diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po new file mode 100644 index 00000000000..4a396bc197b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# translation of twin_art_clients.po to Lithuanian +# Afrikaans translations for PACKAGE package. +# Automatically generated, 2005. +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: twin_art_clients\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" +msgstr "" + +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 +#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 +#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 +msgid "Minimize" +msgstr "Sumažinti" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Išdidinti" + +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "" + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Centre" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Pasirinkus tai, lango dekoracijos kraštai piešiami naudojant antraštės juostos " +"spalvas. Priešingu atveju jie piešiami naudojant normalias lango krašto " +"spalvas." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" + +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Ne įj. visi" + +#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 +#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 +#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "On all desktops" +msgstr "Įjungta visi" + +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" +msgstr "" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" +msgstr "" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Visuose darbastaliuose" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "" + +#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" +msgstr "" + +#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rollup" +msgstr "" + +#: icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rolldown" +msgstr "" + +#: icewm/config/config.cpp:69 +msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " +msgstr "Pasirinkite Jūsų IceWM temas paspausdami ant temos čia." + +#: icewm/config/config.cpp:72 +msgid "Use theme &title text colors" +msgstr "Naudoti temos &antraštės teksto spalvas" + +#: icewm/config/config.cpp:75 +msgid "" +"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " +"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +msgstr "" +"Pasirinkus tai, antraštės juostos spalvos bus nustatytos pagal IceWM temą. " +"Nepasirinkus, bus naudojamos esamos KDE antraštės juostos spalvos." + +#: icewm/config/config.cpp:80 +msgid "&Show title bar on top of windows" +msgstr "&Rodyti antraštės juostą langų viršuje." + +#: icewm/config/config.cpp:83 +msgid "" +"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " +"otherwise they will be shown at the bottom." +msgstr "" +"Pasirinkus tai, visų langų antraštės juostos bus rodomos lango viršuje, " +"priešingu atveju jos bus rodomos apačioje." + +#: icewm/config/config.cpp:88 +msgid "&Menu button always shows application mini icon" +msgstr "&Meniu mygtukas visada rodo programos mini ženkliuką" + +#: icewm/config/config.cpp:91 +msgid "" +"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. " +"If not selected, the current theme's defaults are used instead." +msgstr "" +"Pasirinkus tai, visi antraštės juostos mygtukai rodys programos ženkliuką. " +"Nepasirinkus, bus rodoma pagal esamą temą." + +#: icewm/config/config.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Open KDE's IceWM theme folder" +msgstr "Atidaryti Konqueror langą KDE IceWM temų aplanke" + +#: icewm/config/config.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" +"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " +"folder symlinks to existing IceWM themes on your system." +msgstr "" +"Norėdami tvarkyti Jūsų IceWm temas, tiesiog paspauskite ant nuorodos žemiau ir " +"bus atidarytas Konqueror langas. Po to Jūs galėsite pridėti ir pašalinti " +"orginalias IceWM temas išpakuodami <b>http://icewm.themes.org/</b> " +"temų bylas į šį aplanką, arba sukurdami aplanko simbolines nuorodas į Jūsų " +"sistemoje egzistuojančias IceWM temas." + +#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208 +#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267 +msgid "Infadel #2 (default)" +msgstr "Infadel #2 (numatyta)" + +#: kstep/nextclient.cpp:415 +msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" +msgstr "" + +#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 +msgid "Shade" +msgstr "Užtemdyti" + +#: kstep/nextclient.cpp:573 +msgid "Resize" +msgstr "Keisti dydį" + +#: kstep/nextclient.cpp:831 +msgid "Unshade" +msgstr "Pilnas langas" + +#: kstep/nextclient.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Do not keep above others" +msgstr "" +"#-#-#-#-# twin_clients.po (twin_clients) #-#-#-#-#\n" +"Palikti\n" +"#-#-#-#-# twin_art_clients.po (twin_art_clients) #-#-#-#-#\n" + +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Keep above others" +msgstr "Palikti" + +#: kstep/nextclient.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Do not keep below others" +msgstr "" +"#-#-#-#-# twin_clients.po (twin_clients) #-#-#-#-#\n" +"Palikti\n" +"#-#-#-#-# twin_art_clients.po (twin_art_clients) #-#-#-#-#\n" + +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Keep below others" +msgstr "Palikti" + +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" +msgstr "" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" +msgstr "" + +#: openlook/OpenLook.cpp:362 +msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" +msgstr "" |