summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kfmclient.po54
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kfmclient.po
index 46e83a9748d..677ac4e9227 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 11:42+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kfmclient.cc:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
@@ -64,19 +76,22 @@ msgstr ""
" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
" # 'url'을 창에서 열기.\n"
" # 'url'에는 상대 경로나\n"
-" # 또는 파일 이름을 사용할 수 있습니다.(예 . 또는 subdir/ 형식)\n"
+" # 또는 파일 이름을 사용할 수 있습니다.(예 . 또는 subdir/ 형"
+"식)\n"
" # 만약 'url'를 생략하면, $HOME을 대신 사용하게 됩니다.\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
+" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
+"to\n"
" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
"\n"
msgstr ""
" # 'mimetype'이 명시되어 있다면, 컹커러에서 사용할 컴포넌트를.\n"
-" # 그것으로 결정합니다. 예를 들어 웹페이지에 text/html로 설정하였다면\n"
+" # 그것으로 결정합니다. 예를 들어 웹페이지에 text/html로 설정하"
+"였다면\n"
" # 더 빠르게 보여 줄것입니다\n"
"\n"
@@ -97,14 +112,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'profile' is a file under ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # 주어진 프로필을 이용하여 창을 엽니다.\n"
-" # 'profile'은 ~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles에 있습니다.\n"
+" # 'profile'은 ~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles에 있습니"
+"다.\n"
" # 'url'은 열고자 하는 URL입니다(생략가능).\n"
"\n"
@@ -300,29 +316,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:407
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"%1의 프로필을 찾을 수 없습니다\n"
+msgid "Profile %1 not found\n"
+msgstr "%1의 프로필을 찾을 수 없습니다\n"
#: kfmclient.cc:436
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"문법 오류: 변수가 충분하지 않음\n"
+msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
+msgstr "문법 오류: 변수가 충분하지 않음\n"
#: kfmclient.cc:441
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"문법 오류: 변수가 너무 많음\n"
+msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
+msgstr "문법 오류: 변수가 너무 많음\n"
#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "잘못된 URL로부터 다운로드 받을 수 없습니다."
#: kfmclient.cc:633
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"문법 오류: 알수 없는 명령 '%1'\n"
+msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
+msgstr "문법 오류: 알수 없는 명령 '%1'\n"