diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 334 |
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index d008943c264..1f57cca6083 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:40+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,65 +13,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sung-Jae, Cho" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "사각형" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jachin@hanafos.com" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "원" -#: kimecommands.cpp:33 -#, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "%1 잘라내기" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "다각형" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "%1 삭제하기" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "웹 파일" -#: kimecommands.cpp:87 -#, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "%1 붙이기" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "이미지" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "%1 옮기기" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML 파일" -#: kimecommands.cpp:194 -#, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "%1 크기 변경" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG 이미지" -#: kimecommands.cpp:241 -#, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "%1에 포인트 추가" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG 이미지" -#: kimecommands.cpp:290 -#, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "%1로부터 포인트 제거" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF 이미지" -#: kimecommands.cpp:343 -#, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "%1 생성" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "모든 파일" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "맵" +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "열기위한 그림 선택" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "이름없음" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "영역" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3>영역 목록</h3>영역 목록은 맵의 모든 영역을 보여줍니다." +"<br>왼쪽 칸은 영역과 관련된 링크를 보여줍니다. 오른쪽 칸은 이미지를 덮는 영역을 보여줍니다." +"<br>미리보기 이미지의 최대 크기를 설정할 수 있습니다." + +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "모든 영역의 목록" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -161,18 +169,6 @@ msgstr "OnMouseOut::" msgid "Area Tag Editor" msgstr "영역 태그 편집기" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "사각형" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "원" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "다각형" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "선택" @@ -189,10 +185,6 @@ msgstr "좌표(&D)" msgid "&JavaScript" msgstr "자바스크립트(&J)" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "모든 파일" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "파일 선택" @@ -249,62 +241,97 @@ msgstr "다시 실행 횟수 제한(&R):" msgid "&Start with last used document" msgstr "마지막 사용된 문서와 함께 시작(&S)" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "맵(&M)" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "이름없음" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "이미지(&I)" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "영역의 수" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "K이미지맵편집기 주 도구모음" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "이미지" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "K이미지맵편집기 그리기 도구모음" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "맵사용" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "HTML 이미지맵 편집기" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "웹 파일" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "종료시 HTML 코드를 표준출력에 쓰기" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML 파일" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "열기 위한 파일" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG 이미지" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "K이미지맵편집기" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG 이미지" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Makefiles를 만드는데 도움을 주시고, 데비안 패키지를 만들어 주신 분" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF 이미지" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "--enable-final 모드를 고치는데 도와주신 분" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "열기위한 그림 선택" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "스페인어 번역을 해주신 분" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "영역" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "독일어 번역을 해주신 분" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "K이미지맵편집기" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "프랑스어 번역을 해주신 분" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "HTML 이미지맵 편집기" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sung-Jae, Cho" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jachin@hanafos.com" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "이름없음" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "영역의 수" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "맵" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "이름없음" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "맵사용" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -455,12 +482,6 @@ msgstr "미리보기(&P)" msgid "Show a preview" msgstr "미리보기 보기" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "이미지(&I)" - #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "이미지 추가..." @@ -748,63 +769,42 @@ msgstr "Usemap 입력" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "usemap 값 입력:" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "맵(&M)" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "K이미지맵편집기 주 도구모음" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "K이미지맵편집기 그리기 도구모음" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"<h3>영역 목록</h3>영역 목록은 맵의 모든 영역을 보여줍니다." -"<br>왼쪽 칸은 영역과 관련된 링크를 보여줍니다. 오른쪽 칸은 이미지를 덮는 영역을 보여줍니다." -"<br>미리보기 이미지의 최대 크기를 설정할 수 있습니다." - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "모든 영역의 목록" +#: kimecommands.cpp:33 +#, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "%1 잘라내기" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "종료시 HTML 코드를 표준출력에 쓰기" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "%1 삭제하기" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "열기 위한 파일" +#: kimecommands.cpp:87 +#, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "%1 붙이기" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Makefiles를 만드는데 도움을 주시고, 데비안 패키지를 만들어 주신 분" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "%1 옮기기" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "--enable-final 모드를 고치는데 도와주신 분" +#: kimecommands.cpp:194 +#, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "%1 크기 변경" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "스페인어 번역을 해주신 분" +#: kimecommands.cpp:241 +#, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "%1에 포인트 추가" -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "독일어 번역을 해주신 분" +#: kimecommands.cpp:290 +#, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "%1로부터 포인트 제거" -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "프랑스어 번역을 해주신 분" +#: kimecommands.cpp:343 +#, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "%1 생성" |