diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkded.po | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..6ceaecf025e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of kcmkded.po to Lithuanian +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ričardas Čepas" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rch@richard.eu.org" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "KDE tarnybų tvarkyklė" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "© 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"<h1>Service Manager</h1>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<ul>" +"<li>Services invoked at startup</li>" +"<li>Services called on demand</li></ul>" +"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.</p>" +"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +msgstr "" +"<h1>KDE Tarnybos</h1>" +"<p>Šis modulis leidžia jums matyti visus KDE tarnybos demono priedus, taip pat " +"vadinamus KDE tarnybomis. Paprastai išskiriami du tarnybų tipai:</p>" +"<ul>" +"<li>Tarnybos, iškviečiamos paleidimo metu</li>" +"<li>Tarnybos, iškviečiamos esant poreikiui</li></ul>" +"<p>Pastarosios pateiktos tik dėl patogumo. Paleidimo metu iškviečiamos tarnybos " +"gali būti paleistos ir sustabdytos. Turėdami administratoriaus teises taip pat " +"galite nurodyti, ar tarnybos turėtų būti įkeltos paleidimo metu.</p>" +"<p><b> Naudokite tai atsargiai. kai kurios tarnybos yra būtinos KDE. " +"Neišjunginėkite tarnybų, jei Jūs nežinote, ką Jūs darote!</b></p>" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Veikia" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "Neveikia" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "Tarnybos, įkeliamos esant poreikiui" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"Čia yra sąrašas prieinamų KDE tarnybų, kurios bus paleistos esant poreikiui. " +"Jos išvardintos tik dėl patogumo, kadangi Jūs negalite manipuliuoti šiomis " +"tarnybomis." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Tarnyba" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Būvis" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "Paleidimo tarnybos" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"Tai rodo visas KDE tarnybas, kurios gali būti įkeltos KDE paleidimo metu. " +"Pažymėtos tarnybos bus iškviestos kito paleidimo metu. Būkite atsargūs " +"išjungdami jums nežinomas tarnybas." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Naudojimas" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Paleidimas" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Nepavyksta susisiekti su KDED." + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "Nepavyksta paleisti tarnybos." + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Nepavyksta sustabdyti tarnybos." |