diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdebase/kdesu.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..fc257ed22c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kdesu.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of kdesu.po to Lithuanian +# +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2006. +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Nurodo norimą paleisti komandą" + +#: kdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "" +"Paleisti komandą naudojant nurodytą uid jei nėra leidimų rašyti į <file>" + +#: kdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Nurodo norimą naudoti uid" + +#: kdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Neišsaugoti slaptažodžio" + +#: kdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Sustabdyti tarnybą (pamirštami visi slaptažodžiai)" + +#: kdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Įjungti išvedimą į terminalą (neišsaugomi slaptažodžiai)" + +#: kdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "Nustatyti prioriteto reikšmę: 0 <= prio <= 100, 0 žemiausias" + +#: kdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "Naudoti realaus laiko tvarkaraštį" + +#: kdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Leisti komandai naudoti egzistuojantį dcopserver" + +#: kdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "Nerodyti ignoravimo mygtuko" + +#: kdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "Nurodykite ženkliuką, kuris bus naudojamas slaptažodžio dialoge" + +#: kdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "Dialoge nerodyti paleidžiamos komandos" + +#: kdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: kdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "Paleidžia programą su padidintomis privilegijomis." + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Palaikytojas" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Originalus autorius" + +#: kdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "Komanda „%1“ nerasta." + +#: kdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Neleistinas prioritetas: %1" + +#: kdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "Komanda nenurodyta." + +#: kdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"„Su“ grįžo su klaida!\n" + +#: kdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Komanda:" + +#: kdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "realus laikas: " + +#: kdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritetas:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Leisti kaip %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia root privilegijų. Prašome įvesti žemiau " +"root'o slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su esamomis Jūsų " +"privilegijomis." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia papildomų privilegijų. Prašome įvesti " +"žemiau „%1“ naudotojo slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su " +"esamomis Jūsų privilegijomis." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoruoti" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Pokalbis su „su“ nepavyko." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"„su“ programa nerasta!\n" +"Įsitikinkite, kad Jūsų PATH kintamasis teisingas." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"Jums neleista naudoti „su“!\n" +"Kai kuriose sistemose turite būti specialioje grupėje (dažnai: wheel) norint " +"naudoti šią programą." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Neteisingas slaptažodis; prašome bandyti iš naujo." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Vidinė klaida: neteisingas grįžimas iš SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt" |