summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkded.po66
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkded.po
index 3c3b0177bed..53b076b9809 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:25+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,28 +44,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>서비스 관리자</h1>"
-"<p>이 모듈은 모든 TDE 데몬의 플러그인에 관한 정보를 표시합니다. TDE 데몬은 TDE 서비스라고도 합니다. 일반적으로 서비스에는 두 "
-"종류가 있습니다:</p>"
-"<ul>"
-"<li>시작 시 실행되는 서비스</li>"
-"<li>필요할 때 호출되는 서비스</li></ul>"
-"<p>후자는 편의를 위해서 목록에 표시됩니다. 시작 시 실행되는 서비스는 시작하고 중지할 수 있습니다. 관리자 모드에서는 어떤 서비스를 시작 "
-"시 불러올지 결정할 수 있습니다.</p>"
-"<p><b>사용할 때 주의하십시오: 몇몇 서비스는 TDE에 꼭 필요하며, 무엇을 하는 지 모르는 서비스를 비활성화 시키지 마십시오.</b>"
-"</p>"
+"<h1>서비스 관리자</h1><p>이 모듈은 모든 TDE 데몬의 플러그인에 관한 정보를 표"
+"시합니다. TDE 데몬은 TDE 서비스라고도 합니다. 일반적으로 서비스에는 두 종류"
+"가 있습니다:</p><ul><li>시작 시 실행되는 서비스</li><li>필요할 때 호출되는 서"
+"비스</li></ul><p>후자는 편의를 위해서 목록에 표시됩니다. 시작 시 실행되는 서"
+"비스는 시작하고 중지할 수 있습니다. 관리자 모드에서는 어떤 서비스를 시작 시 "
+"불러올지 결정할 수 있습니다.</p><p><b>사용할 때 주의하십시오: 몇몇 서비스는 "
+"TDE에 꼭 필요하며, 무엇을 하는 지 모르는 서비스를 비활성화 시키지 마십시오.</"
+"b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -81,9 +76,12 @@ msgstr "필요할 때 불러오는 서비스"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr "이것은 TDE에서 필요할 때 시작하는 서비스입니다. 이것은 편의상 나타나 있으며, 이 서비스를 수정할 수 없습니다."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
+msgstr ""
+"이것은 TDE에서 필요할 때 시작하는 서비스입니다. 이것은 편의상 나타나 있으며, "
+"이 서비스를 수정할 수 없습니다."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -103,12 +101,12 @@ msgstr "시작 서비스"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
-"이것은 TDE 시작 시 불러올 서비스 목록입니다. 선택한 서비스는 다음 시작 시 실행됩니다. 알 수 없는 서비스를 비활성화시킬 때 "
-"주의하십시오."
+"이것은 TDE 시작 시 불러올 서비스 목록입니다. 선택한 서비스는 다음 시작 시 실"
+"행됩니다. 알 수 없는 서비스를 비활성화시킬 때 주의하십시오."
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
@@ -118,6 +116,10 @@ msgstr "사용"
msgid "Start"
msgstr "시작"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."