summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po69
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 3cb617a6486..bb49cef5246 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "책갈피 제거"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "책갈피 추가"
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587
msgid "Fit Width"
msgstr "페이지 폭 맞춤"
@@ -578,132 +578,137 @@ msgstr ""
"파일을 열려면 <b>클릭</b>하시고, 최근 작업한 파일을 열려면 <b>클릭하고 계속 "
"누르세요</b>"
-#: ui/pageview.cpp:259
+#: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "페이지 폭 맞춤(&W)"
-#: ui/pageview.cpp:262
+#: ui/pageview.cpp:263
msgid "Fit to &Page"
msgstr "페이지 이동(&P)"
-#: ui/pageview.cpp:265
+#: ui/pageview.cpp:266
msgid "Fit to &Text"
msgstr "텍스트에 맞춤(&T)"
-#: ui/pageview.cpp:270
+#: ui/pageview.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "오른쪽으로 반짝이기"
-#: ui/pageview.cpp:273
+#: ui/pageview.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "왼쪽으로 닦아내기"
-#: ui/pageview.cpp:277
+#: ui/pageview.cpp:278
msgid "&Two Pages"
msgstr "양면보기(&T)"
-#: ui/pageview.cpp:281
+#: ui/pageview.cpp:282
msgid "&Continuous"
msgstr "계속 진행(&C)"
#: ui/pageview.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Co&ver Page"
+msgstr "페이지 맞춤"
+
+#: ui/pageview.cpp:292
msgid "&Browse Tool"
msgstr "탐색 도구(&B)"
-#: ui/pageview.cpp:290
+#: ui/pageview.cpp:296
msgid "&Zoom Tool"
msgstr "확대 도구(&Z)"
-#: ui/pageview.cpp:293
+#: ui/pageview.cpp:299
msgid "&Select Tool"
msgstr "선택 도구(&S)"
-#: ui/pageview.cpp:301
+#: ui/pageview.cpp:307
msgid "Scroll Up"
msgstr "위쪽으로 스크롤"
-#: ui/pageview.cpp:304
+#: ui/pageview.cpp:310
msgid "Scroll Down"
msgstr "아래쪽으로 스크롤"
-#: ui/pageview.cpp:364
+#: ui/pageview.cpp:370
#, c-format
msgid ""
"_n: Loaded a one-page document.\n"
" Loaded a %n-page document."
msgstr "문서에서 %n페이지만 불러오기"
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:691 ui/pageview.cpp:1651
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "\"%1\" 텍스트 찾음."
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:1651
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "\"%1\" 텍스트 찾지 못함."
-#: ui/pageview.cpp:716
+#: ui/pageview.cpp:722
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "시작 -- 입력한 텍스트 찾음"
-#: ui/pageview.cpp:1127
+#: ui/pageview.cpp:1133
#, c-format
msgid ""
"_n: Text (1 character)\n"
"Text (%n characters)"
msgstr "텍스트(%n글자)"
-#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+#: ui/pageview.cpp:1134 ui/pageview.cpp:1141
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "클립보드로 복사"
-#: ui/pageview.cpp:1132
+#: ui/pageview.cpp:1138
msgid "Speak Text"
msgstr "텍스트 읽기"
-#: ui/pageview.cpp:1134
+#: ui/pageview.cpp:1140
msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
msgstr "이미지(%1을 %2픽샐로)"
-#: ui/pageview.cpp:1136
+#: ui/pageview.cpp:1142
msgid "Save to File..."
msgstr "파일로 저장..."
-#: ui/pageview.cpp:1154
+#: ui/pageview.cpp:1160
msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
msgstr "이미지[%1x%2] 가 클립보드에 복사되었습니다."
-#: ui/pageview.cpp:1161
+#: ui/pageview.cpp:1167
msgid "File not saved."
msgstr "파일이 저장되지 않았습니다."
-#: ui/pageview.cpp:1168
+#: ui/pageview.cpp:1174
msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
msgstr "이미지 [%1x%2]가 %3파일로 저장되었습니다."
-#: ui/pageview.cpp:1197
+#: ui/pageview.cpp:1203
#, c-format
msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
msgstr "KTTSD 데몬 시작 실패: %1"
-#: ui/pageview.cpp:1581
+#: ui/pageview.cpp:1587
msgid "Fit Page"
msgstr "페이지 맞춤"
-#: ui/pageview.cpp:2013
+#: ui/pageview.cpp:2037
msgid "Find stopped."
msgstr "검색 중단"
-#: ui/pageview.cpp:2023
+#: ui/pageview.cpp:2047
msgid "Welcome"
msgstr "환영"
-#: ui/pageview.cpp:2135
+#: ui/pageview.cpp:2172
msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
msgstr "축소할 부분을 선택하세요. 오른쪽 클릭으로 축소됩니다."
-#: ui/pageview.cpp:2141
+#: ui/pageview.cpp:2178
msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
msgstr "복사할 텍스트/이미지 주변에 직사각형을 그리세요."
@@ -1077,7 +1082,7 @@ msgstr "요약 페이지 보이기(&U)"
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "진행 표시기 보이기(&P)"
-#: part.rc:28
+#: part.rc:29
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "이동(&G)"