 해제"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "새 키 서버 추가"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "서버 URL:"
-
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "키 서버"
-
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "검색 문자열을 입력하십시오."
-
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "키 서버에서 키 가져오기"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "가져오기(&I)"
-
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "서버에 연결 중..."
-
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "키를 선택하십시오."
-
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "%1개의 일치하는 키를 찾았습니다"
-
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>서버에 연결 중...</b>"
-
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "중지(&A)"
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>%n 키 진행됨."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n 키 진행됨."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>하나의 키가 바뀌지 않음."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n 개의 키가 바뀌지 않음."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>하나의 서명 가져옴.br></qt>\n"
-"<qt>%n 개의 서명 가져옴."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>하나의 키에 아이디가 없음."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n 개의 키에 아이디가 없음."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>하나의 RSA키 가져옴."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n 개의 RSA키 가져옴."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>하나의 사용자 아이디를 가져왔습니다."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n 개의 사용자 아이디를 가져왔습니다."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>하나의 보조키를 가져왔습니다."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n 개의 보조키를 가져왔습니다."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>하나의 잘못된 인증서를 가져왔습니다."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n 개의 잘못된 인증서를 가져왔습니다."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"_n: <qt>하나의 비밀 키가 진행되었습니다."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n 개의 비밀 키가 진행되었습니다."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt><b>%n 개의 비밀 키 가져옴.</b><br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n 개의 비밀 키 변경안됨.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%n 개의 비밀 키 가져오지 못했음.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt><b>%n 개의 비밀 키 가져옴.</b><br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"가져온 키가 없습니다...\n"
-"보다 많은 정보를 보려면 세부기록 을 확인하십시오."
-
-#: listkeys.cpp:217
-msgid "Private Key List"
-msgstr "개인 키 목록"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 28
-#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 39
-#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "이메일"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 79
-#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "ID"
-msgstr "아이디"
-
-#: listkeys.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "서명에 사용할 비밀 키를 선택하십시오:"
-
-#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
-#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
-#: popuppublic.cpp:383
-msgid "Unlimited"
-msgstr "제한 없음"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 256
-#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Expiration:"
-msgstr "만료:"
-
-#: listkeys.cpp:316
-msgid ""
-"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
-"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:437
-msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
-msgstr "<p>사용자의 키 모음에 파일 <b>%1</b> 을(를) 가져오시겠습니까?</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "키 가져오기"
-
-#: listkeys.cpp:534
-msgid "Key Management"
-msgstr "키 관리"
-
-#: listkeys.cpp:537
-msgid "E&xport Public Keys..."
-msgstr "공개 키 내보내기(&X)..."
-
-#: listkeys.cpp:538
-msgid "&Delete Keys"
-msgstr "키 삭제(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:539
-msgid "&Sign Keys..."
-msgstr "키 서명(&S)..."
-
-#: listkeys.cpp:540
-msgid "Delete Sign&ature"
-msgstr "서명 삭제(&A)"
-
-#: listkeys.cpp:541
-msgid "&Edit Key"
-msgstr "키 편집(&E)"
-
-#: listkeys.cpp:542
-msgid "&Import Key..."
-msgstr "키 가져오기(&I)..."
-
-#: listkeys.cpp:543
-msgid "Set as De&fault Key"
-msgstr "기본키로 지정(&F)"
-
-#: listkeys.cpp:545
-msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
-msgstr "키 서버에서 누락된 서명 가져오기(&M)"
-
-#: listkeys.cpp:546
-msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
-msgstr "키 서버의 키 새로고침(&R)"
-
-#: listkeys.cpp:548
-msgid "&Create Group with Selected Keys..."
-msgstr "선택된 키로 그룹 생성(&C)..."
-
-#: listkeys.cpp:549
-msgid "&Delete Group"
-msgstr "그룹 삭제(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:550
-msgid "&Edit Group"
-msgstr "그룹 편집(&E)"
-
-#: listkeys.cpp:552
-msgid "&Create New Contact in Address Book"
-msgstr "주소록에 새 연락처 생성(&C)"
-
-#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "기본키로 가기(&G)"
-
-#: listkeys.cpp:558
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "목록 새로고침(&R)"
-
-#: listkeys.cpp:559
-msgid "&Open Photo"
-msgstr "포토 열기(&O)"
-
-#: listkeys.cpp:560
-msgid "&Delete Photo"
-msgstr "포토 삭제(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:561
-msgid "&Add Photo"
-msgstr "포토 추가(&A)"
-
-#: listkeys.cpp:563
-msgid "&Add User Id"
-msgstr "사용자 아이디 추가(&A)"
-
-#: listkeys.cpp:564
-msgid "&Delete User Id"
-msgstr "사용자 아이디 삭제(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:566
-msgid "Edit Key in &Terminal"
-msgstr "터미널에서 키 편집(&T)"
-
-#: listkeys.cpp:567
-msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "비밀키 내보내기..."
-
-#: listkeys.cpp:568
-msgid "Revoke Key..."
-msgstr "키 취소..."
-
-#: listkeys.cpp:570
-msgid "Delete Key Pair"
-msgstr "키 짝 삭제"
-
-#: listkeys.cpp:571
-msgid "&Generate Key Pair..."
-msgstr "키 짝 생성(&G)..."
-
-#: listkeys.cpp:573
-msgid "&Regenerate Public Key"
-msgstr "공개키 재생성(&R)"
-
-#: listkeys.cpp:577
-msgid "Tip of the &Day"
-msgstr "오늘의 팁(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:578
-msgid "View GnuPG Manual"
-msgstr "GnuPG 메뉴얼 보기"
-
-#: listkeys.cpp:580
-msgid "&Show only Secret Keys"
-msgstr "비밀키만 보기(&S)"
-
-#: listkeys.cpp:583
-msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
-msgstr "만료/사용불가 키 숨기기(&H)"
-
-#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
-msgid "Trust"
-msgstr "신용"
-
-#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
-msgid "Size"
-msgstr "크기"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 68
-#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Creation"
-msgstr "생성"
-
-#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
-msgid "Expiration"
-msgstr "만료"
-
-#: listkeys.cpp:592
-msgid "&Photo ID's"
-msgstr "포토 아이디 소유(&P)"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 286
-#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "사용 안함"
-
-#: listkeys.cpp:598
-msgid "Small"
-msgstr "작음"
-
-#: listkeys.cpp:599
-msgid "Medium"
-msgstr "중간"
-
-#: listkeys.cpp:600
-msgid "Large"
-msgstr "큼"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 50
-#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Id"
-msgstr "아이디"
-
-#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
-msgid "Clear Search"
-msgstr "검색 초기화"
-
-#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
-msgid "Search: "
-msgstr "검색: "
-
-#: listkeys.cpp:708
-msgid "Filter Search"
-msgstr "필터 검색"
-
-#: listkeys.cpp:718
-msgid "00000 Keys, 000 Groups"
-msgstr "00000 키, 000 그룹"
-
-#: listkeys.cpp:865
-msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
-msgstr "기본키만 새로고칠 수 있습니다. 선택을 확인하십시오."
-
-#: listkeys.cpp:922
-msgid "Add New User Id"
-msgstr "새 사용자 아이디 추가"
-
-#: listkeys.cpp:945
-msgid ""
-"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
-"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
-"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
-msgstr ""
-"이미지는 JPEG 파일이어야 합니다. 이미지는 사용자의 공개키와 함께 저장됨을 기억하십시오. 아주 큰 사진을 사용한다면, 사용자의 키 또한 "
-"아주 커집니다. 이미지의 크기를 240x288 정도로 유지하는 것이 사용하기에 좋습니다."
-
-#: listkeys.cpp:963
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"요청한 작업 수행 중 예상치 못한 일이 발생했습니다.\n"
-"전체 로그 출력물의 세부 사항을 확인하십시오."
-
-#: listkeys.cpp:969
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
-"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>포토 아이디 <b>%1</b>을(를) <br>키 <b>%2 &lt;%3&gt;</b>으로부터 삭제하시겠습니까?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
-#: listkeys.cpp:2575
-msgid "Photo id"
-msgstr "포토 아이디"
-
-#: listkeys.cpp:1073
-msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
-msgstr "<qt>검색 문자열 '<b>%1</b>'을(를) 찾을 수 없습니다."
-
-#: listkeys.cpp:1129
-msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
-msgstr "주소록에 접근할 수 없습니다. 설치 여부를 확인하십시오."
-
-#: listkeys.cpp:1234
-msgid "Public Key"
-msgstr "공개키"
-
-#: listkeys.cpp:1236
-msgid "Sub Key"
-msgstr "하위키"
-
-#: listkeys.cpp:1238
-msgid "Secret Key Pair"
-msgstr "비밀키 짝"
-
-#: listkeys.cpp:1240
-msgid "Key Group"
-msgstr "키 그룹"
-
-#: listkeys.cpp:1242
-msgid "Signature"
-msgstr "서명"
-
-#: listkeys.cpp:1244
-msgid "User ID"
-msgstr "사용자 아이디"
-
-#: listkeys.cpp:1246
-msgid "Photo ID"
-msgstr "포토 아이디"
-
-#: listkeys.cpp:1248
-msgid "Revocation Signature"
-msgstr "서명 취소"
-
-#: listkeys.cpp:1250
-msgid "Orphaned Secret Key"
-msgstr "실종된 비밀 키"
-
-#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
-#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
-#: listkeys.cpp:2920
-msgid "%1 Keys, %2 Groups"
-msgstr "%1 키, %2 그룹"
-
-#: listkeys.cpp:1327
-msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
-msgstr "이 키는 유효하지 않거나 신용할 수 없습니다."
-
-#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
-msgid "Revoked"
-msgstr "취소됨"
-
-#: listkeys.cpp:1410
-msgid "Create Revocation Certificate"
-msgstr "취소 인증 생성"
-
-#: listkeys.cpp:1414
-msgid "ID: "
-msgstr "아이디: "
-
-#: listkeys.cpp:1457
-msgid ""
-"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
-"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
-"compromised!\n"
-"Continue key export?"
-msgstr ""
-"비밀 키는 안전하지 않은 곳에 저장되어서는 안됩니다.\n"
-"누군가 이 파일에 접근할 수 있으면, 이 키를 사용하는 암호화는 타격을 입게됩니다!\n"
-"키 내보내기를 계속하시겠습니까?"
-
-#: listkeys.cpp:1459
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Export"
-msgstr "&Export"
-
-#: listkeys.cpp:1469
-msgid "Export PRIVATE KEY As"
-msgstr "개인 키 새 이름으로 내보내기"
-
-#: listkeys.cpp:1481
-msgid ""
-"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
-"DO NOT leave it in an insecure place."
-msgstr ""
-"개인 키 \"%1\" 이(가) 성공적으로 내보내졌습니다.\n"
-"안전하지 않은 곳에 두지 마십시오."
-
-#: listkeys.cpp:1483
-msgid ""
-"Your secret key could not be exported.\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"사용자의 비밀 키는 내보낼 수 없습니다.\n"
-"키를 확인하십시오."
-
-#: listkeys.cpp:1514
-msgid "Public Key Export"
-msgstr "공개 키 내보내기"
-
-#: listkeys.cpp:1556
-msgid ""
-"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
-msgstr ""
-"사용자의 공개 키 \"%1\" 이(가) 성공적으로 내보내졌습니다\n"
-
-#: listkeys.cpp:1558
-msgid ""
-"Your public key could not be exported\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"사용자의 공개 키를 내보낼 수 없습니다\n"
-"키를 확인하십시오."
-
-#: listkeys.cpp:1631
-msgid ""
-"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
-"currently not usable.\n"
-"\n"
-"Would you like to regenerate the public key?"
-msgstr ""
-"이 키는 실종된 비밀 키 (공개 키가 없는 비밀 키)로 현재 사용할 수 없습니다.\n"
-"공개 키를 다시 생성하시겠습니까?"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-#, fuzzy
-msgid "Generate"
-msgstr "키 짝 생성"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1670
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>정말로 그룹 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1720
-msgid ""
-"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
-"groups.</qt>"
-msgstr "<qt>서명이나 하위 키, 혹은 다른 그룹을 포함하는 그룹을 생성할 수 없습니다.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Create New Group"
-msgstr "새 그룹 생성"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Enter new group name:"
-msgstr "새 그룹 이름 입력:"
-
-#: listkeys.cpp:1728
-msgid ""
-"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
-msgstr "다음 키들은 유효하지 않거나 신뢰할 수 없기 때문에 그룹에 추가되지 않습니다:"
-
-#: listkeys.cpp:1742
-msgid ""
-"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
-"will not be created.</qt>"
-msgstr "<qt>유효하거나 신뢰할 수 있는 키가 선택되지 않았습니다. 그룹 <b>%1</b> 은(는) 생성되지 않습니다.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1769
-msgid ""
-"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
-"will be removed from the group."
-msgstr "다음 키들은 그룹에 속해 있지만 유효하지 않거나 키 모음 중에 없습니다. 그룹에서 제거됩니다."
-
-#: listkeys.cpp:1778
-msgid "Group Properties"
-msgstr "그룹 속성"
-
-#: listkeys.cpp:1842
-msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
-msgstr "개인 키만 서명할 수 있습니다. 선택을 확인하십시오."
-
-#: listkeys.cpp:1865
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign key:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>ID: %2"
-"<br>Fingerprint: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
-"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>키 서명을 하려고 합니다:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>아이디: %2"
-"<br>지문: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>사용자의 통신 보안을 확인하기 위해서 키의 소유자에게 전화를 하거나 만나서 키 지문을 확인해야 합니다</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1877
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
-"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
-"communications may be compromised.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>다음 키들을 한 번에 서명하려 합니다."
-"<br><b>모든 지문을 유심히 확인하지 않았다면, 사용자의 통신 보안은 타격을 입을 수 있습니다 !</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1887
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
-"with whom you wish to communicate:\n"
-"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
-"with whom you wish to communicate:"
-msgstr ""
-"_n: 이 사람이 과연 여러분이 통신하고자 하는 사람인지를 증명하기 위해 키를 얼마나 주의깊게 검사할지를 결정합니다.\n"
-"이 사람이 과연 여러분이 통신하고자 하는 사람인지를 증명하기 위해 %n 키를 얼마나 주의깊게 검사할지를 결정합니다."
-
-#: listkeys.cpp:1891
-msgid "I Will Not Answer"
-msgstr "대답하지 않겠습니다"
-
-#: listkeys.cpp:1892
-msgid "I Have Not Checked at All"
-msgstr "전혀 확인하지 않았습니다"
-
-#: listkeys.cpp:1893
-msgid "I Have Done Casual Checking"
-msgstr "일반적인 확인을 했습니다"
-
-#: listkeys.cpp:1894
-msgid "I Have Done Very Careful Checking"
-msgstr "아주 주의해서 확인했습니다"
-
-#: listkeys.cpp:1897
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "로컬 서명 (내보낼 수 없습니다)"
-
-#: listkeys.cpp:1900
-msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
-msgstr "모든 사용자의 아이디들에 서명하지 않음 (터미널 열기)"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
-msgstr "<qt>잘못된 암호문입니다. 키 <b>%1</b>이(가) 서명되지 않습니다.</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: listkeys.cpp:1986
-msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
-msgstr "이 키의 모든 서명은 이미 사용자의 키 모음에 있습니다"
-
-#: listkeys.cpp:2051
-msgid "Edit key manually to delete this signature."
-msgstr "키 직접 편집하여 이 서명 삭제."
-
-#: listkeys.cpp:2064
-msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
-msgstr "키 직접 편집하여 자기-서명 삭제."
-
-#: listkeys.cpp:2067
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete signature"
-"<br><b>%1</b> from key:"
-"<br><b>%2</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>정말로 서명 <br><b>%1</b> 을(를) 다음 키에서 삭제합니까:<br><b>%2</b>?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2086
-msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
-msgstr "요청된 작업을 완성할 수 없습니다. 직접 키를 편집하십시오."
-
-#: listkeys.cpp:2137
-msgid ""
-"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
-"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
-msgstr "<b>%1의 암호문을 입력하십시오</b>:<br>암호문은 알파벳이 아닌 문자를 포함해야 하며, 무작위 순서를 가져야합니다."
-
-#: listkeys.cpp:2141
-msgid ""
-"This passphrase is not secure enough.\n"
-"Minimum length= 5 characters"
-msgstr ""
-"암호문이 충분히 보안적이지 않습니다.\n"
-"최소 길이= 5 글자"
-
-#: listkeys.cpp:2152
-msgid "Generating new key pair."
-msgstr "새로운 키 짝 생성."
-
-#: listkeys.cpp:2162
-msgid ""
-"\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"\n"
-"기다려 주십시오..."
-
-#: listkeys.cpp:2170
-msgid "Generating New Key..."
-msgstr "새로운 키 생성..."
-
-#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
-#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
-msgid "Ready"
-msgstr "준비"
-
-#: listkeys.cpp:2279
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-"키 짝 생성 중 예상치 못한 일이 생겼습니다.\n"
-"전체 기록 출력물의 세부사항을 확인하십시오."
-
-#. i18n: file newkey.ui line 16
-#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "New Key Pair Created"
-msgstr "새로운 키 짝 생성됨"
-
-#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
-msgid "backup copy"
-msgstr "백업 복사"
-
-#: listkeys.cpp:2329
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
-msgstr "<qt>인쇄하기 위해 파일 <b>%1</b>을(를) 열 수 없습니다...</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2348
-msgid ""
-"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
-"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
-msgstr ""
-"<p><b>비밀 키</b> 짝 <b>%1</b>을(를) 삭제합니까?</p>이 키 짝을 삭제하면, 이 키로 암호화된 파일을 암호해제 할 수 "
-"없게됩니다."
-
-#: listkeys.cpp:2409
-msgid ""
-"<qt>The following are secret key pairs:"
-"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>다음은 비밀 키 짝입니다:<br><b>%1</b>삭제되지 않습니다.<br></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2415
+#: kgpglibrary.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
-"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
msgstr ""
-"_n: <qt><b>다음의 공개키를 삭제하시겠습니까?</b></qt>\n"
-"<qt><b>다음의 %n 공개키를 삭제하시겠습니까?</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2470
-msgid "Key Import"
-msgstr "키 가져오기"
-
-#: listkeys.cpp:2474
-msgid "Open File"
-msgstr "파일 열기"
-
-#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
-msgid "Importing..."
-msgstr "가져오기..."
-
-#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
-msgid " [Revocation signature]"
-msgstr " [취소 서명]"
-
-#: listkeys.cpp:2628
-msgid " [local]"
-msgstr " [로컬]"
-
-#: listkeys.cpp:2641
-msgid "%1 subkey"
-msgstr "%1 하위 키"
-
-#: listkeys.cpp:2660
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "키 불러오기..."
-
-#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
-#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
-msgid "Expired"
-msgstr "만료됨"
-
-#: listkeys.cpp:3079
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
-#: listkeys.cpp:3083
-msgid "ElGamal"
-msgstr "ElGamal"
-
-#: listkeys.cpp:3086
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
-msgid "Unknown"
-msgstr "알 수 없음"
-
-#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
-msgid "Invalid"
-msgstr "유효하지 않음"
-
-#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
-#: listkeys.cpp:3142
-msgid "Disabled"
-msgstr "사용 안함"
-
-#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
-msgid "Undefined"
-msgstr "정의되지 않음"
-
-#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
-msgid "None"
-msgstr "안함"
-
-#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
-msgid "Marginal"
-msgstr "어느정도"
-
-#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
-msgid "Full"
-msgstr "충분히"
-
-#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
-msgid "Ultimate"
-msgstr "완벽하게"
-
-#: listkeys.cpp:3137
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "세부사항"
-
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "정보"
-
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "키 생성"
-
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "전문가 모드"
-
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "키 짝 생성"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "이름:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "이메일:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "코멘트(옵션):"
-
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "안 함"
-
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "일"
-
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "주"
-
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "달"
-
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "년"
-
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "키 크기:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "알고리즘:"
-
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "이름을 입력해야 합니다."
-
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "이메일 주소 없이 키를 생성하려 합니다"
-
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "이메일 주소가 유효하지 않습니다"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "키 속성"
-
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "안함"
-
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "새 만료 선택"
-
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "키의 암호문이 변경되었습니다"
+"_n: %n 파일 조각냄\n"
+"%n 파일 조각냄"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "만료를 변경할 수 없습니다"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr "KGpg 오류"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "잘못된 암호문"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr "진행 중지, 분쇄되지 않은 파일 있음"
-#: popuppublic.cpp:91
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "공개 키 선택"
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr "<b>진행 중지</b>.<br>모든 파일이 암호화되지는 않았습니다."
-#: popuppublic.cpp:109
+#: kgpglibrary.cpp:195
#, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "%1의 공개 키 선택"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
-#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "ASCII로 보호된 암호화"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
-#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "신뢰할 수 없는 키로 암호화 허용"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
-#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
-#, no-c-format
-msgid "Hide user id"
-msgstr "사용자 아이디 숨기기"
-
-#: popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
-msgstr "<b>공개 키 목록</b>: 암호화에 사용할 키를 선택하십시오."
-
-#: popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
-msgstr "<b>ASCII 암호화</b>: 암호화된 파일/메시지를 텍스트 편집기에서 열 수 있도록 합니다."
-
-#: popuppublic.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
-msgstr ""
-"<b>사용자 아이디 숨기기</b>: 암호화된 패킷에 키 아이디를 넣지 마십시오. 이 옵션은 메시지의 수신자를 숨기고, 트래픽 분석에 대한 "
-"대안이 됩니다. 모든 가능한 비밀 키를 시도해보기 때문에 암호 해제 작업이 다소 느려질 수 있습니다."
-
-#: popuppublic.cpp:165
-msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
-msgstr ""
-"<b>신뢰할 수 없는 키로 암호화 허용</b>: 공개 키를 가져올 때, 보통 신뢰할 수 없는 키로 표시가 되고, 나중에 신뢰할 수 있다고 "
-"표시하기 전에는 사용할 수 없게 됩니다. 이 상자를 체크하면 서명이 안 된 키라도 사용자가 사용할 수 있게 됩니다."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
-#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Shred source file"
-msgstr "소스 파일 분쇄"
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "%1 암호 해제"
-#: popuppublic.cpp:176
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
-msgstr "<b>소스 파일 분쇄</b>: 소스 파일을 영구적으로 제거합니다. 복구할 수 없습니다."
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "암호 해제 진행"
-#: popuppublic.cpp:178
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>소스 파일 분쇄:</b><br />"
-"<p>이 옵션을 체크하면, 암호화한 파일을 분쇄(지우기 전 여러 번 덮어 써서 파일을 변경시켜 버림)합니다. 이 방법은 소스 파일을 거의 복구 "
-"불능 상태로 만듭니다.</p>"
-"<p><b>하지만, 이 방법이 모든 파일 시스템에서 보안성이 강한 것은 아님을 알아야 합니다.</b> "
-"임시 파일이나 스풀러 등에 이전에 열거나 인쇄하려 했던 정보가 남아있기 때문입니다. 파일만 가능합니다.(디렉터리는 분쇄할 수 없습니다).</p>"
-"</qt>"
-
-#: popuppublic.cpp:179
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr "<a href=\"도움말:%1\">분쇄를 사용하기 전 읽어보십시오</a>"
-
-#: popuppublic.cpp:184
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "대칭 암호화"
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr "<p>파일 <b>%1</b> 은(는) 공개 키입니다.<br>가져오시겠습니까?</p>"
-#: popuppublic.cpp:186
+#: kgpglibrary.cpp:236
msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
-msgstr "<b>대칭 암호화</b>: 암호화에 키를 사용하지 않습니다. 파일을 암호화/암호 해제 하는 데에 비밀번호만 주어주면 됩니다."
-
-#: popuppublic.cpp:198
-msgid "Custom option:"
-msgstr "사용자 정의 옵션:"
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
+msgstr "<p>파일 <b>%1</b> 은(는) 개인 키 블럭입니다. KGpg 키 관리자를 사용하여 가져오십시오.</p>"
-#: popuppublic.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
-"command line option, like: '--armor'"
-msgstr "<b>사용자 정의 옵션</b>: 전문가 전용으로, gpg 명령줄 옵션, '--armor'과 같은, 을 입력할 수 있게 합니다."
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "암호 해제 실패."
#. i18n: file kgpg.rc line 16
#: rc.cpp:6
@@ -1658,6 +121,18 @@ msgstr "그룹(&G)"
msgid "Name (minimum 5 characters):"
msgstr "이름 (최소 5 글자):"
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "이메일:"
+
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "코멘트(옵션):"
+
#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
@@ -1680,6 +155,12 @@ msgstr ""
"권장됩니다).</p>\n"
"\t\t</qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "암호화"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 31
#: rc.cpp:44
#, no-c-format
@@ -1707,6 +188,12 @@ msgstr ""
"<p>이 옵션을 체크하면 GnuPG로 하여근 암호화된 패킷을 PGP(Pretty Good Privacy) 6 표준과 호환되도록 만들어, "
"GnuPG 사용자들이 PGP 6 사용자들과 교류 작업을 할 수 있도록합니다.</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
+#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "ASCII로 보호된 암호화"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 56
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
@@ -1722,6 +209,12 @@ msgstr ""
"<p>이 옵션을 체크하면, 암호화된 파일을 단순하게 텍스트 편집기에서 열거나 이메일 메시지의 본문에 붙여넣을 수 있도록 만듭니다.</p>"
"</qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
+#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Hide user id"
+msgstr "사용자 아이디 숨기기"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 68
#: rc.cpp:64
#, no-c-format
@@ -1741,6 +234,12 @@ msgstr ""
"트래픽 분석이 어려워집니다. 단점: 암호화된 패킷의 수신인는 모든 비밀 키를 시도하여 패킷 암호 해제를 해야 합니다. 이는 수신인이 가지고 "
"있는 비밀 키의 수에 따라 작업 시간을 길게 할 수 있습니다.</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
+#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Shred source file"
+msgstr "소스 파일 분쇄"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 80
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
@@ -1761,6 +260,12 @@ msgstr ""
"과 해당 파일에 대한 임시 파일이나 스풀러 내의 기록이 파일을 열거나 인쇄하려 시도했던 경우 남아 있을 수 있음을 알고 있어야 합니다. 파일만 "
"가능합니다(디렉터리는 분쇄 할 수 없습니다).</p></qt>"
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
+#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr "신뢰할 수 없는 키로 암호화 허용"
+
#. i18n: file conf_encryption.ui line 92
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
@@ -2001,6 +506,12 @@ msgstr ""
"\t\t\t"
"<p></p></qt>"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 94
+#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Shredder"
+msgstr "분쇄기"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 122
#: rc.cpp:182
#, no-c-format
@@ -2045,6 +556,12 @@ msgstr "왼쪽 마우스 버튼 클릭 열기 (적용하려면 KGpg 재시작):"
msgid "Key Manager"
msgstr "키 관리자"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "편집기"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 235
#: rc.cpp:206
#, no-c-format
@@ -2091,6 +608,12 @@ msgstr ""
"<p></p>\n"
"\t\t\t\t\t</qt>"
+#. i18n: file conf_misc.ui line 286
+#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "사용 안함"
+
#. i18n: file conf_misc.ui line 291
#: rc.cpp:228 rc.cpp:234
#, no-c-format
@@ -2245,6 +768,26 @@ msgstr "취소된 키:"
msgid "Editor Font"
msgstr "편집기 글꼴"
+#. i18n: file groupedit.ui line 28
+#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
+#: rc.cpp:615
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 39
+#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "이메일"
+
+#. i18n: file groupedit.ui line 50
+#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Id"
+msgstr "아이디"
+
#. i18n: file groupedit.ui line 101
#: rc.cpp:321
#, no-c-format
@@ -2281,6 +824,12 @@ msgstr "클립보드"
msgid "File:"
msgstr "파일:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "키 속성"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 79
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
@@ -2352,6 +901,18 @@ msgstr "키 아이디:"
msgid "Owner trust:"
msgstr "소유자 신용:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "알고리즘:"
+
+#. i18n: file keyproperties.ui line 256
+#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid "Expiration:"
+msgstr "만료:"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 275
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
@@ -2364,6 +925,12 @@ msgstr "신용:"
msgid "Comment:"
msgstr "코멘트:"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "이름:"
+
#. i18n: file keyproperties.ui line 316
#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
#, no-c-format
@@ -2468,6 +1035,12 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "검색(&S)"
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "가져오기(&I)"
+
#. i18n: file keyserver.ui line 159
#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
#, no-c-format
@@ -2698,6 +1271,12 @@ msgid ""
"encryption and decryption."
msgstr "KGpg가 암호화와 암호 해제에 사용될 사용자의 키 짝을 생성하는 대화상자를 실행합니다."
+#. i18n: file newkey.ui line 16
+#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "New Key Pair Created"
+msgstr "새로운 키 짝 생성됨"
+
#. i18n: file newkey.ui line 30
#: rc.cpp:565
#, no-c-format
@@ -2775,6 +1354,18 @@ msgstr "새 이름으로 저장:"
msgid "Key to import:"
msgstr "가져올 키:"
+#. i18n: file searchres.ui line 68
+#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Creation"
+msgstr "생성"
+
+#. i18n: file searchres.ui line 79
+#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "아이디"
+
#. i18n: file kgpg.kcfg line 9
#: rc.cpp:633
#, no-c-format
@@ -2999,6 +1590,1393 @@ msgstr "신뢰할 수 없는 키에 사용될 색상."
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "가능할 경우 HTTP 프록시 사용"
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>텍스트 파일을 암호 해제하려면, 간단하게 해당 파일을 편집기 창에 드랍하십시오. Kgpg가 나머지 작업을 할 것입니다. 원격 파일도 "
+"드랍할 수 있습니다.</p>\n"
+"<p>공개 키를 편집기 창에 드랍하면 원하는 경우 kgpg가 자동으로 키를 가져 옵니다.</p>\n"
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>파일을 암호화하는 가장 쉬운 방법: 파일에 마우스 오른쪽 버튼 클릭을 하면, 메뉴에서 암호화 옵션을 볼 수 있습니다.\n"
+"사용자의 데스크톱이나 <strong>컹커러</strong>에서 가능합니다!</p>\n"
+
+#: tips.txt:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>여러 사람에게 보낼 메시지를 암호화하려면 여러 암호화 키를 \"Ctrl\"을 누른 상태에서 선택하십시오.</p>\n"
+
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>암호화에 대해서 알지 못합니까?</strong>"
+"<br>\n"
+"문제 없습니다. 키 관리 창에서 직접 키 짝을 생성하십시오.그런 후, 사용자의 공개 키 내보내기를 하고 이를 친구에게 보내십시오."
+"<br>\n"
+"그들에게 똑같은 작업을 하게 한 후 친구의 공개 키를 가져오십시오. 마지막으로, 암호화된 메시지를 보내려면, Kgpg 편집기에서 입력한 후 "
+"\"암호화\"를 클릭하십시오.다시 친구의 \n"
+"키를 선택한 후 \"암호화\"를 클릭하십시오. 메시지가 암호화되며, 이메일을 통해 보내질 준비가 됩니다.</p>\n"
+
+#: tips.txt:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>키에 대한 작업을 하려면, 키 관리창을 열고 키에서 마우스 오른쪽 버튼을 누르십시오. 가능한 메뉴가 팝업을 통해 보여질 것입니다.</p>"
+"\n"
+
+#: tips.txt:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>암호 해제는 마우스 클릭 한 번을 통해 합니다. 그러면 비밀번호를 물어오고 이 절차가 마지막입니다.</p>\n"
+
+#: tips.txt:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>키 관리자를 열기만 하려면, \"kgpg-k\"라고 명령줄에서 입력하십시오.</p>\n"
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>\"kgpg -s 파일명\" 의 형식으로 입력하면 해당 파일을 암호 해제하고 Kgpg의 편집기에서 엽니다.</p>\n"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
+msgstr ""
+"Kgpg - gpg의 간단한 그래픽 인터페이스\n"
+"\n"
+"Kgpg는 gpg를 사용하기 편하게 하기 위해 만들어졌습니다.\n"
+"가능한한 보안성을 갖추려 했습니다.\n"
+"편하게 사용하십시오."
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "파일 암호화"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "키 관리자 열기"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "암호화된 파일 보기"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "파일 서명"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "서명 인증"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "파일 분쇄"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "열 파일"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "KGpg"
+
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "파일 암호화(&E)..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "파일 암호 해제(&D)..."
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "키 관리자 열기(&O)"
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "서명 생성(&G)..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "서명 확인(&V)..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "MD5 총합 확인(&C)..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|모든 파일"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "인코딩 위해 파일 열기"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "디코드하기 위해 파일 열기"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "다음에 파일 암호 해제 "
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "파일 저장"
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr "문서가 저장되지 않습니다. 선택된 인코딩이 모든 유니코드 문자를 인코드 할 수 없습니다."
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr "문서가 저장되지 않습니다. 권한과 디스크 공간을 확인하십시오."
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "존재하는 파일 %1을 덮어쓰기"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "확인할 파일 열기"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "서명할 파일 열기"
+
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>원격 파일을 드랍했습니다</b>."
+"<br>요청된 작업을 수행하기 위해서 원격 파일이 임시 파일로 복사됩니다. 이 임시 파일은 작업 완료 후 삭제 됩니다.</qt>"
+
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "파일을 다운로드 할 수 없습니다."
+
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
+"이 파일은 개인 키입니다.\n"
+"kgpg 키 관리를 사용하여 가져오십시오."
+
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
+
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "서명/인증(&I)"
+
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "암호화(&C)"
+
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "암호 해제(&D)"
+
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "제목 없음"
+
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
+msgid ""
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
+msgstr "<qt><b>누락된 서명:</b><br>키 아이디: %1<br><br>키 서버에서 이 키를 가져오시겠습니까?</qt>"
+
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "누락된 키"
+
+#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "키 가져오기"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr "서명이 불가능 합니다: 잘못된 암호문이거나 누락된 키입니다"
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "암호화 실패."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net "
+
+#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
+msgid "Invalid"
+msgstr "유효하지 않음"
+
+#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
+#: listkeys.cpp:3142
+msgid "Disabled"
+msgstr "사용 안함"
+
+#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
+msgid "Revoked"
+msgstr "취소됨"
+
+#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
+#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
+msgid "Expired"
+msgstr "만료됨"
+
+#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
+msgid "Undefined"
+msgstr "정의되지 않음"
+
+#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
+msgid "None"
+msgstr "안함"
+
+#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
+msgid "Marginal"
+msgstr "어느정도"
+
+#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
+msgid "Full"
+msgstr "충분히"
+
+#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
+msgid "Ultimate"
+msgstr "완벽하게"
+
+#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
+#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
+#: popuppublic.cpp:383
+msgid "Unlimited"
+msgstr "제한 없음"
+
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "안함"
+
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "새 만료 선택"
+
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "키의 암호문이 변경되었습니다"
+
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "만료를 변경할 수 없습니다"
+
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "잘못된 암호문"
+
+#: kgpg.cpp:83
+msgid "&Decrypt && Save File"
+msgstr "암호화 해제 && 파일 저장(&D)"
+
+#: kgpg.cpp:84
+msgid "&Show Decrypted File"
+msgstr "암호 해제된 파일 보기(&S)"
+
+#: kgpg.cpp:85
+msgid "&Encrypt File"
+msgstr "파일 암호화(&E)"
+
+#: kgpg.cpp:86
+msgid "&Sign File"
+msgstr "파일 서명(&S)"
+
+#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
+msgid "KGpg - encryption tool"
+msgstr "KGpg - 암호화 도구"
+
+#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
+msgid "Clipboard is empty."
+msgstr "클립보드가 비었습니다."
+
+#: kgpg.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
+"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
+"encryption is finished.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>KGpg가 임시 압축 파일을 생성합니다:"
+"<br>암호화를 하기 위해 <b>%1</b>합니다. 암호화가 완료되면 파일은 삭제됩니다.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:150
+msgid "Temporary File Creation"
+msgstr "임시 파일 생성"
+
+#: kgpg.cpp:156
+msgid "Compression method for archive:"
+msgstr "압축파일 압축 방법:"
+
+#: kgpg.cpp:158
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: kgpg.cpp:159
+msgid "Gzip"
+msgstr "Gzip"
+
+#: kgpg.cpp:160
+msgid "Bzip2"
+msgstr "Bzip2"
+
+#: kgpg.cpp:209
+msgid "Processing folder compression and encryption"
+msgstr "디렉터리 압축 및 암호화 진행"
+
+#: kgpg.cpp:225
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "임시 파일을 생성할 수 없습니다"
+
+#: kgpg.cpp:302
+msgid "Shred Files"
+msgstr "파일 분쇄"
+
+#: kgpg.cpp:308
+msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
+msgstr "정말로 이 파일을 <a href=\"whatsthis:%1\">분쇄</a>하시겠습니까?"
+
+#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>이것을 알고 계시기 바랍니다. <b>분쇄라고 모든 파일 시스템에서 보안성이 높은 것은 아닙니다.</b> "
+"만약 한 번이라도 파일을 열거나 인쇄하려고 시도했다면 스풀러나 임시 파일로 저장되어 있을 수 있습니다. 파일(디렉터리는 불가)의 경우에만 "
+"가능합니다.</p></qt>"
+
+#: kgpg.cpp:442
+msgid "Unable to read temporary archive file"
+msgstr "임시 압축 파일을 읽을 수 없음"
+
+#: kgpg.cpp:447
+msgid "Extract to: "
+msgstr "압축 풀기 위치: "
+
+#: kgpg.cpp:530
+msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr "<p>드랍한 텍스트는 공개 키입니다.<br>가져오시겠습니까?</p>"
+
+#: kgpg.cpp:545
+msgid "No encrypted text found."
+msgstr "암호화된 텍스트가 없습니다."
+
+#: kgpg.cpp:580
+msgid ""
+"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
+"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
+"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kgpg.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Start Wizard"
+msgstr "KGpg 마법사"
+
+#: kgpg.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "신뢰할 수 없습니다"
+
+#: kgpg.cpp:624
+msgid ""
+"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
+". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
+"file ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>GnuPG 설정 파일을 찾을 수 없습니다</b>. GnuPG 를 설치했는지 확인하십시오. KGpg가 설정 파일을 생성해야 "
+"합니까?</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Create Config"
+msgstr "생성"
+
+#: kgpg.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "생성"
+
+#: kgpg.cpp:633
+msgid ""
+"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
+". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
+"file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>GnuPG 설정 파일을 찾을 수 없습니다</b>. GnuPG 를 올바르게 설치하고 올바른 경로를 설정 파일에 지정했는지 "
+"확인하십시오.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:640
+msgid ""
+"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
+"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
+msgstr ""
+"사용자의 GnuPG 버전이 1.2.0 보다 더 오래된 것 같습니다. 포토 아이디와 키 그룹의 아이디가 올바르게 작동하지 않을 것입니다. "
+"GnuPG 업그레이드를 하시기 바랍니다(http://gnupg.org)."
+
+#: kgpg.cpp:682
+msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
+msgstr "3 단계: 기본 개인 키를 선택하십시오."
+
+#: kgpg.cpp:780
+msgid "&Encrypt Clipboard"
+msgstr "클립보드 암호화(&E)"
+
+#: kgpg.cpp:781
+msgid "&Decrypt Clipboard"
+msgstr "클립보드 암호해제(&D)"
+
+#: kgpg.cpp:782
+msgid "&Sign/Verify Clipboard"
+msgstr "클립보드 서명/인증(&S)"
+
+#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
+msgid "&Open Editor"
+msgstr "편집기 열기(&O)"
+
+#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
+msgid "&Key Server Dialog"
+msgstr "키 서버 대화상자(&K)"
+
+#: kgpg.cpp:927
+msgid ""
+"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
+"(%1)."
+"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
+"problems with signing/decryption."
+"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>GnuPG의 설정 파일(%1)에서 <b>GnuPG 에이전트</b>의 사용이 가능합니다. "
+"<br>그러나 에이전트가 올바르게 작동하지 않을 수 있습니다. 이는 서명/암호해제에서 문제가 될 수 있습니다."
+"<br>KGpg 설정에서 GnuPG 에이전트를 사용하지 않거나, 에이전트를 수정하십시오.</qt>"
+
+#: kgpg.cpp:964
+msgid ""
+"Unable to perform requested operation.\n"
+"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
+"folders."
+msgstr ""
+"요청한 작업을 수행할 수 없습니다.\n"
+"하나의 디렉터리만, 혹은 파일들만 선택하십시오. 둘을 함께 선택할 수는 없습니다."
+
+#: kgpg.cpp:979
+msgid "Cannot shred folder."
+msgstr "디렉터리를 분쇄할 수는 없습니다."
+
+#: kgpg.cpp:984
+msgid "Cannot decrypt and show folder."
+msgstr "디렉터리를 암호해제하여 볼 수 없습니다."
+
+#: kgpg.cpp:989
+msgid "Cannot sign folder."
+msgstr "디렉터리에 서명할 수 없습니다."
+
+#: kgpg.cpp:994
+msgid "Cannot verify folder."
+msgstr "디렉터리를 인증할 수 없습니다."
+
+#: kgpg.cpp:1036
+msgid "Encrypted following text:"
+msgstr "암호화할 텍스트:"
+
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr "(기본값)"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "암호 해제"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "GnuPG 설정"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+msgid "Key Servers"
+msgstr "키 서버"
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr "기타"
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr "새로운 GnuPG 홈 위치"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+"선택한 위치에서 설정 파일을 발견할 수 없습니다.\n"
+"지금 생성하시겠습니까?\n"
+"\n"
+"설정 파일 없이는, KGpg도 Gnupg도 올바르게 작동하지 않습니다."
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr "설정 파일 찾을 수 없음"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Create"
+msgstr "생성"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Ignore"
+msgstr "무시"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr "설정 파일을 생성할 수 없습니다. 대상 미디어가 마운트되고 접근 권한이 있는지 확인하십시오."
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "파일 서명"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "파일 암호 해제"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "새 키 서버 추가"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr "서버 URL:"
+
+#: popuppublic.cpp:91
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "공개 키 선택"
+
+#: popuppublic.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "%1의 공개 키 선택"
+
+#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
+msgid "Clear Search"
+msgstr "검색 초기화"
+
+#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
+msgid "Search: "
+msgstr "검색: "
+
+#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "기본키로 가기(&G)"
+
+#: popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr "<b>공개 키 목록</b>: 암호화에 사용할 키를 선택하십시오."
+
+#: popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr "<b>ASCII 암호화</b>: 암호화된 파일/메시지를 텍스트 편집기에서 열 수 있도록 합니다."
+
+#: popuppublic.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+"<b>사용자 아이디 숨기기</b>: 암호화된 패킷에 키 아이디를 넣지 마십시오. 이 옵션은 메시지의 수신자를 숨기고, 트래픽 분석에 대한 "
+"대안이 됩니다. 모든 가능한 비밀 키를 시도해보기 때문에 암호 해제 작업이 다소 느려질 수 있습니다."
+
+#: popuppublic.cpp:165
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+"<b>신뢰할 수 없는 키로 암호화 허용</b>: 공개 키를 가져올 때, 보통 신뢰할 수 없는 키로 표시가 되고, 나중에 신뢰할 수 있다고 "
+"표시하기 전에는 사용할 수 없게 됩니다. 이 상자를 체크하면 서명이 안 된 키라도 사용자가 사용할 수 있게 됩니다."
+
+#: popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr "<b>소스 파일 분쇄</b>: 소스 파일을 영구적으로 제거합니다. 복구할 수 없습니다."
+
+#: popuppublic.cpp:178
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>소스 파일 분쇄:</b><br />"
+"<p>이 옵션을 체크하면, 암호화한 파일을 분쇄(지우기 전 여러 번 덮어 써서 파일을 변경시켜 버림)합니다. 이 방법은 소스 파일을 거의 복구 "
+"불능 상태로 만듭니다.</p>"
+"<p><b>하지만, 이 방법이 모든 파일 시스템에서 보안성이 강한 것은 아님을 알아야 합니다.</b> "
+"임시 파일이나 스풀러 등에 이전에 열거나 인쇄하려 했던 정보가 남아있기 때문입니다. 파일만 가능합니다.(디렉터리는 분쇄할 수 없습니다).</p>"
+"</qt>"
+
+#: popuppublic.cpp:179
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr "<a href=\"도움말:%1\">분쇄를 사용하기 전 읽어보십시오</a>"
+
+#: popuppublic.cpp:184
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "대칭 암호화"
+
+#: popuppublic.cpp:186
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr "<b>대칭 암호화</b>: 암호화에 키를 사용하지 않습니다. 파일을 암호화/암호 해제 하는 데에 비밀번호만 주어주면 됩니다."
+
+#: popuppublic.cpp:198
+msgid "Custom option:"
+msgstr "사용자 정의 옵션:"
+
+#: popuppublic.cpp:202
+msgid ""
+"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
+"command line option, like: '--armor'"
+msgstr "<b>사용자 정의 옵션</b>: 전문가 전용으로, gpg 명령줄 옵션, '--armor'과 같은, 을 입력할 수 있게 합니다."
+
+#: listkeys.cpp:217
+msgid "Private Key List"
+msgstr "개인 키 목록"
+
+#: listkeys.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "서명에 사용할 비밀 키를 선택하십시오:"
+
+#: listkeys.cpp:316
+msgid ""
+"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
+"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: listkeys.cpp:437
+msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
+msgstr "<p>사용자의 키 모음에 파일 <b>%1</b> 을(를) 가져오시겠습니까?</p>"
+
+#: listkeys.cpp:534
+msgid "Key Management"
+msgstr "키 관리"
+
+#: listkeys.cpp:537
+msgid "E&xport Public Keys..."
+msgstr "공개 키 내보내기(&X)..."
+
+#: listkeys.cpp:538
+msgid "&Delete Keys"
+msgstr "키 삭제(&D)"
+
+#: listkeys.cpp:539
+msgid "&Sign Keys..."
+msgstr "키 서명(&S)..."
+
+#: listkeys.cpp:540
+msgid "Delete Sign&ature"
+msgstr "서명 삭제(&A)"
+
+#: listkeys.cpp:541
+msgid "&Edit Key"
+msgstr "키 편집(&E)"
+
+#: listkeys.cpp:542
+msgid "&Import Key..."
+msgstr "키 가져오기(&I)..."
+
+#: listkeys.cpp:543
+msgid "Set as De&fault Key"
+msgstr "기본키로 지정(&F)"
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "키 서버에서 키 가져오기"
+
+#: listkeys.cpp:545
+msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
+msgstr "키 서버에서 누락된 서명 가져오기(&M)"
+
+#: listkeys.cpp:546
+msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
+msgstr "키 서버의 키 새로고침(&R)"
+
+#: listkeys.cpp:548
+msgid "&Create Group with Selected Keys..."
+msgstr "선택된 키로 그룹 생성(&C)..."
+
+#: listkeys.cpp:549
+msgid "&Delete Group"
+msgstr "그룹 삭제(&D)"
+
+#: listkeys.cpp:550
+msgid "&Edit Group"
+msgstr "그룹 편집(&E)"
+
+#: listkeys.cpp:552
+msgid "&Create New Contact in Address Book"
+msgstr "주소록에 새 연락처 생성(&C)"
+
+#: listkeys.cpp:558
+msgid "&Refresh List"
+msgstr "목록 새로고침(&R)"
+
+#: listkeys.cpp:559
+msgid "&Open Photo"
+msgstr "포토 열기(&O)"
+
+#: listkeys.cpp:560
+msgid "&Delete Photo"
+msgstr "포토 삭제(&D)"
+
+#: listkeys.cpp:561
+msgid "&Add Photo"
+msgstr "포토 추가(&A)"
+
+#: listkeys.cpp:563
+msgid "&Add User Id"
+msgstr "사용자 아이디 추가(&A)"
+
+#: listkeys.cpp:564
+msgid "&Delete User Id"
+msgstr "사용자 아이디 삭제(&D)"
+
+#: listkeys.cpp:566
+msgid "Edit Key in &Terminal"
+msgstr "터미널에서 키 편집(&T)"
+
+#: listkeys.cpp:567
+msgid "Export Secret Key..."
+msgstr "비밀키 내보내기..."
+
+#: listkeys.cpp:568
+msgid "Revoke Key..."
+msgstr "키 취소..."
+
+#: listkeys.cpp:570
+msgid "Delete Key Pair"
+msgstr "키 짝 삭제"
+
+#: listkeys.cpp:571
+msgid "&Generate Key Pair..."
+msgstr "키 짝 생성(&G)..."
+
+#: listkeys.cpp:573
+msgid "&Regenerate Public Key"
+msgstr "공개키 재생성(&R)"
+
+#: listkeys.cpp:577
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr "오늘의 팁(&D)"
+
+#: listkeys.cpp:578
+msgid "View GnuPG Manual"
+msgstr "GnuPG 메뉴얼 보기"
+
+#: listkeys.cpp:580
+msgid "&Show only Secret Keys"
+msgstr "비밀키만 보기(&S)"
+
+#: listkeys.cpp:583
+msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
+msgstr "만료/사용불가 키 숨기기(&H)"
+
+#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
+msgid "Trust"
+msgstr "신용"
+
+#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
+msgid "Expiration"
+msgstr "만료"
+
+#: listkeys.cpp:592
+msgid "&Photo ID's"
+msgstr "포토 아이디 소유(&P)"
+
+#: listkeys.cpp:598
+msgid "Small"
+msgstr "작음"
+
+#: listkeys.cpp:599
+msgid "Medium"
+msgstr "중간"
+
+#: listkeys.cpp:600
+msgid "Large"
+msgstr "큼"
+
+#: listkeys.cpp:708
+msgid "Filter Search"
+msgstr "필터 검색"
+
+#: listkeys.cpp:718
+msgid "00000 Keys, 000 Groups"
+msgstr "00000 키, 000 그룹"
+
+#: listkeys.cpp:865
+msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
+msgstr "기본키만 새로고칠 수 있습니다. 선택을 확인하십시오."
+
+#: listkeys.cpp:922
+msgid "Add New User Id"
+msgstr "새 사용자 아이디 추가"
+
+#: listkeys.cpp:945
+msgid ""
+"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
+"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
+"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
+msgstr ""
+"이미지는 JPEG 파일이어야 합니다. 이미지는 사용자의 공개키와 함께 저장됨을 기억하십시오. 아주 큰 사진을 사용한다면, 사용자의 키 또한 "
+"아주 커집니다. 이미지의 크기를 240x288 정도로 유지하는 것이 사용하기에 좋습니다."
+
+#: listkeys.cpp:963
+msgid ""
+"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
+"Please check details for full log output."
+msgstr ""
+"요청한 작업 수행 중 예상치 못한 일이 발생했습니다.\n"
+"전체 로그 출력물의 세부 사항을 확인하십시오."
+
+#: listkeys.cpp:969
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
+"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
+msgstr "<qt>포토 아이디 <b>%1</b>을(를) <br>키 <b>%2 &lt;%3&gt;</b>으로부터 삭제하시겠습니까?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
+#: listkeys.cpp:2575
+msgid "Photo id"
+msgstr "포토 아이디"
+
+#: listkeys.cpp:1073
+msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
+msgstr "<qt>검색 문자열 '<b>%1</b>'을(를) 찾을 수 없습니다."
+
+#: listkeys.cpp:1129
+msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
+msgstr "주소록에 접근할 수 없습니다. 설치 여부를 확인하십시오."
+
+#: listkeys.cpp:1234
+msgid "Public Key"
+msgstr "공개키"
+
+#: listkeys.cpp:1236
+msgid "Sub Key"
+msgstr "하위키"
+
+#: listkeys.cpp:1238
+msgid "Secret Key Pair"
+msgstr "비밀키 짝"
+
+#: listkeys.cpp:1240
+msgid "Key Group"
+msgstr "키 그룹"
+
+#: listkeys.cpp:1242
+msgid "Signature"
+msgstr "서명"
+
+#: listkeys.cpp:1244
+msgid "User ID"
+msgstr "사용자 아이디"
+
+#: listkeys.cpp:1246
+msgid "Photo ID"
+msgstr "포토 아이디"
+
+#: listkeys.cpp:1248
+msgid "Revocation Signature"
+msgstr "서명 취소"
+
+#: listkeys.cpp:1250
+msgid "Orphaned Secret Key"
+msgstr "실종된 비밀 키"
+
+#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
+#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
+#: listkeys.cpp:2920
+msgid "%1 Keys, %2 Groups"
+msgstr "%1 키, %2 그룹"
+
+#: listkeys.cpp:1327
+msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
+msgstr "이 키는 유효하지 않거나 신용할 수 없습니다."
+
+#: listkeys.cpp:1410
+msgid "Create Revocation Certificate"
+msgstr "취소 인증 생성"
+
+#: listkeys.cpp:1414
+msgid "ID: "
+msgstr "아이디: "
+
+#: listkeys.cpp:1457
+msgid ""
+"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
+"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
+"compromised!\n"
+"Continue key export?"
+msgstr ""
+"비밀 키는 안전하지 않은 곳에 저장되어서는 안됩니다.\n"
+"누군가 이 파일에 접근할 수 있으면, 이 키를 사용하는 암호화는 타격을 입게됩니다!\n"
+"키 내보내기를 계속하시겠습니까?"
+
+#: listkeys.cpp:1459
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Export"
+msgstr "&Export"
+
+#: listkeys.cpp:1469
+msgid "Export PRIVATE KEY As"
+msgstr "개인 키 새 이름으로 내보내기"
+
+#: listkeys.cpp:1481
+msgid ""
+"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
+"DO NOT leave it in an insecure place."
+msgstr ""
+"개인 키 \"%1\" 이(가) 성공적으로 내보내졌습니다.\n"
+"안전하지 않은 곳에 두지 마십시오."
+
+#: listkeys.cpp:1483
+msgid ""
+"Your secret key could not be exported.\n"
+"Check the key."
+msgstr ""
+"사용자의 비밀 키는 내보낼 수 없습니다.\n"
+"키를 확인하십시오."
+
+#: listkeys.cpp:1514
+msgid "Public Key Export"
+msgstr "공개 키 내보내기"
+
+#: listkeys.cpp:1556
+msgid ""
+"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
+msgstr ""
+"사용자의 공개 키 \"%1\" 이(가) 성공적으로 내보내졌습니다\n"
+
+#: listkeys.cpp:1558
+msgid ""
+"Your public key could not be exported\n"
+"Check the key."
+msgstr ""
+"사용자의 공개 키를 내보낼 수 없습니다\n"
+"키를 확인하십시오."
+
+#: listkeys.cpp:1631
+msgid ""
+"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
+"currently not usable.\n"
+"\n"
+"Would you like to regenerate the public key?"
+msgstr ""
+"이 키는 실종된 비밀 키 (공개 키가 없는 비밀 키)로 현재 사용할 수 없습니다.\n"
+"공개 키를 다시 생성하시겠습니까?"
+
+#: listkeys.cpp:1632
+#, fuzzy
+msgid "Generate"
+msgstr "키 짝 생성"
+
+#: listkeys.cpp:1632
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr ""
+
+#: listkeys.cpp:1670
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
+msgstr "<qt>정말로 그룹 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1720
+msgid ""
+"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
+"groups.</qt>"
+msgstr "<qt>서명이나 하위 키, 혹은 다른 그룹을 포함하는 그룹을 생성할 수 없습니다.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1723
+msgid "Create New Group"
+msgstr "새 그룹 생성"
+
+#: listkeys.cpp:1723
+msgid "Enter new group name:"
+msgstr "새 그룹 이름 입력:"
+
+#: listkeys.cpp:1728
+msgid ""
+"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
+msgstr "다음 키들은 유효하지 않거나 신뢰할 수 없기 때문에 그룹에 추가되지 않습니다:"
+
+#: listkeys.cpp:1742
+msgid ""
+"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
+"will not be created.</qt>"
+msgstr "<qt>유효하거나 신뢰할 수 있는 키가 선택되지 않았습니다. 그룹 <b>%1</b> 은(는) 생성되지 않습니다.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1769
+msgid ""
+"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
+"will be removed from the group."
+msgstr "다음 키들은 그룹에 속해 있지만 유효하지 않거나 키 모음 중에 없습니다. 그룹에서 제거됩니다."
+
+#: listkeys.cpp:1778
+msgid "Group Properties"
+msgstr "그룹 속성"
+
+#: listkeys.cpp:1842
+msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
+msgstr "개인 키만 서명할 수 있습니다. 선택을 확인하십시오."
+
+#: listkeys.cpp:1865
+msgid ""
+"<qt>You are about to sign key:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+"<br>ID: %2"
+"<br>Fingerprint: "
+"<br><b>%3</b>."
+"<br>"
+"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
+"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>키 서명을 하려고 합니다:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+"<br>아이디: %2"
+"<br>지문: "
+"<br><b>%3</b>."
+"<br>"
+"<br>사용자의 통신 보안을 확인하기 위해서 키의 소유자에게 전화를 하거나 만나서 키 지문을 확인해야 합니다</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1877
+msgid ""
+"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
+"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
+"communications may be compromised.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>다음 키들을 한 번에 서명하려 합니다."
+"<br><b>모든 지문을 유심히 확인하지 않았다면, 사용자의 통신 보안은 타격을 입을 수 있습니다 !</b></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1887
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
+"with whom you wish to communicate:\n"
+"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
+"with whom you wish to communicate:"
+msgstr ""
+"_n: 이 사람이 과연 여러분이 통신하고자 하는 사람인지를 증명하기 위해 키를 얼마나 주의깊게 검사할지를 결정합니다.\n"
+"이 사람이 과연 여러분이 통신하고자 하는 사람인지를 증명하기 위해 %n 키를 얼마나 주의깊게 검사할지를 결정합니다."
+
+#: listkeys.cpp:1891
+msgid "I Will Not Answer"
+msgstr "대답하지 않겠습니다"
+
+#: listkeys.cpp:1892
+msgid "I Have Not Checked at All"
+msgstr "전혀 확인하지 않았습니다"
+
+#: listkeys.cpp:1893
+msgid "I Have Done Casual Checking"
+msgstr "일반적인 확인을 했습니다"
+
+#: listkeys.cpp:1894
+msgid "I Have Done Very Careful Checking"
+msgstr "아주 주의해서 확인했습니다"
+
+#: listkeys.cpp:1897
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "로컬 서명 (내보낼 수 없습니다)"
+
+#: listkeys.cpp:1900
+msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
+msgstr "모든 사용자의 아이디들에 서명하지 않음 (터미널 열기)"
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
+msgstr "<qt>잘못된 암호문입니다. 키 <b>%1</b>이(가) 서명되지 않습니다.</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: listkeys.cpp:1961
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: listkeys.cpp:1986
+msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
+msgstr "이 키의 모든 서명은 이미 사용자의 키 모음에 있습니다"
+
+#: listkeys.cpp:2051
+msgid "Edit key manually to delete this signature."
+msgstr "키 직접 편집하여 이 서명 삭제."
+
+#: listkeys.cpp:2064
+msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
+msgstr "키 직접 편집하여 자기-서명 삭제."
+
+#: listkeys.cpp:2067
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete signature"
+"<br><b>%1</b> from key:"
+"<br><b>%2</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>정말로 서명 <br><b>%1</b> 을(를) 다음 키에서 삭제합니까:<br><b>%2</b>?</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2086
+msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
+msgstr "요청된 작업을 완성할 수 없습니다. 직접 키를 편집하십시오."
+
+#: listkeys.cpp:2137
+msgid ""
+"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
+"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
+msgstr "<b>%1의 암호문을 입력하십시오</b>:<br>암호문은 알파벳이 아닌 문자를 포함해야 하며, 무작위 순서를 가져야합니다."
+
+#: listkeys.cpp:2141
+msgid ""
+"This passphrase is not secure enough.\n"
+"Minimum length= 5 characters"
+msgstr ""
+"암호문이 충분히 보안적이지 않습니다.\n"
+"최소 길이= 5 글자"
+
+#: listkeys.cpp:2152
+msgid "Generating new key pair."
+msgstr "새로운 키 짝 생성."
+
+#: listkeys.cpp:2162
+msgid ""
+"\n"
+"Please wait..."
+msgstr ""
+"\n"
+"기다려 주십시오..."
+
+#: listkeys.cpp:2170
+msgid "Generating New Key..."
+msgstr "새로운 키 생성..."
+
+#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
+#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
+msgid "Ready"
+msgstr "준비"
+
+#: listkeys.cpp:2279
+msgid ""
+"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
+"Please check details for full log output."
+msgstr ""
+"키 짝 생성 중 예상치 못한 일이 생겼습니다.\n"
+"전체 기록 출력물의 세부사항을 확인하십시오."
+
+#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
+msgid "backup copy"
+msgstr "백업 복사"
+
+#: listkeys.cpp:2329
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
+msgstr "<qt>인쇄하기 위해 파일 <b>%1</b>을(를) 열 수 없습니다...</qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2348
+msgid ""
+"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
+"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
+msgstr ""
+"<p><b>비밀 키</b> 짝 <b>%1</b>을(를) 삭제합니까?</p>이 키 짝을 삭제하면, 이 키로 암호화된 파일을 암호해제 할 수 "
+"없게됩니다."
+
+#: listkeys.cpp:2409
+msgid ""
+"<qt>The following are secret key pairs:"
+"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>다음은 비밀 키 짝입니다:<br><b>%1</b>삭제되지 않습니다.<br></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
+"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
+msgstr ""
+"_n: <qt><b>다음의 공개키를 삭제하시겠습니까?</b></qt>\n"
+"<qt><b>다음의 %n 공개키를 삭제하시겠습니까?</b></qt>"
+
+#: listkeys.cpp:2470
+msgid "Key Import"
+msgstr "키 가져오기"
+
+#: listkeys.cpp:2474
+msgid "Open File"
+msgstr "파일 열기"
+
+#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
+msgid "Importing..."
+msgstr "가져오기..."
+
+#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
+msgid " [Revocation signature]"
+msgstr " [취소 서명]"
+
+#: listkeys.cpp:2628
+msgid " [local]"
+msgstr " [로컬]"
+
+#: listkeys.cpp:2641
+msgid "%1 subkey"
+msgstr "%1 하위 키"
+
+#: listkeys.cpp:2660
+msgid "Loading Keys..."
+msgstr "키 불러오기..."
+
+#: listkeys.cpp:3079
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: listkeys.cpp:3083
+msgid "ElGamal"
+msgstr "ElGamal"
+
+#: listkeys.cpp:3086
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: listkeys.cpp:3137
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "키 생성"
+
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "전문가 모드"
+
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "키 짝 생성"
+
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "안 함"
+
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "일"
+
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "주"
+
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "달"
+
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "년"
+
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "키 크기:"
+
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "이름을 입력해야 합니다."
+
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "이메일 주소 없이 키를 생성하려 합니다"
+
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "이메일 주소가 유효하지 않습니다"
+
#: kgpginterface.cpp:87
msgid " or "
msgstr " 또는 "
@@ -3113,14 +3091,6 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br><b>파일이손실되었습니다!</b></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr "<qt><b>누락된 서명:</b><br>키 아이디: %1<br><br>키 서버에서 이 키를 가져오시겠습니까?</qt>"
-
#: kgpginterface.cpp:910
msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
msgstr "<qt>%1 <b>%2</b>의 암호문 입력:</qt>"
@@ -3175,198 +3145,228 @@ msgstr ""
"<br>이 암호문을 잊게 되면, 암호화 한 모든 파일과 메시지가 사라지게 됩니다!"
"<br></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1437
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<br><b>비밀 키를 가져왔습니다.</b> "
-"<br>기본적으로 가져온 비밀 키는 신뢰할 수 없음을 유의하십시오."
-"<br>서명과 암호화에 이 비밀 키를 완전하게 사용하려면, 키를 편집(더블 클릭하십시오)하여 신용 정도를 충분하게 혹은 완벽하게로 지정해야 "
-"합니다.</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr "이미지가 매우 큽니다. 그대로 사용하시겠습니까?"
+"_n: <qt>%n 키 진행됨."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n 키 진행됨."
+"<br></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
msgstr ""
+"_n: <qt>하나의 키가 바뀌지 않음."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n 개의 키가 바뀌지 않음."
+"<br></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
msgstr ""
+"_n: <qt>하나의 서명 가져옴.br></qt>\n"
+"<qt>%n 개의 서명 가져옴."
+"<br></qt>"
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "취소 인증 생성 실패..."
-
-#: main.cpp:30
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"Kgpg - gpg의 간단한 그래픽 인터페이스\n"
-"\n"
-"Kgpg는 gpg를 사용하기 편하게 하기 위해 만들어졌습니다.\n"
-"가능한한 보안성을 갖추려 했습니다.\n"
-"편하게 사용하십시오."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "파일 암호화"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "키 관리자 열기"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "암호화된 파일 보기"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "파일 서명"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "서명 인증"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "파일 분쇄"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "열 파일"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "암호화 키를 선택하지 않았습니다."
+"_n: <qt>하나의 키에 아이디가 없음."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n 개의 키에 아이디가 없음."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:107
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<b>%1 개의 파일 남음.</b>\n"
-"암호화 중 </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>암호화 중 </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "암호화 진행 (%1)"
+"_n: <qt>하나의 RSA키 가져옴."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n 개의 RSA키 가져옴."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:143
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"_n: %n 파일 조각냄\n"
-"%n 파일 조각냄"
+"_n: <qt>하나의 사용자 아이디를 가져왔습니다."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n 개의 사용자 아이디를 가져왔습니다."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "KGpg 오류"
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"_n: <qt>하나의 보조키를 가져왔습니다."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n 개의 보조키를 가져왔습니다."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "진행 중지, 분쇄되지 않은 파일 있음"
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"_n: <qt>하나의 잘못된 인증서를 가져왔습니다."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n 개의 잘못된 인증서를 가져왔습니다."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>진행 중지</b>.<br>모든 파일이 암호화되지는 않았습니다."
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"_n: <qt>하나의 비밀 키가 진행되었습니다."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n 개의 비밀 키가 진행되었습니다."
+"<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:195
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "%1 암호 해제"
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt><b>%n 개의 비밀 키 가져옴.</b><br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "암호 해제 진행"
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n 개의 비밀 키 변경안됨.<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, c-format
msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>파일 <b>%1</b> 은(는) 공개 키입니다.<br>가져오시겠습니까?</p>"
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%n 개의 비밀 키 가져오지 못했음.<br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:236
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, c-format
msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr "<p>파일 <b>%1</b> 은(는) 개인 키 블럭입니다. KGpg 키 관리자를 사용하여 가져오십시오.</p>"
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt><b>%n 개의 비밀 키 가져옴.</b><br></qt>"
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "암호 해제 실패."
+#: kgpginterface.cpp:1437
+msgid ""
+"<qt>"
+"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
+"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
+"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
+"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<br><b>비밀 키를 가져왔습니다.</b> "
+"<br>기본적으로 가져온 비밀 키는 신뢰할 수 없음을 유의하십시오."
+"<br>서명과 암호화에 이 비밀 키를 완전하게 사용하려면, 키를 편집(더블 클릭하십시오)하여 신용 정도를 충분하게 혹은 완벽하게로 지정해야 "
+"합니다.</qt>"
-#: kgpgview.cpp:97
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
msgstr ""
-"<qt><b>원격 파일을 드랍했습니다</b>."
-"<br>요청된 작업을 수행하기 위해서 원격 파일이 임시 파일로 복사됩니다. 이 임시 파일은 작업 완료 후 삭제 됩니다.</qt>"
+"가져온 키가 없습니다...\n"
+"보다 많은 정보를 보려면 세부기록 을 확인하십시오."
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "파일을 다운로드 할 수 없습니다."
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "This image is very large. Use it anyway?"
+msgstr "이미지가 매우 큽니다. 그대로 사용하시겠습니까?"
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Use Anyway"
msgstr ""
-"이 파일은 개인 키입니다.\n"
-"kgpg 키 관리를 사용하여 가져오십시오."
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Do Not Use"
+msgstr ""
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "서명/인증(&I)"
+#: kgpginterface.cpp:1768
+msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
+msgstr "취소 인증 생성 실패..."
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "암호화(&C)"
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "키 서버"
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "암호 해제(&D)"
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr "검색 문자열을 입력하십시오."
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "제목 없음"
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "서버에 연결 중..."
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "누락된 키"
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "키를 선택하십시오."
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr "서명이 불가능 합니다: 잘못된 암호문이거나 누락된 키입니다"
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "%1개의 일치하는 키를 찾았습니다"
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "암호화 실패."
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>서버에 연결 중...</b>"
+
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "중지(&A)"
+
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "세부사항"
+
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "정보"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit.po
index 9811edf2428..7a83206afec 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:37+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -59,37 +59,485 @@ msgstr "전환 필드(&F)"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "검색바(&H)"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1...%3의 %2"
+
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
+
+#: main.cc:34
+msgid "TDE hex editor"
+msgstr "TDE 헥스 편집기"
+
+#: main.cc:40
+msgid "Jump to 'offset'"
+msgstr "'오프셋'으로 이동"
+
+#: main.cc:41
+msgid "File(s) to open"
+msgstr "열 파일"
+
+#: main.cc:49
+msgid "KHexEdit"
+msgstr "KHexEdit"
+
+#: main.cc:54
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Young-bin Park"
+"\n"
+"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"and maintainers.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
+"functionality.\n"
+"\n"
+"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
+"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
+"list capabilities.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
+"reports which removed some nasty bugs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"이 프로그램은 다른 TDE 프로그램, 특히 kwrite, tdeiconedit, ksysv으로부터의\n"
+"수정된 코드와 기술을 사용합니다. 이 프로그램의 공로는 만든이와 \n"
+"관리자에게 있습니다.\n"
+"\n"
+"Leon Lessing(leon@lrlabs.com)이 비트 교환 기능 부분을 \n"
+"만들었습니다.\n"
+"\n"
+"Craig Graham(c_graham@hinge.mistral.co.uk)이 전환 필드의 비트\n"
+"스트림 기능을 만들었습니다.\n"
+"\n"
+"Dima Rogozin(dima@mercury.co.il)이 문자열 대화창 목록 기능을\n"
+"확장했습니다.\n"
+"\n"
+"Edward Livingston-Blade(sbcs@bigfoot.com)가 몇몇 심각한 버그들의\n"
+"보고를 해주었습니다.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: hexeditorwidget.cc:583
+#, c-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "제목없음 %1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:607
+msgid "Unable to create new document."
+msgstr "새 문서를 만들 수 없습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:608
+msgid "Operation Failed"
+msgstr "작업 실패"
+
+#: hexeditorwidget.cc:770
+msgid "Insert File"
+msgstr "파일 삽입"
+
+#: hexeditorwidget.cc:780
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "현재 로컬 파일만을 지원합니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:868
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, shrike@nate.com"
+"The current document has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"현재 문서가 수정되었습니다.\n"
+"저장하시겠습니까?"
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "%2 중 %1 쪽"
+#: hexeditorwidget.cc:933
+msgid ""
+"Current document has been changed on disk.\n"
+"If you save now, those changes will be lost.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"현재 문서가 디스크에서 변경되었습니다.\n"
+"지금 저장하면, 그 변경사항들을 잃게됩니다.\n"
+"계속합니까?"
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "대상"
+#: hexeditorwidget.cc:986
+msgid ""
+"A document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"이 이름의 문서가 이미 존재합니다.\n"
+"덮어쓰시겠습니까?"
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "다음"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "이전"
+#: hexeditorwidget.cc:1023
+msgid "The current document does not exist on the disk."
+msgstr "현재 문서가 디스크에 존재하지 않습니다."
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "khexedit에 의해 생성됨"
+#: hexeditorwidget.cc:1033
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
+"modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr ""
+"현재 문서가 디스크에서 변경되었으며, 저장되지 않은 수정사항도 포함하고 있습니다.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The current document contains unsaved modifications.\n"
+"If you reload now, the modifications will be lost."
+msgstr "수정된 문서를 저장하지 않은 창이 있습니다. 지금 종료하면, 이 변경사항들은 저장되지 않습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1073
+msgid "Print Hex-Document"
+msgstr "16진 문서 인쇄"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1123
+msgid ""
+"Could not print data.\n"
+msgstr ""
+"데이터를 인쇄할 수 없습니다.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Print threshold exceeded."
+"<br>You are about to print one page."
+"<br>Proceed?</qt>\n"
+"<qt>Print threshold exceeded."
+"<br>You are about to print %n pages."
+"<br>Proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>인쇄 threshold 초과."
+"<br>한 페이지를 인쇄하려 합니다."
+"<br>계속 합니까?</qt>\n"
+"<qt>인쇄 threshold 초과."
+"<br>%n 페이지를 인쇄하려 합니다."
+"<br>계속합니까?</qt>"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
+msgid ""
+"Unable to export data.\n"
+msgstr ""
+"데이터를 내보낼 수 없습니다.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1237
+msgid ""
+"The encoding you have selected is not reversible.\n"
+"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
+"data can be restored to the original state."
+msgstr ""
+"선택한 인코딩은 반대로 만들 수 없습니다.\n"
+"원본 인코딩을 나중에 반대로 만들면, 다시 원본으로 복구할 수 있다는 보장이 없습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
+msgid "Encode"
+msgstr "인코드"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1242
+msgid "&Encode"
+msgstr "인코드(&E)"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1259
+msgid ""
+"Could not encode data.\n"
+msgstr ""
+"데이터를 인코딩할 수 없습니다.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1412
+msgid ""
+"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"삭제한 즐겨찾기는 복구할 수 없습니다.\n"
+"계속합니까?"
+
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "찾기"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
+msgid "Search key not found in document."
+msgstr "문서에 검색한 키가 없습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1572
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"문서 끝에 다다랐습니다.\n"
+"처음부터 계속합니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1578
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"문서 처음에 다다랐습니다.\n"
+"마지막부터 계속하시겠습니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1594
+msgid ""
+"Your request can not be processed.\n"
+"No search pattern defined."
+msgstr ""
+"요청을 수행할 수 없습니다.\n"
+"정의된 검색 패턴이 없습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1700
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "찾아서 대체"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1762
+msgid "Search key not found in selected area."
+msgstr "선택한 구역에서 검색 키를 찾을 수 없습니다."
+
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "찾아서 대체"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1774
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Operation complete."
+"<br>"
+"<br>One replacement was made.</qt>\n"
+"<qt>Operation complete."
+"<br>"
+"<br>%n replacements were made.</qt>"
+msgstr ""
+"1 개의 대체가 이루어졌습니다.\n"
+"%n 개의 대체가 이루어졌습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1795
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define your own encoding"
+msgstr ""
+"아직 불가능합니다.!\n"
+"사용자의 인코딩을 정의하십시오"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
+msgid "Encoding"
+msgstr "인코딩"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1831
+msgid ""
+"Could not collect strings.\n"
+msgstr ""
+"문자열을 수집할 수 없습니다.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1833
+msgid "Collect Strings"
+msgstr "문자열 수집"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1842
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
+msgstr ""
+"아직 불가능합니다!\n"
+"레코드(구조)를 정의하고 문서의 데이터로 채우십시오."
+
+#: hexeditorwidget.cc:1845
+msgid "Record Viewer"
+msgstr "레코드 뷰어"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1917
+msgid ""
+"Could not collect document statistics.\n"
+msgstr ""
+"문서 통계를 수집할 수 없습니다.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1920
+msgid "Collect Document Statistics"
+msgstr "문서 통계 수집"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1959
+msgid ""
+"Not available yet!\n"
+"Save or retrive your favorite layout"
+msgstr ""
+"아직 불가능합니다!\n"
+"선호하는 레이아웃을 저장하거나 복구하십시오"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1962
+msgid "Profiles"
+msgstr "프로파일"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1981
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"잘못된 URL\n"
+"%1"
+
+#: hexeditorwidget.cc:1982
+msgid "Read URL"
+msgstr "Rea 읽기d URL"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2015
+msgid "Could not save remote file."
+msgstr "원격 파일을 저장할 수 없습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
+#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
+msgid "Write Failure"
+msgstr "쓰기 실패"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2052
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist.\n"
+"%1"
+msgstr "지정한 파일이 없습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
+#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
+msgid "Read"
+msgstr "읽기"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2059
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a folder.\n"
+"%1"
+msgstr "디렉터리를 지정하셨습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2066
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permission to this file.\n"
+"%1"
+msgstr "이 파일에 대한 읽기 권한이 없습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2074
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to open the file.\n"
+"%1"
+msgstr "파일 열기를 시도하는 동안 오류가 발생했습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2103
+msgid ""
+"Could not read file.\n"
+msgstr ""
+"파일을 읽을 수 없습니다\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2122
+msgid "You have specified a folder."
+msgstr "디렉터리를 지정하셨습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2129
+msgid "You do not have write permission."
+msgstr "쓰기 권한이 없습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2138
+msgid "An error occurred while trying to open the file."
+msgstr "파일 열기를 시도하는 동안 오류가 발생했습니다."
+
+#: hexeditorwidget.cc:2150
+msgid ""
+"Could not write data to disk.\n"
+msgstr ""
+"디스크에 데이터를 쓸 수 없습니다.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2232
+msgid ""
+"Can not create text buffer.\n"
+msgstr ""
+"텍스트 버퍼를 생성할 수 없습니다.\n"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2234
+msgid "Loading Failed"
+msgstr "불러오기 실패"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2309
+msgid "Reading"
+msgstr "읽기"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2310
+msgid "Writing"
+msgstr "쓰기"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2311
+msgid "Inserting"
+msgstr "삽입"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2312
+msgid "Printing"
+msgstr "인쇄"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
+msgid "Collect strings"
+msgstr "문자열 수집"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2315
+msgid "Exporting"
+msgstr "내보내기"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2316
+msgid "Scanning"
+msgstr "스캐닝"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2376
+msgid "Do you really want to cancel reading?"
+msgstr "읽기를 정말로 취소하시겠습니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2380
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "쓰기"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to cancel writing?\n"
+"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
+msgstr "경고: 취소는 디스크의 데이터에 손실을 줄 수 있습니다"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2387
+msgid "Do you really want to cancel inserting?"
+msgstr "삽입을 정말로 취소하시겠습니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2392
+msgid "Do you really want to cancel printing?"
+msgstr "인쇄를 정말로 취소하시겠습니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2397
+msgid "Do you really want to cancel encoding?"
+msgstr "인코딩을 정말로 취소하시겠습니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2402
+msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
+msgstr "문자열 스캐닝을 정말로 취소하시겠습니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2407
+msgid "Do you really want to cancel exporting?"
+msgstr "내보내기를 정말로 취소하시겠습니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2411
+msgid "Collect document statistics"
+msgstr "문서 통계 수집"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2412
+msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
+msgstr "문서 스캐닝을 정말로 취소하시겠습니까?"
+
+#: hexeditorwidget.cc:2432
+msgid ""
+"Could not finish operation.\n"
+msgstr ""
+"작업을 완료할 수 없습니다.\n"
+
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "전환"
#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
msgid "Extract Strings"
@@ -184,23 +632,53 @@ msgstr "발생"
msgid "Percent"
msgstr "백분위"
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "KHexEdit2Part"
-msgstr "KHexEdit"
+#: toplevel.cc:133
+msgid "&Insert..."
+msgstr "삽입(&I)..."
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Embedded hex editor"
-msgstr "TDE 헥스 편집기"
+#: toplevel.cc:143
+msgid "E&xport..."
+msgstr "내보내기(&E)..."
-#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
-msgid "Author"
-msgstr "만든이"
+#: toplevel.cc:145
+msgid "&Cancel Operation"
+msgstr "작업 취소(&C)"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:92
-msgid "&Value Coding"
-msgstr "값 코딩(&V)"
+#: toplevel.cc:147
+msgid "&Read Only"
+msgstr "읽기만(&R)"
+
+#: toplevel.cc:149
+msgid "&Allow Resize"
+msgstr "크기 변경 허용(&A)"
+
+#: toplevel.cc:151
+msgid "N&ew Window"
+msgstr "새 창(&E)"
+
+#: toplevel.cc:153
+msgid "Close &Window"
+msgstr "창 닫기(&W)"
+
+#: toplevel.cc:168
+msgid "&Goto Offset..."
+msgstr "오프셋으로 가기(&G)..."
+
+#: toplevel.cc:170
+msgid "&Insert Pattern..."
+msgstr "패턴 삽입(&I)..."
+
+#: toplevel.cc:173
+msgid "Copy as &Text"
+msgstr "텍스트로 복사(&T)"
+
+#: toplevel.cc:175
+msgid "Paste into New &File"
+msgstr "새 파일에 붙여넣기(&F)"
+
+#: toplevel.cc:177
+msgid "Paste into New &Window"
+msgstr "새 창에 붙여넣기(&W)"
#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
msgid "&Hexadecimal"
@@ -218,6 +696,351 @@ msgstr "8진수(&O)"
msgid "&Binary"
msgstr "2진수(&B)"
+#: toplevel.cc:188
+msgid "&Text"
+msgstr "텍스트(&T)"
+
+#: toplevel.cc:196
+msgid "Show O&ffset Column"
+msgstr "오프셋 칸 보기(&F)"
+
+#: toplevel.cc:198
+msgid "Show Te&xt Field"
+msgstr "텍스트 필드 보기(&X)"
+
+#: toplevel.cc:200
+msgid "Off&set as Decimal"
+msgstr "10진수 오프셋(&S)"
+
+#: toplevel.cc:202
+msgid "&Upper Case (Data)"
+msgstr "대문자 (데이터)(&U)"
+
+#: toplevel.cc:204
+msgid "Upper &Case (Offset)"
+msgstr "대문자 (오프셋)(&C)"
+
+#: toplevel.cc:207
+msgid ""
+"_: &Default encoding\n"
+"&Default"
+msgstr "기본 인코딩(&D)"
+
+#: toplevel.cc:209
+msgid "US-&ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-ASCII (7 비트)(&A)"
+
+#: toplevel.cc:211
+msgid "&EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC(&E)"
+
+#: toplevel.cc:219
+msgid "&Extract Strings..."
+msgstr "문자열 압축 풀기(&E)..."
+
+#: toplevel.cc:223
+msgid "&Binary Filter..."
+msgstr "바이너리 필터(&B)..."
+
+#: toplevel.cc:225
+msgid "&Character Table"
+msgstr "문자표(&C)"
+
+#: toplevel.cc:227
+msgid "C&onverter"
+msgstr "변환기(&O)"
+
+#: toplevel.cc:229
+msgid "&Statistics"
+msgstr "통계(&S)"
+
+#: toplevel.cc:234
+msgid "&Replace Bookmark"
+msgstr "즐겨찾기 교체(&R)"
+
+#: toplevel.cc:236
+msgid "R&emove Bookmark"
+msgstr "즐겨찾기 제거(&E)"
+
+#: toplevel.cc:238
+msgid "Re&move All"
+msgstr "모두 제거(&M)"
+
+#: toplevel.cc:240
+msgid "Goto &Next Bookmark"
+msgstr "다음 즐겨찾기로 이동(&N)"
+
+#: toplevel.cc:243
+msgid "Goto &Previous Bookmark"
+msgstr "이전 즐겨찾기로 이동(&P)"
+
+#: toplevel.cc:249
+msgid "Show F&ull Path"
+msgstr "전체 경로 보기(&U)"
+
+#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
+msgid "&Hide"
+msgstr "숨기기(&H)"
+
+#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
+msgid "&Above Editor"
+msgstr "편집기 위에(&A)"
+
+#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
+msgid "&Below Editor"
+msgstr "편집기 아래(&B)"
+
+#: toplevel.cc:264
+msgid "&Floating"
+msgstr "띄우기(&F)"
+
+#: toplevel.cc:266
+msgid "&Embed in Main Window"
+msgstr "메인 창에 내장(&E)"
+
+#: toplevel.cc:293
+msgid "Drag document"
+msgstr "문서 드레그"
+
+#: toplevel.cc:294
+msgid "Drag Document"
+msgstr "문서 드레그"
+
+#: toplevel.cc:304
+msgid "Toggle write protection"
+msgstr "쓰기 보호 전환"
+
+#: toplevel.cc:329
+msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
+msgstr "선택: 0000:0000 0000:0000"
+
+#: toplevel.cc:331
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
+msgid "OVR"
+msgstr "OVR"
+
+#: toplevel.cc:333
+msgid "Size: FFFFFFFFFF"
+msgstr "크기: FFFFFFFFFF"
+
+#: toplevel.cc:334
+msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
+msgstr "오프셋: FFFFFFFFFF-F"
+
+#: toplevel.cc:335
+msgid "FFF"
+msgstr "FFF"
+
+#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
+
+#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
+msgid "Offset:"
+msgstr "오프셋:"
+
+#: toplevel.cc:347
+msgid "Size:"
+msgstr "크기:"
+
+#: toplevel.cc:536
+#, c-format
+msgid "Non local recent file: %1"
+msgstr "Non local recent file: %1"
+
+#: toplevel.cc:546
+msgid ""
+"Can not create new window.\n"
+msgstr ""
+"새 창 생성할 수 없음.\n"
+
+#: toplevel.cc:582
+msgid ""
+"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
+"modifications will be lost."
+msgstr "수정된 문서를 저장하지 않은 창이 있습니다. 지금 종료하면, 이 변경사항들은 저장되지 않습니다."
+
+#: toplevel.cc:791
+#, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "크기: %1"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "16진수"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "10진수"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "8진수"
+
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "2진수"
+
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "텍스트"
+
+#: toplevel.cc:893
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: toplevel.cc:925
+#, c-format
+msgid "Offset: %1"
+msgstr "오프셋: %1"
+
+#: toplevel.cc:993
+msgid "INS"
+msgstr "INS"
+
+#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
+#, c-format
+msgid "Encoding: %1"
+msgstr "인코딩: %1"
+
+#: toplevel.cc:1172
+msgid "Selection:"
+msgstr "선택:"
+
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "변환기"
+
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "커서에(&O)"
+
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "16진수:"
+
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "10진수:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "8진수:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "2진수:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "텍스트:"
+
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "페이지 레이아웃"
+
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "여백 [밀리미터]"
+
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "위(&T):"
+
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "아래(&B):"
+
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "왼쪽(&L):"
+
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "오른쪽(&R):"
+
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "텍스트 위에 머리말 나타내기(&E)"
+
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "왼쪽:"
+
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "가운데:"
+
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "오른쪽:"
+
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "경계선:"
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "안 함"
+
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "날짜 & 시간"
+
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "쪽 번호"
+
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "파일명"
+
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "단일 줄"
+
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "사각형"
+
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "텍스트 아래 꼬리말 나타내기(&F)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Young-bin Park"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, shrike@nate.com"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "KHexEdit2Part"
+msgstr "KHexEdit"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Embedded hex editor"
+msgstr "TDE 헥스 편집기"
+
+#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36
+msgid "Author"
+msgstr "만든이"
+
+#: parts/kpart/khepart.cpp:92
+msgid "&Value Coding"
+msgstr "값 코딩(&V)"
+
#: parts/kpart/khepart.cpp:102
#, fuzzy
msgid "&Char Encoding"
@@ -263,77 +1086,247 @@ msgstr "문자 칸(&C)"
msgid "&Both Columns"
msgstr "양쪽 칸(&B)"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "8비트로 서명됨."
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "오프셋으로 가기"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "8비트로 서명되지 않음."
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "오프셋(&F)"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "16비트로 서명됨."
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "커서로부터(&F)"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "16비트로 서명되지 않음."
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "뒤로(&B)"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "32비트로 서명됨."
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "보이게 유지(&S)"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "32비트로 서명되지 않음."
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "형식(&R):"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32비트 플롯"
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "찾기(&I):"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64비트 플롯"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "선택에서(&I)"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "16진수:"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "네비게이터 사용(&U)"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "8진수:"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "상황 무시(&A)"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "2진수:"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "찾기 (네비게이터)"
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "텍스트:"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "새 키(&K)"
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "작은 endian 디코딩 보기"
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "다음(&N)"
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "unsigned 16진수로 보기"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "찾기:"
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "스트림 길이:"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "형식 (찾기)(&R):"
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "고정된 8 비트"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "형식 (대체)(&M):"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "비트 창"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "대체(&L):"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "비트 창"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "묻기(&P)"
+
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "소스와 대상 값은 같을 수 없습니다."
+
+#: dialog.cc:682
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "대체(&L):"
+
+#: dialog.cc:683
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "찾아서 대체"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "커서 위치에 표시된 데이터를 대체합니까?"
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "바이너리 필터"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "작업(&P):"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "형식 (피연산자)(&R):"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "피연산자(&P):"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "전환 규칙"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "초기화(&R)"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "그룹 크기 [바이트](&G)"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "변경 크기 [비트](&H)"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "변경 크기가 0."
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "전환 규칙에 정의된 전환이 없습니다."
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "패턴 삽입"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "크기(&S):"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "형식 (패턴)(&R):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "패턴(&P):"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "오프셋(&O):"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "패턴 반복(&E)"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "커서 위치에 삽입(&I)"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "요청을 수행할 수 없습니다."
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "변수 검사 후 재시도."
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "유효하지 않은 변수"
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "대상 파일을 지정해야 합니다."
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "존재하는 디렉터리를 지정했습니다."
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "이 파일에 쓰기 권한이 없습니다."
+
+#: dialog.cc:1325
+msgid ""
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"존재하는 파일을 지정했습니다.\n"
+"현재 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "정규 텍스트"
+
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "피연산자 AND 데이터"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "피연산자 OR 데이터"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "피연산자 XOR 데이터"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "INVERT 데이터"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "REVERSE 데이터"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "ROTATE 데이터"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "SHIFT 데이터"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "개별 비트 교환"
+
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "뒤로"
+
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "상황 무시"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "문자표"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "이 정도의 문자 삽입"
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
@@ -379,11 +1372,6 @@ msgstr "줄 크기 고정 (필요할 경우 스크롤바 사용)(&F)"
msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
msgstr "줄 끝에서 칸 고정 (칸 크기 1보다 클 때)(&K)"
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "안 함"
-
#: optiondialog.cc:176
msgid "Vertical Only"
msgstr "수직으로만"
@@ -686,6 +1674,90 @@ msgstr "임계값 [페이지](&T):"
msgid "&Undo limit:"
msgstr "실행취소 제한(&U):"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "즐겨찾기 제거"
+
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "즐겨찾기 대체"
+
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "8비트로 서명됨."
+
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "8비트로 서명되지 않음."
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "16비트로 서명됨."
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "16비트로 서명되지 않음."
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "32비트로 서명됨."
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "32비트로 서명되지 않음."
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32비트 플롯"
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64비트 플롯"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "작은 endian 디코딩 보기"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "unsigned 16진수로 보기"
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "스트림 길이:"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "고정된 8 비트"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "비트 창"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "비트 창"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "%2 중 %1 쪽"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "대상"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "다음"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "이전"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "khexedit에 의해 생성됨"
+
#: hexerror.cc:32
msgid "No data"
msgstr "데이터 없음"
@@ -782,167 +1854,6 @@ msgstr "파일을 읽기위해 열 수 없음"
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "문자표"
-
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "이 정도의 문자 삽입"
-
-#: main.cc:34
-msgid "TDE hex editor"
-msgstr "TDE 헥스 편집기"
-
-#: main.cc:40
-msgid "Jump to 'offset'"
-msgstr "'오프셋'으로 이동"
-
-#: main.cc:41
-msgid "File(s) to open"
-msgstr "열 파일"
-
-#: main.cc:49
-msgid "KHexEdit"
-msgstr "KHexEdit"
-
-#: main.cc:54
-msgid ""
-"\n"
-"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
-"and maintainers.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
-"functionality.\n"
-"\n"
-"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n"
-"the bit stream functionality of the conversion field.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n"
-"list capabilities.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n"
-"reports which removed some nasty bugs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"이 프로그램은 다른 TDE 프로그램, 특히 kwrite, tdeiconedit, ksysv으로부터의\n"
-"수정된 코드와 기술을 사용합니다. 이 프로그램의 공로는 만든이와 \n"
-"관리자에게 있습니다.\n"
-"\n"
-"Leon Lessing(leon@lrlabs.com)이 비트 교환 기능 부분을 \n"
-"만들었습니다.\n"
-"\n"
-"Craig Graham(c_graham@hinge.mistral.co.uk)이 전환 필드의 비트\n"
-"스트림 기능을 만들었습니다.\n"
-"\n"
-"Dima Rogozin(dima@mercury.co.il)이 문자열 대화창 목록 기능을\n"
-"확장했습니다.\n"
-"\n"
-"Edward Livingston-Blade(sbcs@bigfoot.com)가 몇몇 심각한 버그들의\n"
-"보고를 해주었습니다.\n"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "페이지 레이아웃"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "여백 [밀리미터]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "위(&T):"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "아래(&B):"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "왼쪽(&L):"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "오른쪽(&R):"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "텍스트 위에 머리말 나타내기(&E)"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "왼쪽:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "가운데:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "오른쪽:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "경계선:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "날짜 & 시간"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "쪽 번호"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "파일명"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "단일 줄"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "사각형"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "텍스트 아래 꼬리말 나타내기(&F)"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "16진수"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "10진수"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "8진수"
-
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "2진수"
-
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "텍스트"
-
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "찾기"
-
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "뒤로"
-
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "상황 무시"
-
#: conversion.cc:48
msgid ""
"_: Default encoding\n"
@@ -1151,914 +2062,3 @@ msgstr ""
"존재하는 디렉터리를 지정하셨습니다.\n"
"계속하시면 범위 \"%1\" 부터 \"%2\" 까지의 파일들을 잃을 수있습니다.\n"
"계속하시겠습니까?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "즐겨찾기 제거"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "즐겨찾기 대체"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1...%3의 %2"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
-
-#: toplevel.cc:133
-msgid "&Insert..."
-msgstr "삽입(&I)..."
-
-#: toplevel.cc:143
-msgid "E&xport..."
-msgstr "내보내기(&E)..."
-
-#: toplevel.cc:145
-msgid "&Cancel Operation"
-msgstr "작업 취소(&C)"
-
-#: toplevel.cc:147
-msgid "&Read Only"
-msgstr "읽기만(&R)"
-
-#: toplevel.cc:149
-msgid "&Allow Resize"
-msgstr "크기 변경 허용(&A)"
-
-#: toplevel.cc:151
-msgid "N&ew Window"
-msgstr "새 창(&E)"
-
-#: toplevel.cc:153
-msgid "Close &Window"
-msgstr "창 닫기(&W)"
-
-#: toplevel.cc:168
-msgid "&Goto Offset..."
-msgstr "오프셋으로 가기(&G)..."
-
-#: toplevel.cc:170
-msgid "&Insert Pattern..."
-msgstr "패턴 삽입(&I)..."
-
-#: toplevel.cc:173
-msgid "Copy as &Text"
-msgstr "텍스트로 복사(&T)"
-
-#: toplevel.cc:175
-msgid "Paste into New &File"
-msgstr "새 파일에 붙여넣기(&F)"
-
-#: toplevel.cc:177
-msgid "Paste into New &Window"
-msgstr "새 창에 붙여넣기(&W)"
-
-#: toplevel.cc:188
-msgid "&Text"
-msgstr "텍스트(&T)"
-
-#: toplevel.cc:196
-msgid "Show O&ffset Column"
-msgstr "오프셋 칸 보기(&F)"
-
-#: toplevel.cc:198
-msgid "Show Te&xt Field"
-msgstr "텍스트 필드 보기(&X)"
-
-#: toplevel.cc:200
-msgid "Off&set as Decimal"
-msgstr "10진수 오프셋(&S)"
-
-#: toplevel.cc:202
-msgid "&Upper Case (Data)"
-msgstr "대문자 (데이터)(&U)"
-
-#: toplevel.cc:204
-msgid "Upper &Case (Offset)"
-msgstr "대문자 (오프셋)(&C)"
-
-#: toplevel.cc:207
-msgid ""
-"_: &Default encoding\n"
-"&Default"
-msgstr "기본 인코딩(&D)"
-
-#: toplevel.cc:209
-msgid "US-&ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-ASCII (7 비트)(&A)"
-
-#: toplevel.cc:211
-msgid "&EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC(&E)"
-
-#: toplevel.cc:219
-msgid "&Extract Strings..."
-msgstr "문자열 압축 풀기(&E)..."
-
-#: toplevel.cc:223
-msgid "&Binary Filter..."
-msgstr "바이너리 필터(&B)..."
-
-#: toplevel.cc:225
-msgid "&Character Table"
-msgstr "문자표(&C)"
-
-#: toplevel.cc:227
-msgid "C&onverter"
-msgstr "변환기(&O)"
-
-#: toplevel.cc:229
-msgid "&Statistics"
-msgstr "통계(&S)"
-
-#: toplevel.cc:234
-msgid "&Replace Bookmark"
-msgstr "즐겨찾기 교체(&R)"
-
-#: toplevel.cc:236
-msgid "R&emove Bookmark"
-msgstr "즐겨찾기 제거(&E)"
-
-#: toplevel.cc:238
-msgid "Re&move All"
-msgstr "모두 제거(&M)"
-
-#: toplevel.cc:240
-msgid "Goto &Next Bookmark"
-msgstr "다음 즐겨찾기로 이동(&N)"
-
-#: toplevel.cc:243
-msgid "Goto &Previous Bookmark"
-msgstr "이전 즐겨찾기로 이동(&P)"
-
-#: toplevel.cc:249
-msgid "Show F&ull Path"
-msgstr "전체 경로 보기(&U)"
-
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
-msgid "&Hide"
-msgstr "숨기기(&H)"
-
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
-msgid "&Above Editor"
-msgstr "편집기 위에(&A)"
-
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
-msgid "&Below Editor"
-msgstr "편집기 아래(&B)"
-
-#: toplevel.cc:264
-msgid "&Floating"
-msgstr "띄우기(&F)"
-
-#: toplevel.cc:266
-msgid "&Embed in Main Window"
-msgstr "메인 창에 내장(&E)"
-
-#: toplevel.cc:293
-msgid "Drag document"
-msgstr "문서 드레그"
-
-#: toplevel.cc:294
-msgid "Drag Document"
-msgstr "문서 드레그"
-
-#: toplevel.cc:304
-msgid "Toggle write protection"
-msgstr "쓰기 보호 전환"
-
-#: toplevel.cc:329
-msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
-msgstr "선택: 0000:0000 0000:0000"
-
-#: toplevel.cc:331
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
-msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
-
-#: toplevel.cc:333
-msgid "Size: FFFFFFFFFF"
-msgstr "크기: FFFFFFFFFF"
-
-#: toplevel.cc:334
-msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
-msgstr "오프셋: FFFFFFFFFF-F"
-
-#: toplevel.cc:335
-msgid "FFF"
-msgstr "FFF"
-
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
-msgid "Offset:"
-msgstr "오프셋:"
-
-#: toplevel.cc:347
-msgid "Size:"
-msgstr "크기:"
-
-#: toplevel.cc:536
-#, c-format
-msgid "Non local recent file: %1"
-msgstr "Non local recent file: %1"
-
-#: toplevel.cc:546
-msgid ""
-"Can not create new window.\n"
-msgstr ""
-"새 창 생성할 수 없음.\n"
-
-#: toplevel.cc:582
-msgid ""
-"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
-"modifications will be lost."
-msgstr "수정된 문서를 저장하지 않은 창이 있습니다. 지금 종료하면, 이 변경사항들은 저장되지 않습니다."
-
-#: toplevel.cc:791
-#, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "크기: %1"
-
-#: toplevel.cc:893
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: toplevel.cc:925
-#, c-format
-msgid "Offset: %1"
-msgstr "오프셋: %1"
-
-#: toplevel.cc:993
-msgid "INS"
-msgstr "INS"
-
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Encoding: %1"
-msgstr "인코딩: %1"
-
-#: toplevel.cc:1172
-msgid "Selection:"
-msgstr "선택:"
-
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "변환기"
-
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "커서에(&O)"
-
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "10진수:"
-
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "오프셋으로 가기"
-
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "오프셋(&F)"
-
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "커서로부터(&F)"
-
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "뒤로(&B)"
-
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "보이게 유지(&S)"
-
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "형식(&R):"
-
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "찾기(&I):"
-
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "선택에서(&I)"
-
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "네비게이터 사용(&U)"
-
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "상황 무시(&A)"
-
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "찾기 (네비게이터)"
-
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "새 키(&K)"
-
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "다음(&N)"
-
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "찾기:"
-
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "찾아서 대체"
-
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "형식 (찾기)(&R):"
-
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "형식 (대체)(&M):"
-
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "대체(&L):"
-
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "묻기(&P)"
-
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "소스와 대상 값은 같을 수 없습니다."
-
-#: dialog.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "대체(&L):"
-
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "찾아서 대체"
-
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "커서 위치에 표시된 데이터를 대체합니까?"
-
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "바이너리 필터"
-
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "작업(&P):"
-
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "형식 (피연산자)(&R):"
-
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "피연산자(&P):"
-
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "전환 규칙"
-
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "초기화(&R)"
-
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "그룹 크기 [바이트](&G)"
-
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "변경 크기 [비트](&H)"
-
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "변경 크기가 0."
-
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "전환 규칙에 정의된 전환이 없습니다."
-
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "패턴 삽입"
-
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "크기(&S):"
-
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "형식 (패턴)(&R):"
-
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "패턴(&P):"
-
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "오프셋(&O):"
-
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "패턴 반복(&E)"
-
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "커서 위치에 삽입(&I)"
-
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "요청을 수행할 수 없습니다."
-
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "변수 검사 후 재시도."
-
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "유효하지 않은 변수"
-
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "대상 파일을 지정해야 합니다."
-
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "존재하는 디렉터리를 지정했습니다."
-
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "이 파일에 쓰기 권한이 없습니다."
-
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"존재하는 파일을 지정했습니다.\n"
-"현재 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "정규 텍스트"
-
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "피연산자 AND 데이터"
-
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "피연산자 OR 데이터"
-
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "피연산자 XOR 데이터"
-
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "INVERT 데이터"
-
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "REVERSE 데이터"
-
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "ROTATE 데이터"
-
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "SHIFT 데이터"
-
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "개별 비트 교환"
-
-#: hexeditorwidget.cc:583
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "제목없음 %1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:607
-msgid "Unable to create new document."
-msgstr "새 문서를 만들 수 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:608
-msgid "Operation Failed"
-msgstr "작업 실패"
-
-#: hexeditorwidget.cc:770
-msgid "Insert File"
-msgstr "파일 삽입"
-
-#: hexeditorwidget.cc:780
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "현재 로컬 파일만을 지원합니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:868
-msgid ""
-"The current document has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"현재 문서가 수정되었습니다.\n"
-"저장하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:933
-msgid ""
-"Current document has been changed on disk.\n"
-"If you save now, those changes will be lost.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"현재 문서가 디스크에서 변경되었습니다.\n"
-"지금 저장하면, 그 변경사항들을 잃게됩니다.\n"
-"계속합니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:986
-msgid ""
-"A document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"이 이름의 문서가 이미 존재합니다.\n"
-"덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1023
-msgid "The current document does not exist on the disk."
-msgstr "현재 문서가 디스크에 존재하지 않습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1033
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
-"modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr ""
-"현재 문서가 디스크에서 변경되었으며, 저장되지 않은 수정사항도 포함하고 있습니다.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The current document contains unsaved modifications.\n"
-"If you reload now, the modifications will be lost."
-msgstr "수정된 문서를 저장하지 않은 창이 있습니다. 지금 종료하면, 이 변경사항들은 저장되지 않습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1073
-msgid "Print Hex-Document"
-msgstr "16진 문서 인쇄"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1123
-msgid ""
-"Could not print data.\n"
-msgstr ""
-"데이터를 인쇄할 수 없습니다.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print one page."
-"<br>Proceed?</qt>\n"
-"<qt>Print threshold exceeded."
-"<br>You are about to print %n pages."
-"<br>Proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>인쇄 threshold 초과."
-"<br>한 페이지를 인쇄하려 합니다."
-"<br>계속 합니까?</qt>\n"
-"<qt>인쇄 threshold 초과."
-"<br>%n 페이지를 인쇄하려 합니다."
-"<br>계속합니까?</qt>"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
-msgid ""
-"Unable to export data.\n"
-msgstr ""
-"데이터를 내보낼 수 없습니다.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1237
-msgid ""
-"The encoding you have selected is not reversible.\n"
-"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
-"data can be restored to the original state."
-msgstr ""
-"선택한 인코딩은 반대로 만들 수 없습니다.\n"
-"원본 인코딩을 나중에 반대로 만들면, 다시 원본으로 복구할 수 있다는 보장이 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
-msgid "Encode"
-msgstr "인코드"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1242
-msgid "&Encode"
-msgstr "인코드(&E)"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1259
-msgid ""
-"Could not encode data.\n"
-msgstr ""
-"데이터를 인코딩할 수 없습니다.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1412
-msgid ""
-"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-"삭제한 즐겨찾기는 복구할 수 없습니다.\n"
-"계속합니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
-msgid "Search key not found in document."
-msgstr "문서에 검색한 키가 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1572
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"문서 끝에 다다랐습니다.\n"
-"처음부터 계속합니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1578
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"문서 처음에 다다랐습니다.\n"
-"마지막부터 계속하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1594
-msgid ""
-"Your request can not be processed.\n"
-"No search pattern defined."
-msgstr ""
-"요청을 수행할 수 없습니다.\n"
-"정의된 검색 패턴이 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1700
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "찾아서 대체"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1762
-msgid "Search key not found in selected area."
-msgstr "선택한 구역에서 검색 키를 찾을 수 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1774
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>One replacement was made.</qt>\n"
-"<qt>Operation complete."
-"<br>"
-"<br>%n replacements were made.</qt>"
-msgstr ""
-"1 개의 대체가 이루어졌습니다.\n"
-"%n 개의 대체가 이루어졌습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1795
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define your own encoding"
-msgstr ""
-"아직 불가능합니다.!\n"
-"사용자의 인코딩을 정의하십시오"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
-msgid "Encoding"
-msgstr "인코딩"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1831
-msgid ""
-"Could not collect strings.\n"
-msgstr ""
-"문자열을 수집할 수 없습니다.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1833
-msgid "Collect Strings"
-msgstr "문자열 수집"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1842
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
-msgstr ""
-"아직 불가능합니다!\n"
-"레코드(구조)를 정의하고 문서의 데이터로 채우십시오."
-
-#: hexeditorwidget.cc:1845
-msgid "Record Viewer"
-msgstr "레코드 뷰어"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1917
-msgid ""
-"Could not collect document statistics.\n"
-msgstr ""
-"문서 통계를 수집할 수 없습니다.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1920
-msgid "Collect Document Statistics"
-msgstr "문서 통계 수집"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1959
-msgid ""
-"Not available yet!\n"
-"Save or retrive your favorite layout"
-msgstr ""
-"아직 불가능합니다!\n"
-"선호하는 레이아웃을 저장하거나 복구하십시오"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1962
-msgid "Profiles"
-msgstr "프로파일"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1981
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"잘못된 URL\n"
-"%1"
-
-#: hexeditorwidget.cc:1982
-msgid "Read URL"
-msgstr "Rea 읽기d URL"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2015
-msgid "Could not save remote file."
-msgstr "원격 파일을 저장할 수 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
-msgid "Write Failure"
-msgstr "쓰기 실패"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist.\n"
-"%1"
-msgstr "지정한 파일이 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
-msgid "Read"
-msgstr "읽기"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2059
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a folder.\n"
-"%1"
-msgstr "디렉터리를 지정하셨습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2066
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permission to this file.\n"
-"%1"
-msgstr "이 파일에 대한 읽기 권한이 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2074
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to open the file.\n"
-"%1"
-msgstr "파일 열기를 시도하는 동안 오류가 발생했습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2103
-msgid ""
-"Could not read file.\n"
-msgstr ""
-"파일을 읽을 수 없습니다\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2122
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "디렉터리를 지정하셨습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2129
-msgid "You do not have write permission."
-msgstr "쓰기 권한이 없습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2138
-msgid "An error occurred while trying to open the file."
-msgstr "파일 열기를 시도하는 동안 오류가 발생했습니다."
-
-#: hexeditorwidget.cc:2150
-msgid ""
-"Could not write data to disk.\n"
-msgstr ""
-"디스크에 데이터를 쓸 수 없습니다.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2232
-msgid ""
-"Can not create text buffer.\n"
-msgstr ""
-"텍스트 버퍼를 생성할 수 없습니다.\n"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2234
-msgid "Loading Failed"
-msgstr "불러오기 실패"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2309
-msgid "Reading"
-msgstr "읽기"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2310
-msgid "Writing"
-msgstr "쓰기"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2311
-msgid "Inserting"
-msgstr "삽입"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2312
-msgid "Printing"
-msgstr "인쇄"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
-msgid "Collect strings"
-msgstr "문자열 수집"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2315
-msgid "Exporting"
-msgstr "내보내기"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2316
-msgid "Scanning"
-msgstr "스캐닝"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2376
-msgid "Do you really want to cancel reading?"
-msgstr "읽기를 정말로 취소하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2380
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "쓰기"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2381
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to cancel writing?\n"
-"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
-msgstr "경고: 취소는 디스크의 데이터에 손실을 줄 수 있습니다"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2387
-msgid "Do you really want to cancel inserting?"
-msgstr "삽입을 정말로 취소하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2392
-msgid "Do you really want to cancel printing?"
-msgstr "인쇄를 정말로 취소하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2397
-msgid "Do you really want to cancel encoding?"
-msgstr "인코딩을 정말로 취소하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2402
-msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
-msgstr "문자열 스캐닝을 정말로 취소하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2407
-msgid "Do you really want to cancel exporting?"
-msgstr "내보내기를 정말로 취소하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2411
-msgid "Collect document statistics"
-msgstr "문서 통계 수집"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2412
-msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
-msgstr "문서 스캐닝을 정말로 취소하시겠습니까?"
-
-#: hexeditorwidget.cc:2432
-msgid ""
-"Could not finish operation.\n"
-msgstr ""
-"작업을 완료할 수 없습니다.\n"
-
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "전환"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit2part.po
index eb41b34efc3..50b4031a0bf 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit2part.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/khexedit2part.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:32+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kjots.po
index 5b1c231b95f..f5071358ec9 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index dd394bbc5ff..7dbfc2bd494 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:34+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index 830a97bc9c9..00d02bcb6a1 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index d4d57422465..081a9994b23 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index 20ad7e09608..81650041b94 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:42+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index 13ed60e14f1..98efafa12c8 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:39+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
index 4f8e76d6fea..fc65586310b 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:40+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilod.po
index 37dca98d485..bf2b31ab2db 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 83c0741664b..e445ca2a670 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:38+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po
index ae4779c6a16..8d0a1d22772 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:41+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr "로컬 디렉터리 생성 중 오류 발생. 권한 문제로 오류가 생겼을 가능성이 큽니다."
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -29,13 +39,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net "
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "KSim 디스크 플러그인"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "KSim 넷 플러그인"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim 디스크 모니터 플러그인"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "KSim의 넷 플러그인"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -44,10 +54,9 @@ msgstr "KSim 디스크 모니터 플러그인"
msgid "Author"
msgstr "만든이"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "모든 디스크"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr "FreeBSD 포트"
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
@@ -59,101 +68,6 @@ msgstr "받음: %1k"
msgid "out: %1k"
msgstr "보냄: %1k"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "디스크"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "추가..."
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "디스크 스타일"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "데이터 읽기와 쓰기를 하나로 표시"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"데이터 쓰기와 읽기를 구분하여\n"
-"데이터 받음/보냄으로 표시"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "디스크 장치 추가"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "디스크 이름:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "KSim 메일 플러그인"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim 메일 모니터 플러그인"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "호스트 %1 스캔 결과:"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"이 호스트는 다음 모니터를 포함하고 있습니다. 정말로 이 호스트 항목을삭제하시겠습니까?\n"
-"이 호스트는 다음 %n 개의 모니터를 포함하고 있습니다. 정말로 이 호스트 항목을삭제하시겠습니까?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "호스트 항목 삭제"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "이 모니터에 대한 이름 입력"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "이 객체 확인자에 대한 유효한 이름 입력"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP 호스트 검사"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "보통 객체 확인자 검사..."
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "중지(&S)"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "KSim 넷 플러그인"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "KSim의 넷 플러그인"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr "FreeBSD 포트"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "오프라인"
@@ -166,61 +80,6 @@ msgstr "연결"
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 해제"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "예"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "아니오"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "인터페이스"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "타이머"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "명령"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "수정..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "넷 장치 추가(&A)"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "'%1' 수정(&M)"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "'%1' 제거(&R)"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "수정(&M)..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "제거(&R)..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "넷 인터페이스 '%1'을(를) 정말로 제거합니까?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr "이 이름의 네트워크 인터페이스가 이미 존재합니다. 다른 인터페이스를 선택 하십시오."
-
#: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface"
msgstr "네트워크 인터페이스"
@@ -229,6 +88,10 @@ msgstr "네트워크 인터페이스"
msgid "Interface:"
msgstr "인터페이스:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "타이머"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:101
msgid "Show timer"
msgstr "타이머 보기"
@@ -261,76 +124,60 @@ msgstr "연결 명령:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "연결 해제 명령:"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "아니오."
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-msgid "Label"
-msgstr "레이블"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "센서"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "값"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "명령"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr "화씨 표시"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "예"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "업데이트 간격:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "아니오"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-msgid "seconds"
-msgstr "초"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "모두 선택 해제"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "추가..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "선택 반전"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "수정..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr "센서 레이블 수정"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "넷 장치 추가(&A)"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Sensor label:"
-msgstr "센서 레이블:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "'%1' 수정(&M)"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr "KSim 센서 플러그인"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "'%1' 제거(&R)"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "KSim Im__센서 플러그인"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "수정(&M)..."
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "센서가 지정한 부분을 찾을 수 없습니다."
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "제거(&R)..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr " RPM"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "넷 인터페이스 '%1'을(를) 정말로 제거합니까?"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
-msgstr "V"
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
+msgstr "이 이름의 네트워크 인터페이스가 이미 존재합니다. 다른 인터페이스를 선택 하십시오."
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
msgid "KSim CPU Plugin"
@@ -392,6 +239,51 @@ msgstr "CPU 형식 수정"
msgid "Chart format:"
msgstr "차트 형식:"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "KSim 디스크 플러그인"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim 디스크 모니터 플러그인"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "모든 디스크"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "디스크"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "디스크 스타일"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "데이터 읽기와 쓰기를 하나로 표시"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"데이터 쓰기와 읽기를 구분하여\n"
+"데이터 받음/보냄으로 표시"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "디스크 장치 추가"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "디스크 이름:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
msgid "KSim I8K Plugin"
msgstr "KSim 18K 플러그인"
@@ -424,6 +316,11 @@ msgstr "CPU temp: %1°%2"
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "화씨로 온도 보기"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "업데이트 간격:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
msgid " sec"
msgstr " 초"
@@ -440,18 +337,6 @@ msgstr "장치 마운트(&M)"
msgid "&Unmount Device"
msgstr "장치 언마운트(&U)"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "KSim 파일 시스템 플러그인"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "KSim 파일 시스템 플러그인"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "몇몇 수정"
-
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
msgid "Mounted Partition"
msgstr "마운트된 파티션"
@@ -483,244 +368,165 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0은 업데이트 안 함을 의미합니다"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
-
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "TDE 시스템 모니터 기반 플러그인"
-
-#: ksim.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward"
-
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+msgid "seconds"
+msgstr "초"
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Original Author"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "KSim 파일 시스템 플러그인"
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "개발자"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "KSim 파일 시스템 플러그인"
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "몇몇 FreeBSD 포트"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "몇몇 수정"
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "테스트, 버그 수정 및 도움말"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
+msgstr " RPM"
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr "V"
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "모니터"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "아니오."
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "모니터 설치됨"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+msgid "Label"
+msgstr "레이블"
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "일반 옵션"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "센서"
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "시계"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "값"
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "시계 옵션"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr "화씨 표시"
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "업타임"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "모두 선택 해제"
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "업타임 옵션"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "선택 반전"
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "메모리"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr "센서 레이블 수정"
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "메모리 옵션"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Sensor label:"
+msgstr "센서 레이블:"
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "스왑"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr "KSim 센서 플러그인"
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "스왑 옵션"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "KSim Im__센서 플러그인"
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "테마"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "센서가 지정한 부분을 찾을 수 없습니다."
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "테마 선택기"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "중지(&S)"
-#: ksimpref.cpp:125
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr "플러그인이 불러와지지 않았거나 설정 페이지를 생성하지 못하여 %1의 설정 페이지 제거를 실패했습니다"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "이 모니터에 대한 이름 입력"
-#: ksimpref.cpp:150
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr "플러그인이 불러와지지 않았거나 설정 페이지를 생성하지 못하여 %1의 설정 페이지 추가를 실패했습니다"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "이 객체 확인자에 대한 유효한 이름 입력"
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 옵션"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "호스트 %1 스캔 결과:"
-#: themeprefs.cpp:68
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
-msgstr "GKrellm 테마 지원. gkrellm 테마를 사용하려면 테마를 tar로 아래 디렉터리에 푸십시오."
-
-#: themeprefs.cpp:78
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "KSim의 테마 디렉터리에서 컹커러 열기"
-
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "만든이:"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "없음"
-
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "테마"
-
-#: themeprefs.cpp:107
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "대체 테마:"
-
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "글꼴:"
-
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "작은"
-
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "보통"
-
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "큰"
-
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "사용자 정의"
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr ""
+"이 호스트는 다음 모니터를 포함하고 있습니다. 정말로 이 호스트 항목을삭제하시겠습니까?\n"
+"이 호스트는 다음 %n 개의 모니터를 포함하고 있습니다. 정말로 이 호스트 항목을삭제하시겠습니까?"
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "지정된 것 없음"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "호스트 항목 삭제"
-#: themeprefs.cpp:239
-msgid "None specified"
-msgstr "지정된 것 없음"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP 호스트 검사"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "모니터"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "보통 객체 확인자 검사..."
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSim 메일 플러그인"
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB 명령"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim 메일 모니터 플러그인"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "현재 시스템 날짜"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "현재 시스템 날짜"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "TDE 시스템 모니터 기반 플러그인"
-#: ksimsysinfo.cpp:227
+#: ksim.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "업타이 보기"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "업타입 표시 사용 안함"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "메모리 표시 사용 안함"
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward"
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "스왑 표시 사용 안함"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Maintainer"
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr "플러그인 데스크톱 파일에 X-KSIM-LIBRARY 속성이 비어 있어 KSim이 플러그인 %1을(를) 불러올 수 없습니다"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Original Author"
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-"플러그인을 찾을 수 없어서 KSim이 플러그인 %1을 불러올 수 없습니다. 플러그인을 설치하고, $TDEDIR/lib 경로에 올바르게 "
-"위치하는지 확인하십시오"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "개발자"
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>플러그인 '%1'을(를) 불러오던 중 \n"
-"오류가 발생했습니다. \n"
-"다음의 원인이 있을 수 있습니다:"
-"<ul>\n"
-"<li>플러그인이 매크로 %2 을(를) 가지고 있지 않습니다.</li>\n"
-"<li>플러그인이 손상되었거나 몇몇 분석할 수 없는 심볼이 있습니다.</li>\n"
-"</ul> \n"
-"마지막으로 발생한 오류 메시지는 다음과 같습니다: \n"
-"%3</qt>"
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "몇몇 FreeBSD 포트"
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "마지막 오류 메시지를 볼 수없습니다"
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "테스트, 버그 수정 및 도움말"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -908,12 +714,206 @@ msgstr "%f - 전체 남은 스왑"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - 전체 사용한 스왑"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "알 수 없음"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "현재 시스템 날짜"
-#: ksimview.cpp:198
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "현재 시스템 날짜"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "System uptime"
+msgstr "업타이 보기"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "업타입 표시 사용 안함"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "메모리 표시 사용 안함"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "스왑 표시 사용 안함"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "모니터"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "모니터 설치됨"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "일반 옵션"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "시계"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "시계 옵션"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "업타임"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "업타임 옵션"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "메모리"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "메모리 옵션"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "스왑"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "스왑 옵션"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "테마"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "테마 선택기"
+
+#: ksimpref.cpp:125
msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr "로컬 디렉터리 생성 중 오류 발생. 권한 문제로 오류가 생겼을 가능성이 큽니다."
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr "플러그인이 불러와지지 않았거나 설정 페이지를 생성하지 못하여 %1의 설정 페이지 제거를 실패했습니다"
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr "플러그인이 불러와지지 않았거나 설정 페이지를 생성하지 못하여 %1의 설정 페이지 추가를 실패했습니다"
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 옵션"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "모니터"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB 명령"
+
+#: themeprefs.cpp:68
+msgid ""
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr "GKrellm 테마 지원. gkrellm 테마를 사용하려면 테마를 tar로 아래 디렉터리에 푸십시오."
+
+#: themeprefs.cpp:78
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "KSim의 테마 디렉터리에서 컹커러 열기"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "만든이:"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "테마"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "대체 테마:"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "글꼴:"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "작은"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "보통"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "큰"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "사용자 정의"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "지정된 것 없음"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+msgid "None specified"
+msgstr "지정된 것 없음"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr "플러그인 데스크톱 파일에 X-KSIM-LIBRARY 속성이 비어 있어 KSim이 플러그인 %1을(를) 불러올 수 없습니다"
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"플러그인을 찾을 수 없어서 KSim이 플러그인 %1을 불러올 수 없습니다. 플러그인을 설치하고, $TDEDIR/lib 경로에 올바르게 "
+"위치하는지 확인하십시오"
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>플러그인 '%1'을(를) 불러오던 중 \n"
+"오류가 발생했습니다. \n"
+"다음의 원인이 있을 수 있습니다:"
+"<ul>\n"
+"<li>플러그인이 매크로 %2 을(를) 가지고 있지 않습니다.</li>\n"
+"<li>플러그인이 손상되었거나 몇몇 분석할 수 없는 심볼이 있습니다.</li>\n"
+"</ul> \n"
+"마지막으로 발생한 오류 메시지는 다음과 같습니다: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "마지막 오류 메시지를 볼 수없습니다"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ktimer.po
index 7b3110e5a31..848ad56c7f1 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:56+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 975db25618e..4dff364bc67 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdelirc.po
index e2bbe37e7a3..143e2560312 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 11:28+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <ko@li.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdessh.po
index 7fdfa070f07..5ca18578607 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:36+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <tde-i18n@kldp.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 43c2cbecd42..009a10af2fd 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"