diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdepim/kwatchgnupg.po | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-lt/messages/kdepim/kwatchgnupg.po new file mode 100644 index 00000000000..8298cc429af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/kdepim/kwatchgnupg.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# translation of kwatchgnupg.po to Lithuanian +# Afrikaans translations for PACKAGE package. +# Automatically generated, 2005. +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "dgvirtual@akl.lt" + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "GnuPG log viewer" +msgstr "GnuPG žurnalų žiūryklė" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "Originalo autorius" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:70 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "Konfigūruoti KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:82 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "WatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:94 +msgid "&Executable:" +msgstr "Vy&kdomoji byla:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:100 +msgid "&Socket:" +msgstr "&Lizdas:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:106 +msgid "None" +msgstr "Jokia" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:107 +msgid "Basic" +msgstr "Paprasta" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:108 +msgid "Advanced" +msgstr "Sudėtingesnis" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:109 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspertas" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:110 +msgid "Guru" +msgstr "Guru" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "Default &log level:" +msgstr "Numatytas ž&urnalizavimo lygis:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:118 +msgid "Log Window" +msgstr "Žurnalo langas" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:130 +msgid "" +"_: history size spinbox suffix\n" +" lines" +msgstr " eilutės" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:131 +msgid "unlimited" +msgstr "neribotas" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:132 +msgid "&History size:" +msgstr "&Istorijos dydis:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:134 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "Nurodyti &neribotą" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:141 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "Įgalinti žodžių &kėlimą" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Išvalyti istoriją" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109 +msgid "Configure KWatchGnuPG..." +msgstr "Konfigūruoti KWatchGnuPG..." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"Watchgnupg žurnalizavimo proceso startuoti nepavyko.\n" +"Prašome įdiegti watchgnupg kur nors Jūsų $PATH.\n" +"Šis žurnalo langas šiuo metu niekam nereikalingas." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "Nėra pasiekiamų, žurnalizavimą palaikančių komponentų." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" +msgstr "" +"Watchgnupg žurnalizavimo procesas mirė.\n" +"Ar norite startuoti jį iš naujo?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Try Restart" +msgstr "" +"#-#-#-#-# kdeprint.po (kdeprint) #-#-#-#-#\n" +"Perstartuoti\n" +"#-#-#-#-# kdevelop.po (kdevelop) #-#-#-#-#\n" +"Perstartuoti\n" +"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n" +"Pradėti iš naujo" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Do Not Try" +msgstr "Nesirūpinti" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196 +msgid "====== Restarting logging process =====" +msgstr "====== Perstartuoti žurnalizavimo procesą =====" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"Watchgnupg žurnalizavimo procesas nėra įjungtas.\n" +"Šis žurnalo langas šiuo metu niekam nereikalingas." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233 +msgid "Save Log to File" +msgstr "Išsaugoti žurnalą į bylą" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238 +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Byla pavadinta „%1“ jau yra. Ar tikrai norite ją perrašyti?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Perrašyti bylą" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" + +#: tray.cpp:53 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "KWatchGnuPG žurnalų žiūryklė" |